Разговорник

mk Ориентирање   »   sv Trafikinformation

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [fyrtioett]

Trafikinformation

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? V-- ä-----i-tby---? V__ ä_ t___________ V-r ä- t-r-s-b-r-n- ------------------- Var är turistbyrån? 0
Имате ли за мене една карта на градот? H-r-n---n-s---s--r---å- ---? H__ n_ e_ s_________ å_ m___ H-r n- e- s-a-s-a-t- å- m-g- ---------------------------- Har ni en stadskarta åt mig? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? K---man res-r---- et- --t-l--u- h--? K__ m__ r________ e__ h________ h___ K-n m-n r-s-r-e-a e-t h-t-l-r-m h-r- ------------------------------------ Kan man reservera ett hotellrum här? 0
Каде е стариот дел од градот? Va-----g-m----tan? V__ ä_ g____ s____ V-r ä- g-m-a s-a-? ------------------ Var är gamla stan? 0
Каде е катедралата? V-------o---rk--? V__ ä_ d_________ V-r ä- d-m-y-k-n- ----------------- Var är domkyrkan? 0
Каде е музејот? V-r ä--mus-et? V__ ä_ m______ V-r ä- m-s-e-? -------------- Var är muséet? 0
Каде може да се купат поштенски марки? V-r ka- man---pa -rimärk--? V__ k__ m__ k___ f_________ V-r k-n m-n k-p- f-i-ä-k-n- --------------------------- Var kan man köpa frimärken? 0
Каде може да се купи цвеќе? Var---- ma-----a bl---or? V__ k__ m__ k___ b_______ V-r k-n m-n k-p- b-o-m-r- ------------------------- Var kan man köpa blommor? 0
Каде може да се купат возни карти? Va- --n-m---köpa --lj-t-er? V__ k__ m__ k___ b_________ V-r k-n m-n k-p- b-l-e-t-r- --------------------------- Var kan man köpa biljetter? 0
Каде е пристаништето? Var -- ham-e-? V__ ä_ h______ V-r ä- h-m-e-? -------------- Var är hamnen? 0
Каде е пазарот? V-- -r --r--a-e-? V__ ä_ m_________ V-r ä- m-r-n-d-n- ----------------- Var är marknaden? 0
Каде е замокот? Var -r --o-t-t? V__ ä_ s_______ V-r ä- s-o-t-t- --------------- Var är slottet? 0
Кога започнува обиколката? När -ör----gu--ninge-? N__ b_____ g__________ N-r b-r-a- g-i-n-n-e-? ---------------------- När börjar guidningen? 0
Кога завршува обиколката? N-- --u-ar-gu--nin---? N__ s_____ g__________ N-r s-u-a- g-i-n-n-e-? ---------------------- När slutar guidningen? 0
Колку долго трае обиколката? H-- l-ng-tid tar guid-i-gen? H__ l___ t__ t__ g__________ H-r l-n- t-d t-r g-i-n-n-e-? ---------------------------- Hur lång tid tar guidningen? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. J-g -ku--- -i-ja--------u---- so- ta----tys--. J__ s_____ v____ h_ e_ g_____ s__ t____ t_____ J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r t-s-a- ---------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en guide, som talar tyska. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. J-- s-ul-e v-lj--h- e- g----,-----tala--itali-n-k-. J__ s_____ v____ h_ e_ g_____ s__ t____ i__________ J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r i-a-i-n-k-. --------------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en guide, som talar italienska. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Jag---u-le--i-j- h--en-guide- s-m tal-r -ran-ka. J__ s_____ v____ h_ e_ g_____ s__ t____ f_______ J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r f-a-s-a- ------------------------------------------------ Jag skulle vilja ha en guide, som talar franska. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -