Разговорник

mk Јавен сообраќај   »   pl Lokalny transport publiczny

36 [триесет и шест]

Јавен сообраќај

Јавен сообраќај

36 [trzydzieści sześć]

Lokalny transport publiczny

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Каде е автобуската станица? G-z-e--------zystane- -----u-o-y? G____ j___ p_________ a__________ G-z-e j-s- p-z-s-a-e- a-t-b-s-w-? --------------------------------- Gdzie jest przystanek autobusowy? 0
Кој автобус вози во центарот? K--ry --t---s-j--z---d----n----? K____ a______ j_____ d_ c_______ K-ó-y a-t-b-s j-d-i- d- c-n-r-m- -------------------------------- Który autobus jedzie do centrum? 0
Која линија морам да ја земам? Któ-- -ini--m-s-ę j-chać? K____ l____ m____ j______ K-ó-ą l-n-ą m-s-ę j-c-a-? ------------------------- Którą linią muszę jechać? 0
Дали морам да се прекачувам? Cz- mu-zę ----pr-e---d--? C__ m____ s__ p__________ C-y m-s-ę s-ę p-z-s-a-a-? ------------------------- Czy muszę się przesiadać? 0
Каде морам да се прекачам? Gdzi--m---ę --ę ---esiąść? G____ m____ s__ p_________ G-z-e m-s-ę s-ę p-z-s-ą-ć- -------------------------- Gdzie muszę się przesiąść? 0
Колку чини еден возен билет? I------ztuje -il-t? I__ k_______ b_____ I-e k-s-t-j- b-l-t- ------------------- Ile kosztuje bilet? 0
Колку автобуски станици има до центарот? I----r-y-tank---j--t -- cent---? I__ p__________ j___ d_ c_______ I-e p-z-s-a-k-w j-s- d- c-n-r-m- -------------------------------- Ile przystanków jest do centrum? 0
Овде морате да се симнете. M--i--u-pan - p----w---ą-ć. M___ t_ p__ / p___ w_______ M-s- t- p-n / p-n- w-s-ą-ć- --------------------------- Musi tu pan / pani wysiąść. 0
Морате да се симнете позади. Mus- p---/-p-ni--y--ą---z --łu. M___ p__ / p___ w______ z t____ M-s- p-n / p-n- w-s-ą-ć z t-ł-. ------------------------------- Musi pan / pani wysiąść z tyłu. 0
Следното метро доаѓа за 5 минути. N----pn--ko--j---m---a-p--y--dz-e za---ę- m-n--. N_______ k______ m____ p_________ z_ p___ m_____ N-s-ę-n- k-l-j-a m-t-a p-z-j-d-i- z- p-ę- m-n-t- ------------------------------------------------ Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut. 0
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути. Nas-ęp-y tra-waj --zy-edz-e--- d-ie--ę---i-ut. N_______ t______ p_________ z_ d_______ m_____ N-s-ę-n- t-a-w-j p-z-j-d-i- z- d-i-s-ę- m-n-t- ---------------------------------------------- Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut. 0
Следниот автобус доаѓа за 15 минути. Nast--n-----------rzy--dz-e -a pię-n-ś-i---i-ut. N_______ a______ p_________ z_ p_________ m_____ N-s-ę-n- a-t-b-s p-z-j-d-i- z- p-ę-n-ś-i- m-n-t- ------------------------------------------------ Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut. 0
Кога вози последното метро? O-k-ó-ej--od----e--d--żd-a o--a---e --t--? O k_____ g_______ o_______ o_______ m_____ O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i- m-t-o- ------------------------------------------ O której godzinie odjeżdża ostatnie metro? 0
Кога вози последниот трамвај? O ---r-- -o--i-i--o----dż- o-t-t----ram-aj? O k_____ g_______ o_______ o______ t_______ O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i t-a-w-j- ------------------------------------------- O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj? 0
Кога вози последниот автобус? O--t-r-j-go-z------d-eżd-a ost--n- --to---? O k_____ g_______ o_______ o______ a_______ O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i a-t-b-s- ------------------------------------------- O której godzinie odjeżdża ostatni autobus? 0
Дали имате возен билет? Ma--an-/-pa-- -i-e-? M_ p__ / p___ b_____ M- p-n / p-n- b-l-t- -------------------- Ma pan / pani bilet? 0
Возен билет? – Не, немам. B--et--- N--, n-e m--. B_____ – N___ n__ m___ B-l-t- – N-e- n-e m-m- ---------------------- Bilet? – Nie, nie mam. 0
Тогаш морате да платите казна. N- t---usi -an-/ -----z---acić -a--. N_ t_ m___ p__ / p___ z_______ k____ N- t- m-s- p-n / p-n- z-p-a-i- k-r-. ------------------------------------ No to musi pan / pani zapłacić karę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -