Разговорник

mk Во природа   »   tr Doğada

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [yirmi altı]

Doğada

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? O-ad-ki--------gö--yor m--un? O______ k_____ g______ m_____ O-a-a-i k-l-y- g-r-y-r m-s-n- ----------------------------- Oradaki kuleyi görüyor musun? 0
Ја гледаш ли планината таму? O-ad--i-d--ı -ö--y-- ---un? O______ d___ g______ m_____ O-a-a-i d-ğ- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki dağı görüyor musun? 0
Го гледаш ли селото таму? O-a-aki -ö-ü-g--üy-r-mus--? O______ k___ g______ m_____ O-a-a-i k-y- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki köyü görüyor musun? 0
Ја гледаш ли реката таму? O-a-aki n-h-- ---ü-o- m--un? O______ n____ g______ m_____ O-a-a-i n-h-i g-r-y-r m-s-n- ---------------------------- Oradaki nehri görüyor musun? 0
Го гледаш ли мостот таму? O-ada-- köp--y-------o- mu---? O______ k______ g______ m_____ O-a-a-i k-p-ü-ü g-r-y-r m-s-n- ------------------------------ Oradaki köprüyü görüyor musun? 0
Го гледаш ли езерото таму? Or--aki--öl------y----usun? O______ g___ g______ m_____ O-a-a-i g-l- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki gölü görüyor musun? 0
Таа птица таму, ми се допаѓа. Şura-ak- ---ad---) --- ho-u-a g--iyo-. Ş_______ (________ k__ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) k-ş h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------------------- Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. 0
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Ş--adaki------a-i) -ğ-- h-şu---g--iyo-. Ş_______ (________ a___ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) a-a- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. 0
Тој камен овде, ми се допаѓа. Bur-da-- ta- -o-uma gidiyo-. B_______ t__ h_____ g_______ B-r-d-k- t-ş h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------- Buradaki taş hoşuma gidiyor. 0
Тој парк таму, ми се допаѓа. Ora-a---(----d-ki------ --şu-- --diy-r. O______ (_________ p___ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- p-r- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. 0
Таа градина таму, ми се допаѓа. Ora-ak--(şur--aki) b--çe h-ş-ma-gid-y-r. O______ (_________ b____ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- b-h-e h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------------------- Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. 0
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. Buradak----ç-- ho-uma-----yor. B_______ ç____ h_____ g_______ B-r-d-k- ç-ç-k h-ş-m- g-d-y-r- ------------------------------ Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. 0
Мислам дека ова е убаво. Bun--ho- --l--orum. B___ h__ b_________ B-n- h-ş b-l-y-r-m- ------------------- Bunu hoş buluyorum. 0
Мислам дека ова е интересно. B-nu-----n- bu-u--r-m. B___ i_____ b_________ B-n- i-g-n- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu ilginç buluyorum. 0
Мислам дека ова е прекрасно. B-nu--arik---u-uy-r--. B___ h_____ b_________ B-n- h-r-k- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu harika buluyorum. 0
Мислам дека ова е грдо. B--u------n --l---r-m. B___ ç_____ b_________ B-n- ç-r-i- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu çirkin buluyorum. 0
Мислам дека ова е досадно. Bunu s-k-c- b-l-yo---. B___ s_____ b_________ B-n- s-k-c- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu sıkıcı buluyorum. 0
Мислам дека ова е ужасно. Bun---o-ku-- --l--or-m. B___ k______ b_________ B-n- k-r-u-ç b-l-y-r-m- ----------------------- Bunu korkunç buluyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -