очила |
К--ілдір-к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
T-w-ld-- -sim-ig--2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
|
очила
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
|
Тој ги заборави своите очила. |
Ол ө-ін-- к--і-дір-гін ---т---ке-ті.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Täwe-d-k-esimdigi 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
|
Тој ги заборави своите очила.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
|
Каде се неговите очила? |
Оның-көзі-ді--гі қай----к--?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
Közi--i--k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
Каде се неговите очила?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
|
часовник |
с-ғ-т
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
Közi-di-ik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
часовник
сағат
Közildirik
|
Неговиот часовник е расипан. |
Оның -аға-- ---ыл-- -а-ды.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
Kö---d--ik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
Неговиот часовник е расипан.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
|
Часовникот е закачен на ѕидот. |
Са--- ----рға-а і---і---ұр.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Ol-özi-iñ-kö-i---rigin ----ı--k-t--.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Часовникот е закачен на ѕидот.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
пасош |
т-лқұж-т
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
Ol--zi--- k-z-ld-r--i--u-ı-ıp-kett-.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
пасош
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Тој го загуби својот пасош. |
О--т----жатын ж---лтып а--ы.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O--özi----------ir---n u--t-p---t--.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Тој го загуби својот пасош.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Каде е неговиот пасош? |
Оны--тө-құ-а-ы қ--д------?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ı--kö--ld-r-g- -a-da---en?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Каде е неговиот пасош?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
тие – нивен |
олар - -зде-і--ң
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
Onı- -öz--d---gi qa-da--ken?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
тие – нивен
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Децата не можат да ги најдат своите родители. |
Балал-р өз-е-ін-ң--та-а-ас-н-т-б--ал-ай ---.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
O--ñ-k----d-r-g- qa-da-eken?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! |
Ата--н--ы---е-ке-е жат------!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
sağat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
|
Вие – Ваш |
С-- – Сізд-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
sa--t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
Вие – Ваш
Сіз – Сіздің
sağat
|
Какво беше Вашето патување, господине Милер? |
М-л-е- м---а--с--д-ң --па-ы-ы----лай б--д-?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
s--at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
|
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? |
М----р -ы---, сі--ің -й-л-ңі- -айд-?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
O-ıñ ----tı--u--l-p---ld-.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Вие – Ваш |
С-- --С-з--ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
O-ıñ sa--t---uz---------ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Вие – Ваш
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? |
Шм--т ха-ы-, -із--- -апар---з-----й----д-?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
On---sağ--ı-b--ıl-p -ald-.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? |
Шм-дт---ным,--і-ді- -үй---ңі- -а---?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
S--a---abır-ada ---n-----r.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.
|