Од каде доаѓате?
О--ъ-е-с--?
О_____ с___
О-к-д- с-е-
-----------
Откъде сте?
0
Krat----a-gov-- 2
K_____ r_______ 2
K-a-y- r-z-o-o- 2
-----------------
Kratyk razgovor 2
Од каде доаѓате?
Откъде сте?
Kratyk razgovor 2
Од Базел.
О---аз-л.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
От Базел.
0
K--t-------ov-- 2
K_____ r_______ 2
K-a-y- r-z-o-o- 2
-----------------
Kratyk razgovor 2
Од Базел.
От Базел.
Kratyk razgovor 2
Базел се наоѓа во Швајцарија.
Баз----е--ами-- - --ей----я.
Б____ с_ н_____ в Ш_________
Б-з-л с- н-м-р- в Ш-е-ц-р-я-
----------------------------
Базел се намира в Швейцария.
0
O--y----te?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
Базел се наоѓа во Швајцарија.
Базел се намира в Швейцария.
Otkyde ste?
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
Може -и-д- Ви----д--авя ---п-дин --л--?
М___ л_ д_ В_ п________ г_______ М_____
М-ж- л- д- В- п-е-с-а-я г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
0
O--yd----e?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
Otkyde ste?
Тој е странец.
Т-- е -ужд-н-ц.
Т__ е ч________
Т-й е ч-ж-е-е-.
---------------
Той е чужденец.
0
O-k-de-ste?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
Тој е странец.
Той е чужденец.
Otkyde ste?
Тој зборува повеќе јазици.
Т-й---во-- -я-о--о-езика.
Т__ г_____ н______ е_____
Т-й г-в-р- н-к-л-о е-и-а-
-------------------------
Той говори няколко езика.
0
Ot-Baze-.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
Тој зборува повеќе јазици.
Той говори няколко езика.
Ot Bazel.
Дали сте овде по прв пат?
З- п-ъв-пъ- л--сте-т--?
З_ п___ п__ л_ с__ т___
З- п-ъ- п-т л- с-е т-к-
-----------------------
За пръв път ли сте тук?
0
O- -----.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
Дали сте овде по прв пат?
За пръв път ли сте тук?
Ot Bazel.
Не, јас веќе бев овде минатата година.
Не,-мин--а-а-год----б---ве-- ту-.
Н__ м_______ г_____ б__ в___ т___
Н-, м-н-л-т- г-д-н- б-х в-ч- т-к-
---------------------------------
Не, миналата година бях вече тук.
0
Ot---z--.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
Не, јас веќе бев овде минатата година.
Не, миналата година бях вече тук.
Ot Bazel.
Но само една седмица.
Но--ам- ----дн------иц-.
Н_ с___ з_ е___ с_______
Н- с-м- з- е-н- с-д-и-а-
------------------------
Но само за една седмица.
0
Baze--s--na-ir--- -h--y--a-iya.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
Но само една седмица.
Но само за една седмица.
Bazel se namira v Shveytsariya.
Како Ви се допаѓа кај нас?
Х-р--ва л- -- --- н--?
Х______ л_ В_ п__ н___
Х-р-с-а л- В- п-и н-с-
----------------------
Харесва ли Ви при нас?
0
B-zel -e ---ir--v S-veytsa-i--.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
Како Ви се допаѓа кај нас?
Харесва ли Ви при нас?
Bazel se namira v Shveytsariya.
Многу добро. Луѓето се љубезни.
М--го. Хо-а-а----пр-----.
М_____ Х_____ с_ п_______
М-о-о- Х-р-т- с- п-и-т-и-
-------------------------
Много. Хората са приятни.
0
B---- se nam--a-v S-vey-sar--a.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
Многу добро. Луѓето се љубезни.
Много. Хората са приятни.
Bazel se namira v Shveytsariya.
И околината ми се допаѓа исто така.
И--е---о-т-а -и--------.
И м_________ м_ х_______
И м-с-н-с-т- м- х-р-с-а-
------------------------
И местността ми харесва.
0
Mo--- l- da-V- ---dst-v-- -os---in M-uler?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
И околината ми се допаѓа исто така.
И местността ми харесва.
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Што сте по занает?
Как---- ка-ва---- -о ----е-ия?
К____ / к____ с__ п_ п________
К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-?
------------------------------
Какъв / каква сте по професия?
0
M-z-e ------Vi--r---t--ya ---pod-- M--ler?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Што сте по занает?
Какъв / каква сте по професия?
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Јас сум преведувач.
А- с----р-в-дач - --ев---чка.
А_ с__ п_______ / п__________
А- с-м п-е-о-а- / п-е-о-а-к-.
-----------------------------
Аз съм преводач / преводачка.
0
Mo-h---i-d- ---p-e-s---ya----po-in -yu-er?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Јас сум преведувач.
Аз съм преводач / преводачка.
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Јас преведувам книги.
Аз пр--еж--м к---и.
А_ п________ к_____
А- п-е-е-д-м к-и-и-
-------------------
Аз превеждам книги.
0
Toy-y------hd---ts.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
Јас преведувам книги.
Аз превеждам книги.
Toy ye chuzhdenets.
Дали сте сами овде?
С-м / --м- ---с-е--у-?
С__ / с___ л_ с__ т___
С-м / с-м- л- с-е т-к-
----------------------
Сам / сама ли сте тук?
0
To- -------hden---.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
Дали сте сами овде?
Сам / сама ли сте тук?
Toy ye chuzhdenets.
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
Н-------а-ж-н- /--оят---жъ---ъщ--е--у-.
Н__ м____ ж___ / м___ м____ с___ е т___
Н-, м-я-а ж-н- / м-я- м-ж-т с-щ- е т-к-
---------------------------------------
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
0
To---e-chuzhden---.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
Toy ye chuzhdenets.
А таму се моите две деца.
А та- -----е-е--и --ц-.
А т__ с_ д____ м_ д____
А т-м с- д-е-е м- д-ц-.
-----------------------
А там са двете ми деца.
0
T---govor- ---kolko y---ka.
T__ g_____ n_______ y______
T-y g-v-r- n-a-o-k- y-z-k-.
---------------------------
Toy govori nyakolko yezika.
А таму се моите две деца.
А там са двете ми деца.
Toy govori nyakolko yezika.