Разговорник

mk Присвојни заменки 2   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [шеесет и седум]

Присвојни заменки 2

Присвојни заменки 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

67 [tIokIishhrje blyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски адиге Пушти Повеќе
очила н----нд-эр н_________ н-г-у-д-э- ---------- нэгъунджэр 0
n-e-undz-j-r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Тој ги заборави своите очила. Ащ---ъ-л-фы--- --э-ъ-ндж---ъыщыг--п--гъ. А_ (__________ и_________ к_____________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ- ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 0
n--gu--zhj-r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Каде се неговите очила? А- (хъ---ф---- и-эгъу-----тыд- щ--? А_ (__________ и_________ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I- ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 0
n-e--ndz--er n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
часовник с-х---ыр с_______ с-х-а-ы- -------- сыхьатыр 0
A-h--(hu---g)--nje-undz--e---sh----p--a-. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Неговиот часовник е расипан. И-ы-----к-утагъ-. И______ к________ И-ы-ь-т к-у-а-ъ-. ----------------- Исыхьат къутагъэ. 0
Ash- -hu--y-)--nje-u--z--e-k-s-h-gupshag. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Часовникот е закачен на ѕидот. Сых-а--р----к--м---л----. С_______ д______ п_______ С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ- ------------------------- Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 0
A--h--h--fyg------g---zh---kysh-y-----ag. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
пасош пас---т п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
A-----h-l-y-)-in-e-u----je-ty-j--s--y-? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Тој го загуби својот пасош. Ащ-(х----ф-гъ)--па-по-- -ъ--Iи-аг-. А_ (__________ и_______ к__________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-. ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 0
A--- -hulfyg)----e-und--j- --dje-s-hy-? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Каде е неговиот пасош? Ащ-(---лъф------п---орт -ыд----I? А_ (__________ и_______ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I- --------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? 0
Ash- -h-lf--- -------d-h-- -y--e--hhyI? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
тие – нивен ах-р - -хэ- яй а___ – а___ я_ а-э- – а-э- я- -------------- ахэр – ахэм яй 0
s-h-at-r s_______ s-h-a-y- -------- syh'atyr
Децата не можат да ги најдат своите родители. К--лэ--ык---э- я-э-ят-хэр-а-ъо----рэ-. К_____________ я_________ а___________ К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п- -------------------------------------- КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 0
Is-h'-t k-ta-je. I______ k_______ I-y-'-t k-t-g-e- ---------------- Isyh'at kutagje.
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! М---б- ----э------тэхэр къ---о-ьых! М_____ а____ я_________ к__________ М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-! ----------------------------------- Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! 0
Sy-'atyr-d-epk-- pyl--. S_______ d______ p_____ S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g- ----------------------- Syh'atyr djepkym pylag.
Вие – Ваш о –---й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
pa---rt p______ p-s-o-t ------- pasport
Какво беше Вашето патување, господине Милер? Уи-ек--н -ыдэ----- -ебг-э-Iо-I--ъа, з-у---а-э----л-ер? У_______ с________ р_______________ з_________ М______ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-? ------------------------------------------------------ УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? 0
p-s---t p______ p-s-o-t ------- pasport
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? У-ш-хьа-ъус- --д--щ----зиу--ь-----Мюлле-? У___________ т___ щ___ з_________ М______ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-? ----------------------------------------- Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? 0
pa-p-rt p______ p-s-o-t ------- pasport
Вие – Ваш о-----й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
Ashh -hulf-g) -p---or- --c-Ii--g. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? Уиз--I-- с--э--т-у--е--ъэ-IокIыг-а--гу-щэ----и--? У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------------------- УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? 0
As-- (-ul-y-- ipaspo-- ky-h--n-g. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? У-шъ--а-ъу----ыд- ---,-гуащ----м-дт? У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------ Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? 0
Ashh------y-----a-p--t ---h-ina-. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -