Разговорник

mk Во дискотека   »   sv På diskoteket

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [fyrtiosex]

På diskoteket

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Ä- --- här p-----n -e-ig? Ä_ d__ h__ p______ l_____ Ä- d-n h-r p-a-s-n l-d-g- ------------------------- Är den här platsen ledig? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? F---j-- --t-- --g hos-er? F__ j__ s____ m__ h__ e__ F-r j-g s-t-a m-g h-s e-? ------------------------- Får jag sätta mig hos er? 0
Со задоволство. G----. G_____ G-r-a- ------ Gärna. 0
Како ви се допаѓа музиката? Va--ty---r------ ----ke-? V__ t_____ n_ o_ m_______ V-d t-c-e- n- o- m-s-k-n- ------------------------- Vad tycker ni om musiken? 0
Малку е прегласна. Litet-f-r -------d. L____ f__ h________ L-t-t f-r h-g-j-d-. ------------------- Litet för högljudd. 0
Но групата свири сосема добро. Men --ndet --e-a- ---digt-bra. M__ b_____ s_____ v______ b___ M-n b-n-e- s-e-a- v-l-i-t b-a- ------------------------------ Men bandet spelar väldigt bra. 0
Често ли сте овде? Är ni---ta h-r? Ä_ n_ o___ h___ Ä- n- o-t- h-r- --------------- Är ni ofta här? 0
Не, ова е прв пат. N-j- --- ä---------gånge-. N___ d__ ä_ f_____ g______ N-j- d-t ä- f-r-t- g-n-e-. -------------------------- Nej, det är första gången. 0
Не сум бил / била овде никогаш. J-g---- ald-i--va-i--h-r----ut. J__ h__ a_____ v____ h__ f_____ J-g h-r a-d-i- v-r-t h-r f-r-t- ------------------------------- Jag har aldrig varit här förut. 0
Танцувате ли? D--s-r-n-? D_____ n__ D-n-a- n-? ---------- Dansar ni? 0
Можеби подоцна. S--are-k-n---. S_____ k______ S-n-r- k-n-k-. -------------- Senare kanske. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. Jag k-n--nte---n-a så ---. J__ k__ i___ d____ s_ b___ J-g k-n i-t- d-n-a s- b-a- -------------------------- Jag kan inte dansa så bra. 0
Тоа е сосема едноставно. D-t-är m---et---k--t. D__ ä_ m_____ e______ D-t ä- m-c-e- e-k-l-. --------------------- Det är mycket enkelt. 0
Јас ќе ви покажам. Jag--------a e-. J__ s__ v___ e__ J-g s-a v-s- e-. ---------------- Jag ska visa er. 0
Не, подобро друг пат. N-j- -e-l---en---n-n gån-. N___ h_____ e_ a____ g____ N-j- h-l-r- e- a-n-n g-n-. -------------------------- Nej, hellre en annan gång. 0
Чекате ли некого? V-n-ar-n---- ----n? V_____ n_ p_ n_____ V-n-a- n- p- n-g-n- ------------------- Väntar ni på någon? 0
Да, мојот пријател. J-,----mi-----. J__ p_ m__ v___ J-, p- m-n v-n- --------------- Ja, på min vän. 0
Еве го позади, доаѓа! D-- borta --mm-r-han--u! D__ b____ k_____ h__ j__ D-r b-r-a k-m-e- h-n j-! ------------------------ Där borta kommer han ju! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -