Разговорник

mk Ориентирање   »   tr Oryantasyon

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [kırk bir]

Oryantasyon

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Tu---- --r-s--n-r---? T_____ b_____ n______ T-r-z- b-r-s- n-r-d-? --------------------- Turizm bürosu nerede? 0
Имате ли за мене една карта на градот? B-n-m--ç----i- ş-h-r-p--nı--z---r---? B____ i___ b__ ş____ p_______ v__ m__ B-n-m i-i- b-r ş-h-r p-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------------- Benim için bir şehir planınız var mı? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? B---d- bi------ -d-s- --ze-ve ed-l---li--r-mu? B_____ b__ o___ o____ r______ e___________ m__ B-r-d- b-r o-e- o-a-ı r-z-r-e e-i-e-i-i-o- m-? ---------------------------------------------- Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? 0
Каде е стариот дел од градот? Şehrin--s-- ke-i-i -e---e? Ş_____ e___ k_____ n______ Ş-h-i- e-k- k-s-m- n-r-d-? -------------------------- Şehrin eski kesimi nerede? 0
Каде е катедралата? Ki-i-- n-r-d-? K_____ n______ K-l-s- n-r-d-? -------------- Kilise nerede? 0
Каде е музејот? Müz------de? M___ n______ M-z- n-r-d-? ------------ Müze nerede? 0
Каде може да се купат поштенски марки? P-l-n--e--n-s-tın a--n--il-yo-? P__ n______ s____ a____________ P-l n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? ------------------------------- Pul nereden satın alınabiliyor? 0
Каде може да се купи цвеќе? Ç--ek---red-- satı- -l------i--r? Ç____ n______ s____ a____________ Ç-ç-k n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Çiçek nereden satın alınabiliyor? 0
Каде може да се купат возни карти? Bi-et-n---den-s---n ------il--or? B____ n______ s____ a____________ B-l-t n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Bilet nereden satın alınabiliyor? 0
Каде е пристаништето? Li--n -----e? L____ n______ L-m-n n-r-d-? ------------- Liman nerede? 0
Каде е пазарот? P--a- --r-de? P____ n______ P-z-r n-r-d-? ------------- Pazar nerede? 0
Каде е замокот? Ş--o--e---e? Ş___ n______ Ş-t- n-r-d-? ------------ Şato nerede? 0
Кога започнува обиколката? Rehber-- gez---e----an---şl-yo-? R_______ g___ n_ z____ b________ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------------- Rehberli gezi ne zaman başlıyor? 0
Кога завршува обиколката? Reh--rli gezi n--z-m-- -------? R_______ g___ n_ z____ b_______ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-t-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne zaman bitiyor? 0
Колку долго трае обиколката? Re-b-rl- --zi-ne-ka-a--sü-ü--r? R_______ g___ n_ k____ s_______ R-h-e-l- g-z- n- k-d-r s-r-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne kadar sürüyor? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Alman-a--on--a- -ir--eh-e- ---iy-ru-. A______ k______ b__ r_____ i_________ A-m-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- ------------------------------------- Almanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. İ-a-yanca---n-----b-- --hbe- --t-yoru-. İ________ k______ b__ r_____ i_________ İ-a-y-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Fran---ca -on---- -ir---h-er i---yo---. F________ k______ b__ r_____ i_________ F-a-s-z-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -