Дали е слободно ова место?
Ա-ս --ղ- -զա՞տ--:
Ա__ տ___ ա____ է_
Ա-ս տ-ղ- ա-ա-տ է-
-----------------
Այս տեղն ազա՞տ է:
0
d-------um
d_________
d-s-o-e-u-
----------
diskotekum
Дали е слободно ова место?
Այս տեղն ազա՞տ է:
diskotekum
Смеам ли да седнам покрај вас?
Կա---ի- է Ձեր--ո-----ել:
Կ______ է Ձ__ մ__ ն_____
Կ-ր-լ-՞ է Ձ-ր մ-տ ն-տ-լ-
------------------------
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
0
d-s----k-m
d_________
d-s-o-e-u-
----------
diskotekum
Смеам ли да седнам покрај вас?
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
diskotekum
Со задоволство.
Հաճ-ւյքով:
Հ_________
Հ-ճ-ւ-ք-վ-
----------
Հաճույքով:
0
Ays -e-h- aza՞--e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Со задоволство.
Հաճույքով:
Ays teghn aza՞t e
Како ви се допаѓа музиката?
Ի-չ-----եք գտն-ւ- ե-ա--տ-ւթ--ւն-:
Ի______ ե_ գ_____ ե______________
Ի-չ-ե-ս ե- գ-ն-ւ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-:
---------------------------------
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
0
Ay-----hn---a՞t e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Како ви се допаѓа музиката?
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
Ays teghn aza՞t e
Малку е прегласна.
Մի ք-չ-բ---- -:
Մ_ ք__ բ____ է_
Մ- ք-չ բ-ր-ր է-
---------------
Մի քիչ բարձր է:
0
Ays---g-n-az-՞- e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Малку е прегласна.
Մի քիչ բարձր է:
Ays teghn aza՞t e
Но групата свири сосема добро.
Բայց խ------լա--է-ն-ա-ու-:
Բ___ խ_____ լ__ է ն_______
Բ-յ- խ-ւ-բ- լ-վ է ն-ա-ո-մ-
--------------------------
Բայց խումբը լավ է նվագում:
0
Kar-l-- e-Dze- --- ns-el
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Но групата свири сосема добро.
Բայց խումբը լավ է նվագում:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Често ли сте овде?
Հ-ճա՞- ե--այ-տ-ղ-լ-նո-մ:
Հ_____ ե_ ա_____ լ______
Հ-ճ-՞- ե- ա-ս-ե- լ-ն-ւ-:
------------------------
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
0
K--el-- e---er -ot-n--el
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Често ли сте овде?
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Не, ова е прв пат.
Ո---սա-առաջ-ն ա-գա-- -:
Ո__ ս_ ա_____ ա_____ է_
Ո-, ս- ա-ա-ի- ա-գ-մ- է-
-----------------------
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
0
K---l-- e Dz-----t n--el
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Не, ова е прв пат.
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Не сум бил / била овде никогаш.
Ե- ---տ-ղ երբեք---մ եղ--:
Ե_ ա_____ ե____ չ__ ե____
Ե- ա-ս-ե- ե-բ-ք չ-մ ե-ե-:
-------------------------
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
0
Ha-hu-k-ov
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Не сум бил / била овде никогаш.
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
Hachuyk’ov
Танцувате ли?
Պա-ո-՞մ -ք:
Պ______ ե__
Պ-ր-ւ-մ ե-:
-----------
Պարու՞մ եք:
0
Ha--u----v
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Танцувате ли?
Պարու՞մ եք:
Hachuyk’ov
Можеби подоцна.
Մ-գու-ե-ա-ե-ի ---:
Մ______ ա____ ո___
Մ-գ-ւ-ե ա-ե-ի ո-շ-
------------------
Միգուցե ավելի ուշ:
0
Ha---y--ov
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Можеби подоцна.
Միգուցե ավելի ուշ:
Hachuyk’ov
Јас не умеам да танцувам така добро.
Ե- ----չե- --ր---:
Ե_ լ__ չ__ պ______
Ե- լ-վ չ-մ պ-ր-ւ-:
------------------
Ես լավ չեմ պարում:
0
Inc---e-s-yek’---n-m-ye--------t-y--y
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Јас не умеам да танцувам така добро.
Ես լավ չեմ պարում:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Тоа е сосема едноставно.
Դ- -ատ-հասա-ակ-բա---:
Դ_ շ__ հ______ բ__ է_
Դ- շ-տ հ-ս-ր-կ բ-ն է-
---------------------
Դա շատ հասարակ բան է:
0
I---’--՞s----- gtnu--yera-h-h-------y
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Тоа е сосема едноставно.
Դա շատ հասարակ բան է:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Јас ќе ви покажам.
Ես Ձեզ--ու-- ---մ:
Ե_ Ձ__ ց____ կ____
Ե- Ձ-զ ց-ւ-ց կ-ա-:
------------------
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
0
I--h-p----y-k---t-u- y-r----htut----y
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Јас ќе ви покажам.
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Не, подобро друг пат.
Ոչ, ավ-լ----վ-է-հ---րդ-ան-ամ:
Ո__ ա____ լ__ է հ_____ ա_____
Ո-, ա-ե-ի լ-վ է հ-ջ-ր- ա-գ-մ-
-----------------------------
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
0
M- k’-c-’ -ar-zr-e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Не, подобро друг пат.
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
Mi k’ich’ bardzr e
Чекате ли некого?
Սպ---ւ-մ եք ին- ո- -եկ--:
Ս_______ ե_ ի__ ո_ մ_____
Ս-ա-ո-՞- ե- ի-չ ո- մ-կ-ն-
-------------------------
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
0
M---’---’-bar-z--e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Чекате ли некого?
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
Mi k’ich’ bardzr e
Да, мојот пријател.
Այ----մ ը--երո-ը:
Ա___ ի_ ը________
Ա-ո- ի- ը-կ-ր-ջ-:
-----------------
Այո, իմ ընկերոջը:
0
M--k-i-h’ bar--r-e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Да, мојот пријател.
Այո, իմ ընկերոջը:
Mi k’ich’ bardzr e
Еве го позади, доаѓа!
Ա----ա-գա-իս է:
Ա__ ն_ գ____ է_
Ա-ա ն- գ-լ-ս է-
---------------
Ահա նա գալիս է:
0
B---s------by -a- - ---gum
B_____ k_____ l__ e n_____
B-y-s- k-u-b- l-v e n-a-u-
--------------------------
Bayts’ khumby lav e nvagum
Еве го позади, доаѓа!
Ահա նա գալիս է:
Bayts’ khumby lav e nvagum