Разговорник

mk Сврзници 2   »   bg Съюзи 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [деветдесет и пет]

95 [devetdeset i pet]

Съюзи 2

Syyuzi 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? Тя---к-га-не---б-ти---ве--? Т_ о_____ н_ р_______ в____ Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-? --------------------------- Тя откога не работите вече? 0
Syyu-- 2 S_____ 2 S-y-z- 2 -------- Syyuzi 2
Од нејзината венчавка? От--е-итбат---- л-? О_ ж________ с_ л__ О- ж-н-т-а-а с- л-? ------------------- От женитбата си ли? 0
Sy-----2 S_____ 2 S-y-z- 2 -------- Syyuzi 2
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Д-- -тка-т- се о----,------ р----и в-ч-. Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____ Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-. ---------------------------------------- Да, откакто се омъжи, тя не работи вече. 0
T----tk-ga-n- rab--i-e---ch-? T__ o_____ n_ r_______ v_____ T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e- ----------------------------- Tya otkoga ne rabotite veche?
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. Откакто-се ---жи--тя-н--ра-от- п---че. О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______ О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-. -------------------------------------- Откакто се омъжи, тя не работи повече. 0
T-a --ko---n-----otite-v-c--? T__ o_____ n_ r_______ v_____ T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e- ----------------------------- Tya otkoga ne rabotite veche?
Откако се познаваат, тие се среќни. О---к-о-се-п-зна-----те -- ща---и--. О______ с_ п________ т_ с_ щ________ О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-. ------------------------------------ Откакто се познават, те са щастливи. 0
T-a-o-k--a-ne-rab--it--ve---? T__ o_____ n_ r_______ v_____ T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e- ----------------------------- Tya otkoga ne rabotite veche?
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. О-----о и--т-------те----к- -злиз--. О______ и___ д____ т_ р____ и_______ О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т- ------------------------------------ Откакто имат деца, те рядко излизат. 0
O- -he-itb-ta si-li? O_ z_________ s_ l__ O- z-e-i-b-t- s- l-? -------------------- Ot zhenitbata si li?
Кога таа телефонира? Тя ко-а с- --а--а----т-леф-на? Т_ к___ с_ о_____ п_ т________ Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-? ------------------------------ Тя кога се обажда по телефона? 0
O- --enitb-t- -i li? O_ z_________ s_ l__ O- z-e-i-b-t- s- l-? -------------------- Ot zhenitbata si li?
За време на возењето? По---еме-н- ---уването? П_ в____ н_ п__________ П- в-е-е н- п-т-в-н-т-? ----------------------- По време на пътуването? 0
O-----n-tb----s- li? O_ z_________ s_ l__ O- z-e-i-b-t- s- l-? -------------------- Ot zhenitbata si li?
Да, додека вози автомобил. Д-- ---ато шо---а. Д__ д_____ ш______ Д-, д-к-т- ш-ф-р-. ------------------ Да, докато шофира. 0
Da,--t-ak-o-s- -m-zhi- t-a--e-r-bo----ech-. D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____ D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e- ------------------------------------------- Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Тя -е об--д------е-ефо--, д---то---фир-. Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______ Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-. ---------------------------------------- Тя се обажда по телефона, докато шофира. 0
Da--otkakto -- -m---i- --a -e--ab--i-v-ch-. D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____ D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e- ------------------------------------------- Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Таа гледа телевизија, додека пегла. Т---ле-- ----в----, д-к--- --а--. Т_ г____ т_________ д_____ г_____ Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и- --------------------------------- Тя гледа телевизия, докато глади. 0
D---o-ka--o se -m----- -ya ne ---o---veche. D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____ D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e- ------------------------------------------- Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. Т-----ш- -узи-а---о-а-о-----т-. Т_ с____ м______ д_____ р______ Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-. ------------------------------- Тя слуша музика, докато работи. 0
Ot--kt---- --y--i--t-- ----a-oti-p----he. O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______ O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e- ----------------------------------------- Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. А- ------д-м-ни--,---- /--о-ат-----а- о-ил-. А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____ А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а- -------------------------------------------- Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила. 0
Otka--- -e-o-yzh-- ty--ne-r-b--i-p-vech-. O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______ O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e- ----------------------------------------- Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Аз не--а-б---м-----, -ко-/ -ога-- му-и-ат--е-си-н-. А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____ А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а- --------------------------------------------------- Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна. 0
O---kt- s- -my---- ----ne-r-bot---o-e--e. O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______ O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e- ----------------------------------------- Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Н- -о---в-м------ а-о-----га-- -м---х-ема. Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____ Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а- ------------------------------------------ Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема. 0
Ot--k---se--o---va-,--- -a---cha-tl---. O______ s_ p________ t_ s_ s___________ O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i- --------------------------------------- Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. Ще в---е----кс-, --о---л-. Щ_ в_____ т_____ а__ в____ Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-. -------------------------- Ще вземем такси, ако вали. 0
O---k-o-se-p------t,--e-s- shch--t-iv-. O______ s_ p________ t_ s_ s___________ O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i- --------------------------------------- Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Щ- -аправи-----лосв-т--- -ътеше-тв-е,-а-о с--че--м-о- -от---. Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______ Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-. ------------------------------------------------------------- Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото. 0
Otkak-o--- poz-a--t,--e s---hc--st--vi. O______ s_ p________ t_ s_ s___________ O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i- --------------------------------------- Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Ще-з-п--нем д-------ан--- -к- т-- -----й-- -----. Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____ Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о- ------------------------------------------------- Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро. 0
Ot-a-------t d---a---e-r--d---izli--t. O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______ O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t- -------------------------------------- Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -