Разговорник

mk Во училиште   »   bg В училище

4 [четири]

Во училиште

Во училиште

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Каде сме? Къ---см-? К___ с___ К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
K-d--sm-? K___ s___ K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Ние сме во училиштето. Ние ----в-уч--и-е. Н__ с__ в у_______ Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
Nie-sm--v u--i-i---h-. N__ s__ v u___________ N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Ние имаме настава. И-аме ч--о-е. И____ ч______ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
I-ame---asov-. I____ c_______ I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
Ова се учениците. Т-ва--а -че-и-и--. Т___ с_ у_________ Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
T--a--a--c--nitsit-. T___ s_ u___________ T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
Ова е наставничката. Т----е-у----л--та. Т___ е у__________ Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
Tova--- u--it-l-ata. T___ y_ u___________ T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
Ова е одделението. То-а---------. Т___ е к______ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
T--- y- k-as--. T___ y_ k______ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Што правиме? К---о-прави- ---? К____ п_____ н___ К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
K---o -r-v-- n-e? K____ p_____ n___ K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Ние учиме. Ни- у---. Н__ у____ Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
Ni--u-hi-. N__ u_____ N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Ние учиме еден јазик. Н-е учим е-и-. Н__ у___ е____ Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
N-- -chi--y-zi-. N__ u____ y_____ N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Јас учам англиски. Аз -ча---гл-йски. А_ у__ а_________ А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
A---c--------y-k-. A_ u___ a_________ A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Ти учиш шпански. Ти -ч-- исп-н---. Т_ у___ и________ Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
Ti u-------sp-ns-i. T_ u_____ i________ T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Тој учи германски. Той у-- н--ски. Т__ у__ н______ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
T---u--i-n---ki. T__ u___ n______ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Ние учиме француски. Н-- уч-----е----. Н__ у___ ф_______ Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
N----ch-m --e---i. N__ u____ f_______ N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
Вие учите италијански. Вие учите---а-и--с--. В__ у____ и__________ В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
V---uchi-- italia-ski. V__ u_____ i__________ V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
Тие учат руски. Т-----т ру-к-. Т_ у___ р_____ Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
Te-u-ha-----ki. T_ u____ r_____ T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Учењето јазици е интересно. Д- -- у-----з--- е------е---. Д_ с_ у___ е____ е и_________ Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
D- se -ch-- y---t-i y- --t---s-o. D_ s_ u____ y______ y_ i_________ D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. Н-е -с--ме д--р-з-ир--е хората. Н__ и_____ д_ р________ х______ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
N-- i--am- da r-z-ir----k---ata. N__ i_____ d_ r________ k_______ N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. Ние-и---м- д- р-зг-ва--ме-с-х-ра-а. Н__ и_____ д_ р__________ с х______ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Nie isk-m- d---azgovary--e s-k--r---. N__ i_____ d_ r___________ s k_______ N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -