Разговорник

mk Присвојни заменки 2   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [шеесет и седум]

Присвојни заменки 2

Присвојни заменки 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

67 [tIokIishhrje blyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски адиге Пушти Повеќе
очила н--ъу---эр н_________ н-г-у-д-э- ---------- нэгъунджэр 0
njeg-nd--j-r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Тој ги заборави своите очила. А---хъу-ъ----) --э-ъу-джэ къыщ-гъу-ш-гъ. А_ (__________ и_________ к_____________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ- ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 0
n--gun--hj-r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Каде се неговите очила? Ащ--хъ---фыг-)-инэ----дж--тыдэ щы-? А_ (__________ и_________ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I- ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 0
n-e----zh--r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
часовник сы-ьат-р с_______ с-х-а-ы- -------- сыхьатыр 0
A--h-(h-lf--- -njegun-zhj---y--h-gu-sh-g. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Неговиот часовник е расипан. Исых--- къ--а-ъэ. И______ к________ И-ы-ь-т к-у-а-ъ-. ----------------- Исыхьат къутагъэ. 0
A--h-(-u-fyg- inj---n-z-----y-hh---p---g. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Часовникот е закачен на ѕидот. Сыхьат-- д--къы- п--ъаг-. С_______ д______ п_______ С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ- ------------------------- Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 0
Ashh -hu----) i-je--nd-hje -y-h-y-u-s---. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
пасош п--п-рт п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
A-hh (h-----)-i-j-gu---h-e-ty--e-shhy-? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Тој го загуби својот пасош. А---хъу-ъ-ы-ъ---па-по-т ----Iина-ъ. А_ (__________ и_______ к__________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-. ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 0
Ash- ------g) ---e-un-zh-e-tyd-- s-h--? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Каде е неговиот пасош? А- (хъу--фы-ъ)-ипас-ор- -ыд- -ыI? А_ (__________ и_______ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I- --------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? 0
As---(h---yg) -njeg-ndz-je t-dje shhyI? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
тие – нивен ах-р - --э---й а___ – а___ я_ а-э- – а-э- я- -------------- ахэр – ахэм яй 0
s-h-a-yr s_______ s-h-a-y- -------- syh'atyr
Децата не можат да ги најдат своите родители. КIэлэц-------- -----т--эр-а--оты---э-. К_____________ я_________ а___________ К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п- -------------------------------------- КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 0
Isyh--t kuta---. I______ k_______ I-y-'-t k-t-g-e- ---------------- Isyh'at kutagje.
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! Ма-ыб--ахэмэ------т-хэр к-э-Iожьы-! М_____ а____ я_________ к__________ М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-! ----------------------------------- Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! 0
Syh'a--- d-ep--m-----g. S_______ d______ p_____ S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g- ----------------------- Syh'atyr djepkym pylag.
Вие – Ваш о-- -уй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
p--p--t p______ p-s-o-t ------- pasport
Какво беше Вашето патување, господине Милер? Уиз--------д-ущтэ--реб---кIок-ыгъа--зи----а--- --лл--? У_______ с________ р_______________ з_________ М______ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-? ------------------------------------------------------ УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? 0
pasp--t p______ p-s-o-t ------- pasport
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? Уи--хьаг-------дэ -ыI, -иус------ --л-е-? У___________ т___ щ___ з_________ М______ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-? ----------------------------------------- Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? 0
pa--o-t p______ p-s-o-t ------- pasport
Вие – Ваш о-– оуй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
As-- --u-fy-) -pa--or- --c-I-n-g. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? Уизек-о- с-д-у---у---б-ъ--Iок-ыгъа, г---эу Шмид-? У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------------------- УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? 0
A-hh (h-----)-----por- ky--I--ag. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? У--------у------э щыI- гуащ-----идт? У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------ Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? 0
A-----h---yg) i-aspo---ky-hI-n-g. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -