Разговорник

mk На аеродром   »   bs Na aerodromu

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [trideset i pet]

Na aerodromu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. H--o - --je---b-- re-e---sati le--za-A--nu. H___ / H_____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-i- / H-j-l- b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------- Htio / Htjela bih rezervisati let za Atinu. 0
Дали е тоа е директен лет? D- l- -e -o di-ektan -e-? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. M---m--j---o ----r-zo--- za nep-ša-e. M____ m_____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-e-t- d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------- Molim mjesto do prozora, za nepušače. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. Hti- /-ht-e-- -ih---t--d--- -v--- r-ze-v--i--. H___ / h_____ b__ p________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. Ht-o --ht--la-b----torni-a-i -vo-u---z-rva-iju. H___ / h_____ b__ s_________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ----------------------------------------------- Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. Ht---/-h----- b-- prom-j-ni-i ---j- re-e-----ju. H___ / h_____ b__ p__________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h p-o-i-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju. 0
Кога оди следната машина за Рим? K--- -ol-jeće---jedeći-a--on z- R--? K___ p_______ s_______ a____ z_ R___ K-d- p-l-j-ć- s-j-d-ć- a-i-n z- R-m- ------------------------------------ Kada polijeće sljedeći avion za Rim? 0
Дали има уште две слободни места? Je-u ---slobo-n- još d-- mj----? J___ l_ s_______ j__ d__ m______ J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-e-t-? -------------------------------- Jesu li slobodna još dva mjesta? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. Ne----am- -oš-s--- -e-no-mjes---s-o-o---. N__ i____ j__ s___ j____ m_____ s________ N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-e-t- s-o-o-n-. ----------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno mjesto slobodno. 0
Кога слетуваме? Ka-a------će--? K___ s_________ K-d- s-i-e-e-o- --------------- Kada slijećemo? 0
Кога ќе сме таму? K--a---- ---o? K___ s__ t____ K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo? 0
Кога има автобус до центарот на градот? K-d- ---i --t-bu--------a- grad-? K___ v___ a______ u c_____ g_____ K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada? 0
Ова е вашиот куфер? Da li je-t--Va- --fer? D_ l_ j_ t_ V__ k_____ D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer? 0
Ова е вашата ташна? Da-li--e-t- V--- t-šn-? D_ l_ j_ t_ V___ t_____ D- l- j- t- V-š- t-š-a- ----------------------- Da li je to Vaša tašna? 0
Ова е вашиот багаж? Da li j- t- V-š--r-lja-? D_ l_ j_ t_ V__ p_______ D- l- j- t- V-š p-t-j-g- ------------------------ Da li je to Vaš prtljag? 0
Колку багаж можам да земам со себе? Kol--o -rtl-ag------ po-ije-i? K_____ p_______ m___ p________ K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-j-t-? ------------------------------ Koliko prtljaga mogu ponijeti? 0
Дваесет килограми. D--des-t kil-. D_______ k____ D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila. 0
Што, само дваесет килограми? Š-a, s-mo -v----et--ila? Š___ s___ d_______ k____ Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Šta, samo dvadeset kila? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -