Разговорник

mk Присвојни заменки 2   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [шеесет и седум]

Присвојни заменки 2

Присвојни заменки 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

67 [tIokIishhrje blyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски адиге Пушти Повеќе
очила нэг-унджэр н_________ н-г-у-д-э- ---------- нэгъунджэр 0
nje----zh-er n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Тој ги заборави своите очила. А- -хъу---ы--) инэ-ъ----- къыщы--упш---. А_ (__________ и_________ к_____________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ- ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 0
n---un--h-er n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Каде се неговите очила? А--(х-улъ--гъ)-ин-гъ--д---т--э щ--? А_ (__________ и_________ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I- ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 0
n-egun---jer n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
часовник сы-ь---р с_______ с-х-а-ы- -------- сыхьатыр 0
Ash- (-----g- i---gu---hje -ys-h---p-h--. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Неговиот часовник е расипан. И-ых-------т-гъэ. И______ к________ И-ы-ь-т к-у-а-ъ-. ----------------- Исыхьат къутагъэ. 0
A-h--(--l-y-- i--egun-z-je ky---y--p-h-g. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Часовникот е закачен на ѕидот. Сы-ь-тыр--эп-ъ-м-п-лъа--. С_______ д______ п_______ С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ- ------------------------- Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 0
A-hh--h-lf--- -nj--un--h-e --sh--g--sh-g. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
пасош п-сп--т п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
A--h -h--f-g- i---g-ndzh-e----j- -h--I? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Тој го загуби својот пасош. Ащ-(-ъ-лъф---) и-а-п-рт к---I-на-ъ. А_ (__________ и_______ к__________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-. ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 0
As-- -h-l---- i-jeg-n-z----t-dj-----yI? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Каде е неговиот пасош? Ащ -хъ--ъфыг------с-о-т т--э---I? А_ (__________ и_______ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I- --------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? 0
As-h -h-lfyg----j-g-nd-h-- t------hh--? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
тие – нивен а--р-- --э- яй а___ – а___ я_ а-э- – а-э- я- -------------- ахэр – ахэм яй 0
s-h'atyr s_______ s-h-a-y- -------- syh'atyr
Децата не можат да ги најдат своите родители. К-э----ык--хэм------тэхэр--г-от-жь---. К_____________ я_________ а___________ К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п- -------------------------------------- КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 0
I------ --t-gj-. I______ k_______ I-y-'-t k-t-g-e- ---------------- Isyh'at kutagje.
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! М--ыб- ахэм----э----хэр--ъэк--ж---! М_____ а____ я_________ к__________ М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-! ----------------------------------- Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! 0
S-h-a--- ---pk-m--y-ag. S_______ d______ p_____ S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g- ----------------------- Syh'atyr djepkym pylag.
Вие – Ваш о-–-оуй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
pas-ort p______ p-s-o-t ------- pasport
Какво беше Вашето патување, господине Милер? У-з-кI-------у--эу --бг-экI-к-ыг-а--з-усхь---у-Мюл--р? У_______ с________ р_______________ з_________ М______ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-? ------------------------------------------------------ УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? 0
pa--ort p______ p-s-o-t ------- pasport
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? Уи----агъус---ыд- щы-- -иус-ь-н-- М-л--р? У___________ т___ щ___ з_________ М______ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-? ----------------------------------------- Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? 0
p-s-o-t p______ p-s-o-t ------- pasport
Вие – Ваш о-- оуй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
A--h-(hu-fyg--i-a-po-- k---I-nag. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? Уиз-к-он-сыд--щ-эу -----э--окIыг--,---ащэу Шми--? У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------------------- УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? 0
Ash--(-ulfy-) ip-sp-r- ky--I--ag. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? Уишъ--а-ъу-- -ы-- --I, гу-щ-у-Шм--т? У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------ Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? 0
A-h---hu---g--i-a-p--t ---h-i---. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -