Guia de conversação

pt Ontem – hoje – amanhã   »   id Kemarin – hari ini – besok

10 [dez]

Ontem – hoje – amanhã

Ontem – hoje – amanhã

10 [sepuluh]

Kemarin – hari ini – besok

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Indonésio Tocar mais
Ontem foi sábado. K--a-----ari S-bt-. K______ h___ S_____ K-m-r-n h-r- S-b-u- ------------------- Kemarin hari Sabtu. 0
Ontem estive no cinema. K-m---n --ya-di b-os---. K______ s___ d_ b_______ K-m-r-n s-y- d- b-o-k-p- ------------------------ Kemarin saya di bioskop. 0
O filme foi interessante. F--m--a men-rik. F______ m_______ F-l-n-a m-n-r-k- ---------------- Filmnya menarik. 0
Hoje é domingo. Har---n- h-r- --ng-u. H___ i__ h___ M______ H-r- i-i h-r- M-n-g-. --------------------- Hari ini hari Minggu. 0
Hoje não trabalho. Ha---ini s-y- t-da- -ek-rja. H___ i__ s___ t____ b_______ H-r- i-i s-y- t-d-k b-k-r-a- ---------------------------- Hari ini saya tidak bekerja. 0
Eu fico em casa. S--a--in-g-- -i--uma-. S___ t______ d_ r_____ S-y- t-n-g-l d- r-m-h- ---------------------- Saya tinggal di rumah. 0
Amanhã é segunda-feira. B--ok--ari Se--n. B____ h___ S_____ B-s-k h-r- S-n-n- ----------------- Besok hari Senin. 0
Amanhã volto ao trabalho. B--ok --y--b-k-r-a--ag-. B____ s___ b______ l____ B-s-k s-y- b-k-r-a l-g-. ------------------------ Besok saya bekerja lagi. 0
Eu trabalho num escritório. Saya bek---- di k--t--. S___ b______ d_ k______ S-y- b-k-r-a d- k-n-o-. ----------------------- Saya bekerja di kantor. 0
Quem é ? S--p- -t-? S____ i___ S-a-a i-u- ---------- Siapa itu? 0
É o Pedro. It- Pet-r. I__ P_____ I-u P-t-r- ---------- Itu Peter. 0
O Pedro é estudante. P---r-a--lah --l-j--. P____ a_____ p_______ P-t-r a-a-a- p-l-j-r- --------------------- Peter adalah pelajar. 0
Quem é? Si-pa -tu? S____ i___ S-a-a i-u- ---------- Siapa itu? 0
É a Marta. I-- Ma--ha. I__ M______ I-u M-r-h-. ----------- Itu Martha. 0
A Marta é secretária. Ma---- a-ala---ekr-t--i-. M_____ a_____ s__________ M-r-h- a-a-a- s-k-e-a-i-. ------------------------- Martha adalah sekretaris. 0
O Pedro e a Marta são amigos / namorados. P---r d-n Mar--a-be--e-a-. P____ d__ M_____ b________ P-t-r d-n M-r-h- b-r-e-a-. -------------------------- Peter dan Martha berteman. 0
O Pedro é o amigo /namorado da Marta. P-----m--u-ak-- -em---pr-a--a---a. P____ m________ t____ p___ M______ P-t-r m-r-p-k-n t-m-n p-i- M-r-h-. ---------------------------------- Peter merupakan teman pria Martha. 0
A Marta é a amiga /namorada do Pedro. Mar--a-m-r--akan-t---- -a--ta--e---. M_____ m________ t____ w_____ P_____ M-r-h- m-r-p-k-n t-m-n w-n-t- P-t-r- ------------------------------------ Martha merupakan teman wanita Peter. 0

Aprender durante o sono

Hoje em dia, as línguas estrangeiras fazem parte da nossa formação geral. Se ao menos a sua aprendizagem não fosse tão árdua! Para todos aqueles que têm dificuldades em aprender uma língua, há boas notícias. Pois nós aprendemos melhor durante o sono. Vários estudos científicos chegaram a esta conclusão. E é disto que podemos agora usufruir quando aprendemos uma língua estrangeira! Durante o sono, as nossas experiências diárias são processadas. O nosso cérebro analisa as novas impressões. Tudo aquilo que foi aprendido é analisado novamente. E assim os novos conteúdos são consolidados no nosso cérebro. Nomeadamente, os conteúdos adquiridos antes de adormecermos. Por isso, pode ser útil rever à noite noções importantes. Cada estágio do ciclo do sono sustenta o processamento de um determinado conteúdo de aprendizagem. O sono REM apoia a aprendizagem psicomotora. De que fazem parte as atividades musicais e o desporto. Em contrapartida, a aprendizagem do conhecimento puro ocorre na fase profunda do sono. É neste estágio que o cérebro revê tudo aquilo que foi aprendido. Incluindo o vocabulário e a gramática! Para aprendermos uma língua estrangeira, o nosso cérebro é obrigado a trabalhar intensamente. Precisa de armazenar as palavras e as regras novas. Durante o sono, tudo se reproduz novamente. É aquilo a que os investigadores chamam de "Teoria Replay". O que importa é que se durma bem. O nosso corpo e a nossa mente precisam de recuperar completamente. Só assim é que o cérebro consegue trabalhar com eficácia. É caso para se dizer: bom sono, bom rendimento cognitivo. Quando nós já estamos a descansar, ainda o nosso cérebro continua ativo... Assim sendo: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!