Тя откога не работите вече?
О----г---аа ---раб-ти--ове--?
О_ к___ т__ н_ р_____ п______
О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-?
-----------------------------
Од кога таа не работи повеќе?
0
S--zni----2
S________ 2
S-r-n-t-i 2
-----------
Svrznitzi 2
Тя откога не работите вече?
Од кога таа не работи повеќе?
Svrznitzi 2
От женитбата си ли?
О- -ејз---та-ве--ав-а?
О_ н________ в________
О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-?
----------------------
Од нејзината венчавка?
0
S-r-nit-i-2
S________ 2
S-r-n-t-i 2
-----------
Svrznitzi 2
От женитбата си ли?
Од нејзината венчавка?
Svrznitzi 2
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Да,--а- ---работи-п--е--,-о-ка-о се ом-жи.
Д__ т__ н_ р_____ п______ о_____ с_ о_____
Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и-
------------------------------------------
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
0
Od-k---a-t-a ----raboti--o-ye-jye?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
О--------а се ---жи,-т-а не -аб--и---в---.
О_____ т__ с_ о_____ т__ н_ р_____ п______
О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-.
------------------------------------------
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
0
O- --g-a ta- -y-----oti ----e--y-?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Откакто се познават, те са щастливи.
О-к-ко--е----нав---,-т-- се----ќни.
О_____ с_ п_________ т__ с_ с______
О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-.
-----------------------------------
Откако се познаваат, тие се среќни.
0
O--k---a t-----e rab-t- --vy-kjye?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Откакто се познават, те са щастливи.
Откако се познаваат, тие се среќни.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Откако----а- д--а, -ие --ле--в--- ре-ко.
О_____ и____ д____ т__ и_________ р_____
О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о-
----------------------------------------
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
0
O- nyeј---ata---ench-vk-?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Od nyeјzinata vyenchavka?
Тя кога се обажда по телефона?
Ко-а-та- те--фон-ра?
К___ т__ т__________
К-г- т-а т-л-ф-н-р-?
--------------------
Кога таа телефонира?
0
O- nye-z-n-ta--y-nc-av-a?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Тя кога се обажда по телефона?
Кога таа телефонира?
Od nyeјzinata vyenchavka?
По време на пътуването?
За в---е-н- воз-њ-то?
З_ в____ н_ в________
З- в-е-е н- в-з-њ-т-?
---------------------
За време на возењето?
0
O- ny----na-a v--ncha-ka?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
По време на пътуването?
За време на возењето?
Od nyeјzinata vyenchavka?
Да, докато шофира.
Д-, д------в--- -вто---ил.
Д__ д_____ в___ а_________
Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------
Да, додека вози автомобил.
0
D-,--aa -y---a-o-- ---yekj--,---k----s-e o-aʐ-.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Да, докато шофира.
Да, додека вози автомобил.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Та---ел-фони-------ек- ---во---а-т-моб--о-.
Т__ т__________ д_____ г_ в___ а___________
Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т-
-------------------------------------------
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
0
D---------e-ra---i-po--e---e,--tk-ko sye oma--.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Таа-гле---тел-в-зи--- доде-- -----.
Т__ г____ т__________ д_____ п_____
Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а-
-----------------------------------
Таа гледа телевизија, додека пегла.
0
Da- --a --e-r-b-ti --vy-k-ye,-o---ko--ye --a-i.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Тя слуша музика, докато работи.
Т-а -луш- --з--а, д---к--ги-врш---во--е--ада--.
Т__ с____ м______ д_____ г_ в___ с_____ з______
Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-.
-----------------------------------------------
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
0
O-kako ta--sy--o-a-i, --a-n-e-r----i pov---j-e.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Тя слуша музика, докато работи.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Ја-----гле--м---што,-ко---/-ак--не-ам---и--.
Ј__ н_ г_____ н_____ к___ / а__ н____ о_____
Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
0
O--a-o -a- sye om-ʐi,-taa --e rab--i-po-ye---e.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Ја- не-р--би-а----што,-к-га-/---о -у-ика---е толку------а.
Ј__ н_ р_______ н_____ к___ / а__ м_______ е т____ г______
Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-.
----------------------------------------------------------
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
0
O--a----a- ----oma--, --a -y- --bo-i-p---ek-ye.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Јас--е-ми-ис----иш-о---ог--/ а----м-м н-с---ка.
Ј__ н_ м______ н_____ к___ / а__ и___ н________
Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-.
-----------------------------------------------
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
0
O----o-s-e---zn-v-a------- s-e-s---kjni.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Ще вземем такси, ако вали.
Ќ---ем--е --но -ак--,---ко----/-ако -рне.
Ќ_ з_____ е___ т_____ д______ / а__ в____
Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-.
-----------------------------------------
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
0
Otk--o-s-e -oz---aat, -iye --e--r--kj-i.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Ще вземем такси, ако вали.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Ние-ќ---а-у---- ок-лу св-т----д---л-у-/ -ко -об--ме-н----то.
Н__ ќ_ п_______ о____ с______ д______ / а__ д______ н_ л____
Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-.
------------------------------------------------------------
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
0
Ot--k- sye --znav-at- t--e --- -ry-k-n-.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Н-е ----а-очне-е--- ја--њ-т-, д--о-к- / а-о --- н--дој-е-н-ск-ро.
Н__ ќ_ з________ с_ ј________ д______ / а__ т__ н_ д____ н_______
Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о-
-----------------------------------------------------------------
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
0
O----o--m----d-etz----i-- ----e-u--va-t r---ko.
O_____ i____ d______ t___ i____________ r______
O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-.
-----------------------------------------------
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.