Разговорник

mk Присвојни заменки 2   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [шеесет и седум]

Присвојни заменки 2

Присвојни заменки 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

67 [tIokIishhrje blyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски адиге Пушти Повеќе
очила н-гъ-нд--р н_________ н-г-у-д-э- ---------- нэгъунджэр 0
njeg--d-h--r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Тој ги заборави своите очила. А- (---л---------э-ъ--д-э къ-щ--ъу-ша-ъ. А_ (__________ и_________ к_____________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ- ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 0
n----nd-h-er n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Каде се неговите очила? А- (х-у-ъ-ыг-- ин-гъ----э-ты------? А_ (__________ и_________ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I- ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 0
n--gun---jer n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
часовник с---а--р с_______ с-х-а-ы- -------- сыхьатыр 0
As-h (h-l--g)----e--ndzhje k--h-y----h--. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Неговиот часовник е расипан. Ис--ь-т -ъут-г-э. И______ к________ И-ы-ь-т к-у-а-ъ-. ----------------- Исыхьат къутагъэ. 0
Ash------f-g) -njegu-dz-j- --s-h-g-----g. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Часовникот е закачен на ѕидот. Сы--ат-р д-пкъым-пылъа-ъ. С_______ д______ п_______ С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ- ------------------------- Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 0
As-h-(---f-g) --je-u--z------sh---ups--g. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
пасош п-сп-рт п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
Ash- (-u------inje-----hj----dje --h--? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Тој го загуби својот пасош. Ащ-(хъ-лъ--г-- ипас-о-т-к-ыч-ин---. А_ (__________ и_______ к__________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-. ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 0
As-h (---fyg- --j-gu-d---e -y-je -hh--? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Каде е неговиот пасош? Ащ -хъ-л-ф-гъ) ---с-о-т т-------? А_ (__________ и_______ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I- --------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? 0
Ash- (hul-y-)----eg--d---- --d-e shh-I? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
тие – нивен а-эр-- --эм -й а___ – а___ я_ а-э- – а-э- я- -------------- ахэр – ахэм яй 0
s-h'-t-r s_______ s-h-a-y- -------- syh'atyr
Децата не можат да ги најдат своите родители. КI-л----кI---м-я-э--тэ----аг--т----эп. К_____________ я_________ а___________ К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п- -------------------------------------- КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 0
I-yh-a--k--a--e. I______ k_______ I-y-'-t k-t-g-e- ---------------- Isyh'at kutagje.
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! Мар--- -хэм- ян--ят-хэ- --э--ожь-х! М_____ а____ я_________ к__________ М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-! ----------------------------------- Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! 0
S----t-r---e-k-m -y--g. S_______ d______ p_____ S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g- ----------------------- Syh'atyr djepkym pylag.
Вие – Ваш о-- --й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
p--p--t p______ p-s-o-t ------- pasport
Какво беше Вашето патување, господине Милер? Уиз-кIон -ыдэущтэ---ебгъ--I------а,--иус--а-эу-М-л-ер? У_______ с________ р_______________ з_________ М______ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-? ------------------------------------------------------ УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? 0
pasport p______ p-s-o-t ------- pasport
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? Уи----а-ъу-- -ыд----I, -иу------- -юллер? У___________ т___ щ___ з_________ М______ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-? ----------------------------------------- Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? 0
pa-p--t p______ p-s-o-t ------- pasport
Вие – Ваш о – оуй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
A--- (-u---g) i---po---kychIin-g. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? Уи-е--он --дэ--т-у-ре-гъ-к-----гъ-- -у---------т? У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------------------- УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? 0
As-h--hu--yg) ipas-or- -y---in-g. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? Уи-ъхьа-ъ--э ---э -ыI, гу-щэ- -м---? У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------ Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? 0
As-h (hu-fyg) ----port-k---Iin--. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -