Разговорник

mk Сврзници 2   »   bs Veznici 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [devedeset i pet]

Veznici 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? O- ka-- o-a n--r----v-š-? O_ k___ o__ n_ r___ v____ O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više? 0
Од нејзината венчавка? Od-nje---uda--? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje? 0
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. D-,-o-a-ne-r-d- v-----d k--a-se v-e--al-. D__ o__ n_ r___ v___ o_ k___ s_ v________ D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- v-e-č-l-. ----------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se vjenčala. 0
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. Od--a----e -jenčal-----a-n- ---i --še. O_ k___ s_ v________ o__ n_ r___ v____ O- k-d- s- v-e-č-l-, o-a n- r-d- v-š-. -------------------------------------- Od kada se vjenčala, ona ne radi više. 0
Откако се познаваат, тие се среќни. O- kada -e --- -ozn---- sret---s-. O_ k___ s_ o__ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-n- s-. ---------------------------------- Od kada se oni poznaju, sretni su. 0
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Od----a-im--- --e-u,-izl--e r--đe. O_ k___ i____ d_____ i_____ r_____ O- k-d- i-a-u d-e-u- i-l-z- r-e-e- ---------------------------------- Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. 0
Кога таа телефонира? Kada -- ------le----ra--? K___ ć_ o__ t____________ K-d- ć- o-a t-l-f-n-r-t-? ------------------------- Kada će ona telefonirati? 0
За време на возењето? Za--r---me vožn-e? Z_ v______ v______ Z- v-i-e-e v-ž-j-? ------------------ Za vrijeme vožnje? 0
Да, додека вози автомобил. D-,-d-k -ozi--uto. D__ d__ v___ a____ D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto. 0
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Ona t-l-f-n--a -ok vozi---to. O__ t_________ d__ v___ a____ O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto. 0
Таа гледа телевизија, додека пегла. Ona gle-a-t-lev--i----o- --gl-. O__ g____ t_________ d__ p_____ O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok pegla. 0
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. Ona---uš- -uz-ku ------d---a-ać-. O__ s____ m_____ d__ r___ z______ O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-ć-. --------------------------------- Ona sluša muziku dok radi zadaću. 0
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. Ja-ne-vi-i- -i-t-- k-d- -e-a- nao-a--. J_ n_ v____ n_____ k___ n____ n_______ J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e- -------------------------------------- Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale. 0
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Ja----r-z------ n-šta--kada-je -u-ika -ak--glas--. J_ n_ r________ n_____ k___ j_ m_____ t___ g______ J- n- r-z-m-j-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-. -------------------------------------------------- Ja ne razumijem ništa, kada je muzika tako glasna. 0
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Ne -sj---- -i-ise, --da-im-m--re-l---. N_ o______ m______ k___ i___ p________ N- o-j-ć-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-. -------------------------------------- Ne osjećam mirise, kada imam prehladu. 0
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. M- --imamo t-k-i--аk-----a pa--. M_ u______ t_____ а__ k___ p____ M- u-i-a-o t-k-i- а-о k-š- p-d-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. 0
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. P--o-----o -k--s--------a-o d--i-emo-n---ot-. P_________ o__ s_______ a__ d_______ n_ l____ P-t-v-ć-m- o-o s-i-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-. --------------------------------------------- Putovaćemo oko svijeta, ako dobijemo na lotu. 0
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. M--ć--- p-č----sa jel--------o- n- dođ----k-r-. M_ ć___ p_____ s_ j_____ a__ o_ n_ d___ u______ M- ć-m- p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-. ----------------------------------------------- Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -