Разговорник

mk Во природа   »   tr Doğada

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [yirmi altı]

Doğada

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? Oradaki----ey- g-rü------s--? O______ k_____ g______ m_____ O-a-a-i k-l-y- g-r-y-r m-s-n- ----------------------------- Oradaki kuleyi görüyor musun? 0
Ја гледаш ли планината таму? Or----i da-ı-gö---o- --sun? O______ d___ g______ m_____ O-a-a-i d-ğ- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki dağı görüyor musun? 0
Го гледаш ли селото таму? O-a------öyü gö--yor-mus-n? O______ k___ g______ m_____ O-a-a-i k-y- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki köyü görüyor musun? 0
Ја гледаш ли реката таму? Orada-- ---r- görü--r--u-un? O______ n____ g______ m_____ O-a-a-i n-h-i g-r-y-r m-s-n- ---------------------------- Oradaki nehri görüyor musun? 0
Го гледаш ли мостот таму? O-ada-i-------ü -ö----r-m-s-n? O______ k______ g______ m_____ O-a-a-i k-p-ü-ü g-r-y-r m-s-n- ------------------------------ Oradaki köprüyü görüyor musun? 0
Го гледаш ли езерото таму? Oradaki-g--ü ----yor musu-? O______ g___ g______ m_____ O-a-a-i g-l- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki gölü görüyor musun? 0
Таа птица таму, ми се допаѓа. Şur--ak----r---k-----ş -o---a---d--o-. Ş_______ (________ k__ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) k-ş h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------------------- Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. 0
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Şur--ak------daki--a-aç -oşu-a g------. Ş_______ (________ a___ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) a-a- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. 0
Тој камен овде, ми се допаѓа. B-r-daki---ş-h--u-- -i--y-r. B_______ t__ h_____ g_______ B-r-d-k- t-ş h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------- Buradaki taş hoşuma gidiyor. 0
Тој парк таму, ми се допаѓа. Or-d--i--ş-ra--k------k h-ş-ma-g--iyor. O______ (_________ p___ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- p-r- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. 0
Таа градина таму, ми се допаѓа. O---aki (şu-ad-ki---a--e -o--m----di---. O______ (_________ b____ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- b-h-e h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------------------- Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. 0
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. B-ra--ki-ç---- ho--ma g-di--r. B_______ ç____ h_____ g_______ B-r-d-k- ç-ç-k h-ş-m- g-d-y-r- ------------------------------ Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. 0
Мислам дека ова е убаво. Bu-- --ş b--u--r--. B___ h__ b_________ B-n- h-ş b-l-y-r-m- ------------------- Bunu hoş buluyorum. 0
Мислам дека ова е интересно. Bu-u-i--inç ----y--um. B___ i_____ b_________ B-n- i-g-n- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu ilginç buluyorum. 0
Мислам дека ова е прекрасно. B--u--a--k--b-luyor-m. B___ h_____ b_________ B-n- h-r-k- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu harika buluyorum. 0
Мислам дека ова е грдо. Bu-u --rkin buluy--u-. B___ ç_____ b_________ B-n- ç-r-i- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu çirkin buluyorum. 0
Мислам дека ова е досадно. Bu-- -ık-cı-b-l-yo-u-. B___ s_____ b_________ B-n- s-k-c- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu sıkıcı buluyorum. 0
Мислам дека ова е ужасно. B-n----rk--- bulu-oru-. B___ k______ b_________ B-n- k-r-u-ç b-l-y-r-m- ----------------------- Bunu korkunç buluyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -