Дали е слободно ова место?
Ա-- տ--ն ----տ է:
Ա__ տ___ ա____ է_
Ա-ս տ-ղ- ա-ա-տ է-
-----------------
Այս տեղն ազա՞տ է:
0
disk-t-k-m
d_________
d-s-o-e-u-
----------
diskotekum
Дали е слободно ова место?
Այս տեղն ազա՞տ է:
diskotekum
Смеам ли да седнам покрај вас?
Կա----՞----ե- մոտ------:
Կ______ է Ձ__ մ__ ն_____
Կ-ր-լ-՞ է Ձ-ր մ-տ ն-տ-լ-
------------------------
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
0
disk--ekum
d_________
d-s-o-e-u-
----------
diskotekum
Смеам ли да седнам покрај вас?
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
diskotekum
Со задоволство.
Հ--ո---ո-:
Հ_________
Հ-ճ-ւ-ք-վ-
----------
Հաճույքով:
0
A-s--eghn -z-՞--e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Со задоволство.
Հաճույքով:
Ays teghn aza՞t e
Како ви се допаѓа музиката?
Ինչպե՞ս-ե- գտ--ւ----ա---ութ-ու--:
Ի______ ե_ գ_____ ե______________
Ի-չ-ե-ս ե- գ-ն-ւ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-:
---------------------------------
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
0
A-s -e--- az-՞--e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Како ви се допаѓа музиката?
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
Ays teghn aza՞t e
Малку е прегласна.
Մի--ի---արձր է:
Մ_ ք__ բ____ է_
Մ- ք-չ բ-ր-ր է-
---------------
Մի քիչ բարձր է:
0
Ay- -eghn a-a-t e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Малку е прегласна.
Մի քիչ բարձր է:
Ays teghn aza՞t e
Но групата свири сосема добро.
Բա----ո---ը---- է-նվագու-:
Բ___ խ_____ լ__ է ն_______
Բ-յ- խ-ւ-բ- լ-վ է ն-ա-ո-մ-
--------------------------
Բայց խումբը լավ է նվագում:
0
Ka-e-i--- Dze- -ot---t-l
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Но групата свири сосема добро.
Բայց խումբը լավ է նվագում:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Често ли сте овде?
Հ---՞--ե----ս--- լ-ն-ւմ:
Հ_____ ե_ ա_____ լ______
Հ-ճ-՞- ե- ա-ս-ե- լ-ն-ւ-:
------------------------
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
0
Kare-i- e--z----ot nstel
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Често ли сте овде?
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Не, ова е прв пат.
Ոչ,--ա առ-ջին-անգ--- է:
Ո__ ս_ ա_____ ա_____ է_
Ո-, ս- ա-ա-ի- ա-գ-մ- է-
-----------------------
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
0
Ka-e-i- - Dz----o- n-t-l
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Не, ова е прв пат.
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Не сум бил / била овде никогаш.
Ե- ա---ե- ե-բե- չե-----լ:
Ե_ ա_____ ե____ չ__ ե____
Ե- ա-ս-ե- ե-բ-ք չ-մ ե-ե-:
-------------------------
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
0
H--huyk’ov
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Не сум бил / била овде никогаш.
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
Hachuyk’ov
Танцувате ли?
Պար---մ--ք:
Պ______ ե__
Պ-ր-ւ-մ ե-:
-----------
Պարու՞մ եք:
0
Ha--uy---v
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Танцувате ли?
Պարու՞մ եք:
Hachuyk’ov
Можеби подоцна.
Մ-գուցե ավե-ի-ու-:
Մ______ ա____ ո___
Մ-գ-ւ-ե ա-ե-ի ո-շ-
------------------
Միգուցե ավելի ուշ:
0
H--h-yk-ov
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Можеби подоцна.
Միգուցե ավելի ուշ:
Hachuyk’ov
Јас не умеам да танцувам така добро.
Ես---- չ-մ պ--ում:
Ե_ լ__ չ__ պ______
Ե- լ-վ չ-մ պ-ր-ւ-:
------------------
Ես լավ չեմ պարում:
0
In-h’-e-s--e-’ -tn---y-r-z--h-u-’--ny
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Јас не умеам да танцувам така добро.
Ես լավ չեմ պարում:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Тоа е сосема едноставно.
Դա շ-տ ---արակ բ---է:
Դ_ շ__ հ______ բ__ է_
Դ- շ-տ հ-ս-ր-կ բ-ն է-
---------------------
Դա շատ հասարակ բան է:
0
I--h----s ---- --n-----razhsh-ut’---y
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Тоа е сосема едноставно.
Դա շատ հասարակ բան է:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Јас ќе ви покажам.
Ես Ձե- ց-ւ-- --ամ:
Ե_ Ձ__ ց____ կ____
Ե- Ձ-զ ց-ւ-ց կ-ա-:
------------------
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
0
I-----e՞s yek’ --num -era---h---’yuny
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Јас ќе ви покажам.
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Не, подобро друг пат.
Ոչ,-ա-ել--լավ է-հ-ջ-րդ ա----:
Ո__ ա____ լ__ է հ_____ ա_____
Ո-, ա-ե-ի լ-վ է հ-ջ-ր- ա-գ-մ-
-----------------------------
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
0
M--k’-ch’-bardzr e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Не, подобро друг пат.
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
Mi k’ich’ bardzr e
Чекате ли некого?
Սպ---ւ---եք-ի---------ին:
Ս_______ ե_ ի__ ո_ մ_____
Ս-ա-ո-՞- ե- ի-չ ո- մ-կ-ն-
-------------------------
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
0
M- -’ich’--a-d---e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Чекате ли некого?
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
Mi k’ich’ bardzr e
Да, мојот пријател.
Ա--,-իմ--ն---ոջը:
Ա___ ի_ ը________
Ա-ո- ի- ը-կ-ր-ջ-:
-----------------
Այո, իմ ընկերոջը:
0
Mi---i--’-ba---r-e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Да, мојот пријател.
Այո, իմ ընկերոջը:
Mi k’ich’ bardzr e
Еве го позади, доаѓа!
Ա-ա--ա գ-լիս է:
Ա__ ն_ գ____ է_
Ա-ա ն- գ-լ-ս է-
---------------
Ահա նա գալիս է:
0
Bay-s--khu--------------um
B_____ k_____ l__ e n_____
B-y-s- k-u-b- l-v e n-a-u-
--------------------------
Bayts’ khumby lav e nvagum
Еве го позади, доаѓа!
Ահա նա գալիս է:
Bayts’ khumby lav e nvagum