Разговорник

mk Во училиште   »   bg В училище

4 [четири]

Во училиште

Во училиште

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Каде сме? Къ-- с--? К___ с___ К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
Ky-e -me? K___ s___ K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Ние сме во училиштето. Н-е -ме-в--ч-лище. Н__ с__ в у_______ Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
Ni---m--v-u-hil-shc--. N__ s__ v u___________ N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Ние имаме настава. Имам---а----. И____ ч______ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
I---e -h--ov-. I____ c_______ I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
Ова се учениците. Т--а-са--ч---ц---. Т___ с_ у_________ Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
To-a s- -c---i---t-. T___ s_ u___________ T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
Ова е наставничката. Т-в- е-у-ите--а-а. Т___ е у__________ Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
Tov- y- uchite--a--. T___ y_ u___________ T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
Ова е одделението. Т--а-- к--с-т. Т___ е к______ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
To-a--e-k-a---. T___ y_ k______ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Што правиме? Ка--о--р---м-н-е? К____ п_____ н___ К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
K--vo pra----n--? K____ p_____ n___ K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Ние учиме. Ние ---м. Н__ у____ Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
Nie-uc-im. N__ u_____ N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Ние учиме еден јазик. Ние -чим-език. Н__ у___ е____ Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
Ni--u---- --z-k. N__ u____ y_____ N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Јас учам англиски. Аз--ча-----ийс--. А_ у__ а_________ А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
Az-ucha an------i. A_ u___ a_________ A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Ти учиш шпански. Ти -чиш--сп-н-ки. Т_ у___ и________ Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
Ti-u-h--h i---nski. T_ u_____ i________ T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Тој учи германски. То- у-и -е--ки. Т__ у__ н______ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
T-y--chi n-m-k-. T__ u___ n______ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Ние учиме француски. Н-е -ч----------. Н__ у___ ф_______ Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
N-e-uch----re--k-. N__ u____ f_______ N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
Вие учите италијански. В-- учи-- итал-----и. В__ у____ и__________ В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
V-e-----t- ---lia-s-i. V__ u_____ i__________ V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
Тие учат руски. Т- -чат -уск-. Т_ у___ р_____ Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
T--u--a- -----. T_ u____ r_____ T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Учењето јазици е интересно. Д- -е-уча----и--------ер-сно. Д_ с_ у___ е____ е и_________ Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
D--se u-ha- -ezi-s- -e i-teresno. D_ s_ u____ y______ y_ i_________ D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. Н-е --ка---д--раз--р-м- -ор-та. Н__ и_____ д_ р________ х______ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
N-e---ka-e d--raz--ra-e-------a. N__ i_____ d_ r________ k_______ N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. Ние---кам---а --зго-а---- с -о-ата. Н__ и_____ д_ р__________ с х______ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
N-e isk--e--a -a--o-ary----s -hor-t-. N__ i_____ d_ r___________ s k_______ N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -