Разговорник

mk Генитив   »   hu Birtokos eset

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка a--ar----m-ma-s--ja a b_______ m_______ a b-r-t-ő- m-c-k-j- ------------------- a barátnőm macskája 0
кучето на мојот пријател a-ba-á--m-kutyája a b______ k______ a b-r-t-m k-t-á-a ----------------- a barátom kutyája 0
играчките на моите деца a gy-------m -áté-ai a g_________ j______ a g-e-m-k-i- j-t-k-i -------------------- a gyermekeim játékai 0
Ова е мантилот на мојот колега. Ez a k-l--gám-ka-át-a. E_ a k_______ k_______ E- a k-l-é-á- k-b-t-a- ---------------------- Ez a kollégám kabátja. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. E- a-k------nőm -u--ja. E_ a k_________ a______ E- a k-l-é-a-ő- a-t-j-. ----------------------- Ez a kolléganőm autója. 0
Ова е работата на моите колеги. E- a -o-lé-á-- m-n--j-. E_ a k________ m_______ E- a k-l-é-á-m m-n-á-a- ----------------------- Ez a kollégáim munkája. 0
Копчето од кошулата е откинато. Az in- -om-j---e-----. A_ i__ g_____ l_______ A- i-g g-m-j- l-e-e-t- ---------------------- Az ing gombja leesett. 0
Го нема клучот од гаражата. A g----s -ulc---e-ves----. A g_____ k_____ e_________ A g-r-z- k-l-s- e-v-s-e-t- -------------------------- A garázs kulcsa elveszett. 0
Компјутерот на шефот е расипан. A-fő-ök ---mí-óg-p--e-r-m-o--. A f____ s__________ e_________ A f-n-k s-á-í-ó-é-e e-r-m-o-t- ------------------------------ A főnök számítógépe elromlott. 0
Кои се родителите на девојчето? K-k-- --n---zü-e-? K__ a l___ s______ K-k a l-n- s-ü-e-? ------------------ Kik a lány szülei? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Ho--a---u--- ---- --ül-- há--ho-? H_____ j____ e_ a s_____ h_______ H-g-a- j-t-k e- a s-ü-e- h-z-h-z- --------------------------------- Hogyan jutok el a szülei házához? 0
Куќата стои на крајот од улицата. A-ház -z ---a--é-é- -ll. A h__ a_ u___ v____ á___ A h-z a- u-c- v-g-n á-l- ------------------------ A ház az utca végén áll. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? H-gy h-v--k ---j- --v-ro-át? H___ h_____ S____ f_________ H-g- h-v-á- S-á-c f-v-r-s-t- ---------------------------- Hogy hívják Svájc fővárosát? 0
Кој е насловот на книгата? M--a-k--y--cí-e? M_ a k____ c____ M- a k-n-v c-m-? ---------------- Mi a könyv címe? 0
Како се викаат децата на комшиите? Ho-- -ív-ák-a sz--s--d-k-g--r----t? H___ h_____ a s_________ g_________ H-g- h-v-á- a s-o-s-é-o- g-e-e-e-t- ----------------------------------- Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? 0
Кога се училишните распусти на децата? M------a- a -y--m-k--nek t-n-t--i--z--e-ü-? M____ v__ a g___________ t_______ s________ M-k-r v-n a g-e-m-k-k-e- t-n-t-s- s-ü-e-ü-? ------------------------------------------- Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Mik-- van-re--el-si ---j---- --v---ak? M____ v__ r________ i____ a_ o________ M-k-r v-n r-n-e-é-i i-e-e a- o-v-s-a-? -------------------------------------- Mikor van rendelési ideje az orvosnak? 0
Кое е работното време на музејот? M-k-r--an a -y-t-a-a--ási-ideje-a -ú-eum-ak? M____ v__ a n____________ i____ a m_________ M-k-r v-n a n-i-v-t-r-á-i i-e-e a m-z-u-n-k- -------------------------------------------- Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -