Разговорник

mk Во дискотека   »   pl Na dyskotece

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [czterdzieści sześć]

Na dyskotece

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Czy -o-mi--sce jes--wol-e? C__ t_ m______ j___ w_____ C-y t- m-e-s-e j-s- w-l-e- -------------------------- Czy to miejsce jest wolne? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? Czy mog---ię-d- pana / p--- -rzy--ąś-? C__ m___ s__ d_ p___ / p___ p_________ C-y m-g- s-ę d- p-n- / p-n- p-z-s-ą-ć- -------------------------------------- Czy mogę się do pana / pani przysiąść? 0
Со задоволство. D---z-. D______ D-b-z-. ------- Dobrze. 0
Како ви се допаѓа музиката? Ja--p--oba si- pan- - --n- -a mu-yk-? J__ p_____ s__ p___ / p___ t_ m______ J-k p-d-b- s-ę p-n- / p-n- t- m-z-k-? ------------------------------------- Jak podoba się panu / pani ta muzyka? 0
Малку е прегласна. J-st--r---ę ----ł--na. J___ t_____ z_ g______ J-s- t-o-h- z- g-o-n-. ---------------------- Jest trochę za głośna. 0
Но групата свири сосема добро. A-- --n ---p-ł -r- c--k--- d--r-e. A__ t__ z_____ g__ c______ d______ A-e t-n z-s-ó- g-a c-ł-i-m d-b-z-. ---------------------------------- Ale ten zespół gra całkiem dobrze. 0
Често ли сте овде? Czy-c-ę----p-- /-pa---t--b-w-? C__ c_____ p__ / p___ t_ b____ C-y c-ę-t- p-n / p-n- t- b-w-? ------------------------------ Czy często pan / pani tu bywa? 0
Не, ова е прв пат. N--, j---em -u---e-w--- --z. N___ j_____ t_ p_______ r___ N-e- j-s-e- t- p-e-w-z- r-z- ---------------------------- Nie, jestem tu pierwszy raz. 0
Не сум бил / била овде никогаш. W-z-śni----u n---- n-- był-- / ---a-. W________ t_ n____ n__ b____ / b_____ W-z-ś-i-j t- n-g-y n-e b-ł-m / b-ł-m- ------------------------------------- Wcześniej tu nigdy nie byłem / byłam. 0
Танцувате ли? Za--ńcz----n / -ani? Z_______ p__ / p____ Z-t-ń-z- p-n / p-n-? -------------------- Zatańczy pan / pani? 0
Можеби подоцна. Mo-e -óźn--j. M___ p_______ M-ż- p-ź-i-j- ------------- Może później. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. N-- u---m zby--do-r-- t-----ć. N__ u____ z___ d_____ t_______ N-e u-i-m z-y- d-b-z- t-ń-z-ć- ------------------------------ Nie umiem zbyt dobrze tańczyć. 0
Тоа е сосема едноставно. T--jest ---kiem pro-t-. T_ j___ c______ p______ T- j-s- c-ł-i-m p-o-t-. ----------------------- To jest całkiem proste. 0
Јас ќе ви покажам. Po-ażę----u-/ -a-i. P_____ p___ / p____ P-k-ż- p-n- / p-n-. ------------------- Pokażę panu / pani. 0
Не, подобро друг пат. N--, -o-e -nnym ---em. N___ m___ i____ r_____ N-e- m-ż- i-n-m r-z-m- ---------------------- Nie, może innym razem. 0
Чекате ли некого? C-e-a p-- /-pa-i----k-go-? C____ p__ / p___ n_ k_____ C-e-a p-n / p-n- n- k-g-ś- -------------------------- Czeka pan / pani na kogoś? 0
Да, мојот пријател. Ta- -- ----ja----a--- -a-,--a-moj--- ch-op--a. T__ n_ p___________ / T___ n_ m_____ c________ T-k n- p-z-j-c-e-a- / T-k- n- m-j-g- c-ł-p-k-. ---------------------------------------------- Tak na przyjaciela. / Tak, na mojego chłopaka. 0
Еве го позади, доаѓа! O- właśn-e---zi-! O_ w______ i_____ O- w-a-n-e i-z-e- ----------------- O, właśnie idzie! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -