очила |
К--іл--р-к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
T-w-ldi- -sim---i 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
|
очила
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
|
Тој ги заборави своите очила. |
О----інің-кө-і-дір--ін ұ---ы- --тті.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
T-w-l--- ---------2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
|
Тој ги заборави своите очила.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
|
Каде се неговите очила? |
Он---к-зілд--ігі қа-д--е-е-?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
Köz---i-ik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
Каде се неговите очила?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
|
часовник |
с-ғ-т
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
Köz-ldi-ik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
часовник
сағат
Közildirik
|
Неговиот часовник е расипан. |
Оның -аға-ы ----л-- -алды.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
Köz--dir-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
Неговиот часовник е расипан.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
|
Часовникот е закачен на ѕидот. |
С-ға- --бы-ғада-іл-ні--т-р.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
O----i-iñ-k-zildi---i- -m-t-p--e---.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Часовникот е закачен на ѕидот.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
пасош |
т-л-ұ-ат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
Ol ö--n----öz-l-i-igi---m---p---t-i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
пасош
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Тој го загуби својот пасош. |
О- төл-ұ-ат-н -оға---п -лд-.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol-özi--- --z---i----n-u----p ke--i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Тој го загуби својот пасош.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Каде е неговиот пасош? |
О--- төлқұж--ы-қ---а---ен?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ıñ-k-z-ldirigi-qa----e---?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Каде е неговиот пасош?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
тие – нивен |
ол-р –---д-р-н-ң
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
O--- -özi---ri-- ---d- --e-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
тие – нивен
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Децата не можат да ги најдат своите родители. |
Бал-ла--ө---р-----а---а--сын ---- а-м-й---р.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
O--- k-zi-dir-g- qay-a eke-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! |
Ат--ан------е--ел- --т-р--ой!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
sa-at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
|
Вие – Ваш |
С-з – -і--ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
s--at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
Вие – Ваш
Сіз – Сіздің
sağat
|
Какво беше Вашето патување, господине Милер? |
М-ллер-мы-за- с---і- са-ар--ы----л-й б-лды?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
sağat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
|
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? |
Мюл--- мырза, сі-д-ң әй--ің-з-қа-д-?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
Onıñ ----tı-bu-ıl-- q-l-ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Вие – Ваш |
С-з-- С--д-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
O-ı- sağatı------ı--q-l-ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Вие – Ваш
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? |
Ш--дт---н-м- -ізд----апар-ң-----л-й б--ды?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
On-----ğ-----u----p qaldı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? |
Шм-дт------- сі-д-- кү-еуі-із--а-да?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Sa--t qabı-ğa---i--nip-tur.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.
|