Разговорник

mk Во природа   »   et Looduses

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [kakskümmend kuus]

Looduses

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? N--d s- -eda -o--i---a-? N___ s_ s___ t____ s____ N-e- s- s-d- t-r-i s-a-? ------------------------ Näed sa seda torni seal? 0
Ја гледаш ли планината таму? Näed--a se-a --ge-se-l? N___ s_ s___ m___ s____ N-e- s- s-d- m-g- s-a-? ----------------------- Näed sa seda mäge seal? 0
Го гледаш ли селото таму? N--- s- ---a k-la se--? N___ s_ s___ k___ s____ N-e- s- s-d- k-l- s-a-? ----------------------- Näed sa seda küla seal? 0
Ја гледаш ли реката таму? Nä----a-se-a-j-g- ---l? N___ s_ s___ j___ s____ N-e- s- s-d- j-g- s-a-? ----------------------- Näed sa seda jõge seal? 0
Го гледаш ли мостот таму? Näe--s--s-da --ld---e-l? N___ s_ s___ s____ s____ N-e- s- s-d- s-l-a s-a-? ------------------------ Näed sa seda silda seal? 0
Го гледаш ли езерото таму? N-ed s- sed- -ärve --a-? N___ s_ s___ j____ s____ N-e- s- s-d- j-r-e s-a-? ------------------------ Näed sa seda järve seal? 0
Таа птица таму, ми се допаѓа. S-- li-d-se-l ---ld----u--e. S__ l___ s___ m______ m_____ S-e l-n- s-a- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See lind seal meeldib mulle. 0
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. See-p-u-se-l-meeld---mu--e. S__ p__ s___ m______ m_____ S-e p-u s-a- m-e-d-b m-l-e- --------------------------- See puu seal meeldib mulle. 0
Тој камен овде, ми се допаѓа. S-e kiv- s--- -ee---b ---l-. S__ k___ s___ m______ m_____ S-e k-v- s-i- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See kivi siin meeldib mulle. 0
Тој парк таму, ми се допаѓа. S-e -a---s--- m-e-di- m--le. S__ p___ s___ m______ m_____ S-e p-r- s-a- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See park seal meeldib mulle. 0
Таа градина таму, ми се допаѓа. See-ae- -eal--ee-d-- mu-le. S__ a__ s___ m______ m_____ S-e a-d s-a- m-e-d-b m-l-e- --------------------------- See aed seal meeldib mulle. 0
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. S-e--il----in--e-l-i- ---le. S__ l___ s___ m______ m_____ S-e l-l- s-i- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See lill siin meeldib mulle. 0
Мислам дека ова е убаво. Ma l-i-n--et --- on-k--a. M_ l_____ e_ s__ o_ k____ M- l-i-n- e- s-e o- k-n-. ------------------------- Ma leian, et see on kena. 0
Мислам дека ова е интересно. Ma-leia---et -e---- h--i-a-. M_ l_____ e_ s__ o_ h_______ M- l-i-n- e- s-e o- h-v-t-v- ---------------------------- Ma leian, et see on huvitav. 0
Мислам дека ова е прекрасно. Ma -ei-n,-et---e -n --eil--. M_ l_____ e_ s__ o_ i_______ M- l-i-n- e- s-e o- i-e-l-s- ---------------------------- Ma leian, et see on imeilus. 0
Мислам дека ова е грдо. Ma le--n,-e- ----o- in-tu. M_ l_____ e_ s__ o_ i_____ M- l-i-n- e- s-e o- i-e-u- -------------------------- Ma leian, et see on inetu. 0
Мислам дека ова е досадно. M-----a---et---e on igav. M_ l_____ e_ s__ o_ i____ M- l-i-n- e- s-e o- i-a-. ------------------------- Ma leian, et see on igav. 0
Мислам дека ова е ужасно. Ma l-ia-, -t -e- on-----. M_ l_____ e_ s__ o_ j____ M- l-i-n- e- s-e o- j-b-. ------------------------- Ma leian, et see on jube. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -