Каде сме?
Ո-տ-՞ղ-ենք---նք:
Ո_____ ե__ մ____
Ո-տ-՞- ե-ք մ-ն-:
----------------
Որտե՞ղ ենք մենք:
0
Vo-te՞-h-y-n-’-m-n-’
V_______ y____ m____
V-r-e-g- y-n-’ m-n-’
--------------------
Vorte՞gh yenk’ menk’
Каде сме?
Որտե՞ղ ենք մենք:
Vorte՞gh yenk’ menk’
Ние сме во училиштето.
Մեն- դ---ց-ւմ --ք:
Մ___ դ_______ ե___
Մ-ն- դ-ր-ց-ւ- ե-ք-
------------------
Մենք դպրոցում ենք:
0
Men-’-dpr--s--m-yenk’
M____ d________ y____
M-n-’ d-r-t-’-m y-n-’
---------------------
Menk’ dprots’um yenk’
Ние сме во училиштето.
Մենք դպրոցում ենք:
Menk’ dprots’um yenk’
Ние имаме настава.
Մե-ք --սն--- ունեն-:
Մ___ դ______ ո______
Մ-ն- դ-ս-թ-ց ո-ն-ն-:
--------------------
Մենք դասնթաց ունենք:
0
Menk---------ts- ---n-’
M____ d_________ u_____
M-n-’ d-s-t-a-s- u-e-k-
-----------------------
Menk’ dasnt’ats’ unenk’
Ние имаме настава.
Մենք դասնթաց ունենք:
Menk’ dasnt’ats’ unenk’
Ова се учениците.
Ս-անք --ակ--տ--րն-են:
Ս____ ա__________ ե__
Ս-ա-ք ա-ա-ե-տ-ե-ն ե-:
---------------------
Սրանք աշակերտներն են:
0
S-a-k’ ---ak-rtne-n yen
S_____ a___________ y__
S-a-k- a-h-k-r-n-r- y-n
-----------------------
Srank’ ashakertnern yen
Ова се учениците.
Սրանք աշակերտներն են:
Srank’ ashakertnern yen
Ова е наставничката.
Սա ո-սո------ին է:
Ս_ ո___________ է_
Ս- ո-ս-ւ-չ-ւ-ի- է-
------------------
Սա ուսուցչուհին է:
0
S----uts’-h’--in-e
S_ u____________ e
S- u-u-s-c-’-h-n e
------------------
Sa usuts’ch’uhin e
Ова е наставничката.
Սա ուսուցչուհին է:
Sa usuts’ch’uhin e
Ова е одделението.
Ս- --սար--ն-է:
Ս_ դ_______ է_
Ս- դ-ս-ր-ն- է-
--------------
Սա դասարանն է:
0
S---as--a-n e
S_ d_______ e
S- d-s-r-n- e
-------------
Sa dasarann e
Ова е одделението.
Սա դասարանն է:
Sa dasarann e
Што правиме?
Մ-նք----- ե-ք-----մ:
Մ___ ի___ ե__ ա_____
Մ-ն- ի-ն- ե-ք ա-ո-մ-
--------------------
Մենք ի՞նչ ենք անում:
0
Me------nc-’-ye--’ -num
M____ i_____ y____ a___
M-n-’ i-n-h- y-n-’ a-u-
-----------------------
Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
Што правиме?
Մենք ի՞նչ ենք անում:
Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
Ние учиме.
Մե-ք -ո---ում ե--:
Մ___ ս_______ ե___
Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք-
------------------
Մենք սովորում ենք:
0
M-n-’ -o----- ---k’
M____ s______ y____
M-n-’ s-v-r-m y-n-’
-------------------
Menk’ sovorum yenk’
Ние учиме.
Մենք սովորում ենք:
Menk’ sovorum yenk’
Ние учиме еден јазик.
Մ-ն- լ-----ենք-սով-ր-ւ-:
Մ___ լ____ ե__ ս________
Մ-ն- լ-զ-ւ ե-ք ս-վ-ր-ւ-:
------------------------
Մենք լեզու ենք սովորում:
0
Menk- ------en-’----o-um
M____ l___ y____ s______
M-n-’ l-z- y-n-’ s-v-r-m
------------------------
Menk’ lezu yenk’ sovorum
Ние учиме еден јазик.
Մենք լեզու ենք սովորում:
Menk’ lezu yenk’ sovorum
Јас учам англиски.
Ե---ո--ր-ւ--ե- -ն-լե-ե-:
Ե_ ս_______ ե_ ա________
Ե- ս-վ-ր-ւ- ե- ա-գ-ե-ե-:
------------------------
Ես սովորում եմ անգլերեն:
0
Y-s s-v--u---e- a-gler-n
Y__ s______ y__ a_______
Y-s s-v-r-m y-m a-g-e-e-
------------------------
Yes sovorum yem angleren
Јас учам англиски.
Ես սովորում եմ անգլերեն:
Yes sovorum yem angleren
Ти учиш шпански.
Դու-սո-որում -- իսպ--ե---:
Դ__ ս_______ ե_ ի_________
Դ-ւ ս-վ-ր-ւ- ե- ի-պ-ն-ր-ն-
--------------------------
Դու սովորում ես իսպաներեն:
0
Du--o---um --s ---aner-n
D_ s______ y__ i________
D- s-v-r-m y-s i-p-n-r-n
------------------------
Du sovorum yes ispaneren
Ти учиш шпански.
Դու սովորում ես իսպաներեն:
Du sovorum yes ispaneren
Тој учи германски.
Ն- սով---ւմ-- գե----ե-ե-:
Ն_ ս_______ է գ__________
Ն- ս-վ-ր-ւ- է գ-ր-ա-ե-ե-:
-------------------------
Նա սովորում է գերմաներեն:
0
Na-s--o--m-e -erman-ren
N_ s______ e g_________
N- s-v-r-m e g-r-a-e-e-
-----------------------
Na sovorum e germaneren
Тој учи германски.
Նա սովորում է գերմաներեն:
Na sovorum e germaneren
Ние учиме француски.
Մե-ք -ո---ո-մ-ենք-ֆ---ս-րեն:
Մ___ ս_______ ե__ ֆ_________
Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք ֆ-ա-ս-ր-ն-
----------------------------
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն:
0
Men-- s--oru- y-n-------s---n
M____ s______ y____ f________
M-n-’ s-v-r-m y-n-’ f-a-s-r-n
-----------------------------
Menk’ sovorum yenk’ franseren
Ние учиме француски.
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն:
Menk’ sovorum yenk’ franseren
Вие учите италијански.
Դ--- սո---ու- եք-իտ--ե---:
Դ___ ս_______ ե_ ի________
Դ-ւ- ս-վ-ր-ւ- ե- ի-ա-ե-ե-:
--------------------------
Դուք սովորում եք իտալերեն:
0
Du-- -ov-r---y-k------e--n
D___ s______ y___ i_______
D-k- s-v-r-m y-k- i-a-e-e-
--------------------------
Duk’ sovorum yek’ italeren
Вие учите италијански.
Դուք սովորում եք իտալերեն:
Duk’ sovorum yek’ italeren
Тие учат руски.
Ն--ն-------ո---ե---ո--եր-ն:
Ն____ ս_______ ե_ ռ________
Ն-ա-ք ս-վ-ր-ւ- ե- ռ-ւ-ե-ե-:
---------------------------
Նրանք սովորում են ռուսերեն:
0
Nr-n---s-v--u---en ---seren
N_____ s______ y__ r_______
N-a-k- s-v-r-m y-n r-u-e-e-
---------------------------
Nrank’ sovorum yen rruseren
Тие учат руски.
Նրանք սովորում են ռուսերեն:
Nrank’ sovorum yen rruseren
Учењето јазици е интересно.
Լ-զուներ սո--ր--ը հե---ր-իր -:
Լ_______ ս_______ հ________ է_
Լ-զ-ւ-ե- ս-վ-ր-լ- հ-տ-ք-ք-ր է-
------------------------------
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է:
0
Lezun-- s--ore----e-ak’rk-i--e
L______ s_______ h__________ e
L-z-n-r s-v-r-l- h-t-k-r-’-r e
------------------------------
Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
Учењето јазици е интересно.
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է:
Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
Մ-նք--ւ---մ ե-ք-մ-ր-կ-նց--ա-կա--լ:
Մ___ ո_____ ե__ մ_______ հ________
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ա-:
----------------------------------
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ:
0
Men-’--z-- ----’ m---ka-ts--ha-ka-al
M____ u___ y____ m_________ h_______
M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-s-a-a-
------------------------------------
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ:
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
Մե-- --զ--մ--ն- մարդկ-ն---ե- խոսել:
Մ___ ո_____ ե__ մ_______ հ__ խ_____
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-տ խ-ս-լ-
-----------------------------------
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել:
0
M------z----en-- -ar---nt-’ -e---h-sel
M____ u___ y____ m_________ h__ k_____
M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-t k-o-e-
--------------------------------------
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել:
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel