Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   kk Көліктің сынуы

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [отыз тоғыз]

39 [otız toğız]

Көліктің сынуы

Köliktiñ sınwı

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? Ке-е-----на--жа-ар--й-бе-------- же-д-? К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____ К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е- --------------------------------------- Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде? 0
K----t-- --nwı K_______ s____ K-l-k-i- s-n-ı -------------- Köliktiñ sınwı
Јас имам една дупната гума. М--ің ---ге---і----ры-ып қ--ды. М____ д_________ ж______ қ_____ М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы- ------------------------------- Менің дөңгелегім жарылып қалды. 0
K--i-ti--s--wı K_______ s____ K-l-k-i- s-n-ı -------------- Köliktiñ sınwı
Дали можете да го промените тркалото? С-з-д---ел-- --ы-т-ра--л---з --? С__ д_______ а_______ а_____ б__ С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-? -------------------------------- Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба? 0
Kel-s- ---ar-jağa--a--beket--q-- -erd-? K_____ j_____________ b_____ q__ j_____ K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e- --------------------------------------- Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Потребни ми се неколку литра дизел. М-----б--н--- --тр---зе-ь майы --рек. М____ б______ л___ д_____ м___ к_____ М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к- ------------------------------------- Маған бірнеше литр дизель майы керек. 0
K-l--- jan-r-j-ğarmay-b---ti qay -e--e? K_____ j_____________ b_____ q__ j_____ K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e- --------------------------------------- Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Немам повеќе бензин. Ж-на----ым -аус--ды. Ж_________ т________ Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-. -------------------- Жанармайым таусылды. 0
Kelesi-j--a--ja-armay-b--e-i-qa-----de? K_____ j_____________ b_____ q__ j_____ K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e- --------------------------------------- Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Имате ли резервна туба? С------о--л-- ка-и-тр---- ма? С____ қ______ к______ б__ м__ С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-? ----------------------------- Сізде қосалқы канистр бар ма? 0
Me----dö-gel--im jarıl-- -----. M____ d_________ j______ q_____ M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı- ------------------------------- Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Каде можам да телефонирам? Қ-- -е-ден-----р-у-шалс-м б----ы? Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______ Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-? --------------------------------- Қай жерден қоңырау шалсам болады? 0
Meniñ d-ñgele--m-ja---ı- ---dı. M____ d_________ j______ q_____ M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı- ------------------------------- Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Ми треба влечна служба. М-ған э-аку-т-- к--е-. М____ э________ к_____ М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к- ---------------------- Маған эвакуатор керек. 0
Men-- dö-gelegim-jarı-ı- -ald-. M____ d_________ j______ q_____ M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı- ------------------------------- Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Барам една работилница. М-н-а-т-ш---р-а----зде----р---. М__ а____________ і____ ж______ М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-. ------------------------------- Мен автошеберхана іздеп жүрмін. 0
Si---ö---lek-aw---ır--ala-ız --? S__ d_______ a_______ a_____ b__ S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Се случи сообраќајна несреќа. К-л-----аты -----. К____ а____ б_____ К-л-к а-а-ы б-л-ы- ------------------ Көлік апаты болды. 0
Siz d----l-- -w--tıra--las-z ba? S__ d_______ a_______ a_____ b__ S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Каде е најблискиот телефон? Ең ж--ын --ле-----а- жерде? Е_ ж____ т______ қ__ ж_____ Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е- --------------------------- Ең жақын телефон қай жерде? 0
S-- d-----e- a---t-r- --a-ız--a? S__ d_______ a_______ a_____ b__ S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Имате ли мобилен со себе? Жан------ ұ------ле-он --- -а? Ж________ ұ___ т______ б__ м__ Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-? ------------------------------ Жаныңызда ұялы телефон бар ма? 0
M--an b-r-eşe --t--dï-el-m--- k-rek. M____ b______ l___ d____ m___ k_____ M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k- ------------------------------------ Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Потребна ни е помош. Б-зг- -өмек ке--к. Б____ к____ к_____ Б-з-е к-м-к к-р-к- ------------------ Бізге көмек керек. 0
M-ğa- b-----e---tr--ïze- m-y---er-k. M____ b______ l___ d____ m___ k_____ M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k- ------------------------------------ Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Повикајте еден лекар! Д---ге- ш--ырыңыз! Д______ ш_________ Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з- ------------------ Дәрігер шақырыңыз! 0
M--a- -i-neş----tr----el -a-- kere-. M____ b______ l___ d____ m___ k_____ M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k- ------------------------------------ Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Повикајте ја полицијата! По-и-ия-ш-қ--ы---! П______ ш_________ П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з- ------------------ Полиция шақырыңыз! 0
Jana--ay-m---ws---ı. J_________ t________ J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-. -------------------- Janarmayım tawsıldı.
Вашите документи Ве молам. Құ-ат--р--ызд- --рі--з. Қ_____________ б_______ Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з- ----------------------- Құжаттарыңызды беріңіз. 0
Ja-a-m-yım---w--ldı. J_________ t________ J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-. -------------------- Janarmayım tawsıldı.
Вашата возачка дозвола Ве молам. Ж----з--і----лі-і- б-р-ң-з. Ж________ к_______ б_______ Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з- --------------------------- Жүргізуші куәлігін беріңіз. 0
Ja-armay----aw--l-ı. J_________ t________ J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-. -------------------- Janarmayım tawsıldı.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. Т-х---а--- тө-----тыңызды---рің--. Т_________ т_____________ б_______ Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з- ---------------------------------- Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз. 0
S--de -os--q---a-ïst--b-- --? S____ q______ k______ b__ m__ S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-? ----------------------------- Sizde qosalqı kanïstr bar ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -