Разговорник

mk Во природа   »   ad Природэм

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [тIокIырэ хырэ]

26 [tIokIyrje hyrje]

Природэм

Prirodjem

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски адиге Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? М-----а-эр --ъэг--а? М_ щ______ о________ М- щ-ч-н-р о-ъ-г-у-? -------------------- Мо щэчанэр олъэгъуа? 0
Prir-dj-m P________ P-i-o-j-m --------- Prirodjem
Ја гледаш ли планината таму? М- к--шъ-ьэ--о--э--у-? М_ к________ о________ М- к-у-ъ-ь-р о-ъ-г-у-? ---------------------- Мо къушъхьэр олъэгъуа? 0
P-i-----m P________ P-i-o-j-m --------- Prirodjem
Го гледаш ли селото таму? М- -ъу-джэр--л------? М_ к_______ о________ М- к-у-д-э- о-ъ-г-у-? --------------------- Мо къуаджэр олъэгъуа? 0
Mo---h---ha-----o--eg-a? M_ s___________ o_______ M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a- ------------------------ Mo shhjechanjer oljegua?
Ја гледаш ли реката таму? Мо--сыхъ-- о--э--уа? М_ п______ о________ М- п-ы-ъ-р о-ъ-г-у-? -------------------- Мо псыхъор олъэгъуа? 0
Mo sh-je-----e- olje-ua? M_ s___________ o_______ M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a- ------------------------ Mo shhjechanjer oljegua?
Го гледаш ли мостот таму? Мо лъ--ыд-ы- --ъэ--уа? М_ л________ о________ М- л-э-ы-ж-р о-ъ-г-у-? ---------------------- Мо лъэмыджыр олъэгъуа? 0
Mo sh---c-anje- ---e-ua? M_ s___________ o_______ M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a- ------------------------ Mo shhjechanjer oljegua?
Го гледаш ли езерото таму? М--х-к---эр ол--г-уа? М_ х_______ о________ М- х-к-у-э- о-ъ-г-у-? --------------------- Мо хыкъумэр олъэгъуа? 0
Mo -us-h'-e- ol---ua? M_ k________ o_______ M- k-s-h-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kushh'jer oljegua?
Таа птица таму, ми се допаѓа. Мо б-ыу- с--у -е-ь-. М_ б____ с___ р_____ М- б-ы-р с-г- р-х-ы- -------------------- Мо бзыур сыгу рехьы. 0
Mo-k--dzhj-r oljegua? M_ k________ o_______ M- k-a-z-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kuadzhjer oljegua?
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Мо-чъыгыр --г- -е-ьы. М_ ч_____ с___ р_____ М- ч-ы-ы- с-г- р-х-ы- --------------------- Мо чъыгыр сыгу рехьы. 0
M--k-a--hjer -l-eg--? M_ k________ o_______ M- k-a-z-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kuadzhjer oljegua?
Тој камен овде, ми се допаѓа. Мы-м-жъ-р -----ре-ь-. М_ м_____ с___ р_____ М- м-ж-о- с-г- р-х-ы- --------------------- Мы мыжъор сыгу рехьы. 0
Mo-k-------r-olj--ua? M_ k________ o_______ M- k-a-z-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kuadzhjer oljegua?
Тој парк таму, ми се допаѓа. Мо парк-р с--- ре-ь-. М_ п_____ с___ р_____ М- п-р-ы- с-г- р-х-ы- --------------------- Мо паркыр сыгу рехьы. 0
Mo--sy--r -l-eg-a? M_ p_____ o_______ M- p-y-o- o-j-g-a- ------------------ Mo psyhor oljegua?
Таа градина таму, ми се допаѓа. Мо ---гха--р -ыгу--е---. М_ ч________ с___ р_____ М- ч-ы-х-т-р с-г- р-х-ы- ------------------------ Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. 0
M------or o----ua? M_ p_____ o_______ M- p-y-o- o-j-g-a- ------------------ Mo psyhor oljegua?
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. М- --эгъагъэ--с--у-----ы. М_ к_________ с___ р_____ М- к-э-ъ-г-э- с-г- р-х-ы- ------------------------- Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. 0
Mo--sy-o- ol--g--? M_ p_____ o_______ M- p-y-o- o-j-g-a- ------------------ Mo psyhor oljegua?
Мислам дека ова е убаво. С---реплъ-р----э, -- -ах-. С________________ а_ д____ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- д-х-. -------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. 0
M- l----dzhy--ol-egu-? M_ l_________ o_______ M- l-e-y-z-y- o-j-g-a- ---------------------- Mo ljemydzhyr oljegua?
Мислам дека ова е интересно. С-з--еплъ-р--кIэ---- -----эг--н-. С________________ а_ г___________ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-э-I-г-о-ы- --------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. 0
M--lj--y--hy- ----g--? M_ l_________ o_______ M- l-e-y-z-y- o-j-g-a- ---------------------- Mo ljemydzhyr oljegua?
Мислам дека ова е прекрасно. С-з---пл--р--кI-, -р-хьал--эт. С________________ а_ х________ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- х-а-э-э-. ------------------------------ СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. 0
M--lj--y-z----o---g--? M_ l_________ o_______ M- l-e-y-z-y- o-j-g-a- ---------------------- Mo ljemydzhyr oljegua?
Мислам дека ова е грдо. С--эр--л-ы--мк-э, а- т-плъ----. С________________ а_ т_________ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- т-п-ъ-д-э- ------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. 0
M--h--u--e--o--e-u-? M_ h_______ o_______ M- h-k-m-e- o-j-g-a- -------------------- Mo hykumjer oljegua?
Мислам дека ова е досадно. С-з-ре---ы----Iэ,----з-щ-г--. С________________ а_ з_______ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- з-щ-г-о- ----------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. 0
M- hyk----- olj---a? M_ h_______ o_______ M- h-k-m-e- o-j-g-a- -------------------- Mo hykumjer oljegua?
Мислам дека ова е ужасно. С--э-еплъ--эм-Iэ,-а- гомыхь -I---. С________________ а_ г_____ (_____ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-м-х- (-а-)- ---------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае). 0
M- --kum--- o-je---? M_ h_______ o_______ M- h-k-m-e- o-j-g-a- -------------------- Mo hykumjer oljegua?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -