Разговорник

mk Јавен сообраќај   »   hu Tömegközlekedés

36 [триесет и шест]

Јавен сообраќај

Јавен сообраќај

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
Каде е автобуската станица? Ho---a--a --s--egá-ló? H__ v__ a b___________ H-l v-n a b-s-m-g-l-ó- ---------------------- Hol van a buszmegálló? 0
Кој автобус вози во центарот? M---i--busz -e-y-- --zpon---? M_____ b___ m___ a k_________ M-l-i- b-s- m-g- a k-z-o-t-a- ----------------------------- Melyik busz megy a központba? 0
Која линија морам да ја земам? Me-y-k-vo--lat-ke----á-a---am? M_____ v______ k___ v_________ M-l-i- v-n-l-t k-l- v-l-s-z-m- ------------------------------ Melyik vonalat kell válasszam? 0
Дали морам да се прекачувам? Á- --ll--z---n-m? Á_ k___ s________ Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
Каде морам да се прекачам? Hol ke-l -t-z-l----? H__ k___ á__________ H-l k-l- á-s-á-l-o-? -------------------- Hol kell átszállnom? 0
Колку чини еден возен билет? Me-n--b----r-- egy -e--? M_______ k____ e__ j____ M-n-y-b- k-r-l e-y j-g-? ------------------------ Mennyibe kerül egy jegy? 0
Колку автобуски станици има до центарот? H-----egálló-van a-közp--ti-? H___ m______ v__ a k_________ H-n- m-g-l-ó v-n a k-z-o-t-g- ----------------------------- Hány megálló van a központig? 0
Овде морате да се симнете. I-t -e-l--i- /----z-----a. I__ k___ k__ / l__________ I-t k-l- k-- / l-s-á-l-i-. -------------------------- Itt kell ki- / leszállnia. 0
Морате да се симнете позади. Há-----el- k-- ---eszá-l--a. H____ k___ k__ / l__________ H-t-l k-l- k-- / l-s-á-l-i-. ---------------------------- Hátul kell ki- / leszállnia. 0
Следното метро доаѓа за 5 минути. A-k-v-tkez--met-ó 5 ---- --lv- -ö-. A k________ m____ 5 p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő m-t-ó 5 p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő metró 5 perc múlva jön. 0
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути. A --vetk--- vi-l-m-- 10 p-rc-m-lva--ö-. A k________ v_______ 1_ p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő v-l-a-o- 1- p-r- m-l-a j-n- --------------------------------------- A következő villamos 10 perc múlva jön. 0
Следниот автобус доаѓа за 15 минути. A---v--------us--1- -erc múl------. A k________ b___ 1_ p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő b-s- 1- p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő busz 15 perc múlva jön. 0
Кога вози последното метро? Miko- m--- -z utol-- --t--? M____ m___ a_ u_____ m_____ M-k-r m-g- a- u-o-s- m-t-ó- --------------------------- Mikor megy az utolsó metró? 0
Кога вози последниот трамвај? Mi--- me-y--z-u--l-- v-llamos? M____ m___ a_ u_____ v________ M-k-r m-g- a- u-o-s- v-l-a-o-? ------------------------------ Mikor megy az utolsó villamos? 0
Кога вози последниот автобус? M-k-r---g- az--tol-ó bus-? M____ m___ a_ u_____ b____ M-k-r m-g- a- u-o-s- b-s-? -------------------------- Mikor megy az utolsó busz? 0
Дали имате возен билет? V-n -egy-? V__ j_____ V-n j-g-e- ---------- Van jegye? 0
Возен билет? – Не, немам. Je-y-m- - --m,-n---- -----. J______ – N___ n____ n_____ J-g-e-? – N-m- n-n-s n-k-m- --------------------------- Jegyem? – Nem, nincs nekem. 0
Тогаш морате да платите казна. A-k---bünt-té-t--ell fiz--n--. A____ b________ k___ f________ A-k-r b-n-e-é-t k-l- f-z-t-i-. ------------------------------ Akkor büntetést kell fizetnie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -