Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   bs Prošlost modalnih glagola 1

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlost modalnih glagola 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. M--m--a--o-----ti -vi-e--. M_ m______ z_____ c_______ M- m-r-s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Mi morasmo zaliti cvijeće. 0
Ние моравме да го расчистиме станот. M- ---asm- p-spre--ti-st-n. M_ m______ p_________ s____ M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan. 0
Ние моравме да ги измиеме садовите. Mi---ras-o-opr-t----su--. M_ m______ o_____ p______ M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe. 0
Моравте ли да ја платите сметката? Mora--- -i-v--p-atiti -ač--? M______ l_ v_ p______ r_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun? 0
Моравте ли да платите влез? M-raste--- vi --a-----ula-? M______ l_ v_ p______ u____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz? 0
Моравте ли да платите казна? M----t- l------l----i ka--u? M______ l_ v_ p______ k_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u- ---------------------------- Moraste li vi platiti kaznu? 0
Кој мораше да се поздрави? Ko ---m-r--e---r---i-i? K_ s_ m_____ o_________ K- s- m-r-š- o-r-s-i-i- ----------------------- Ko se moraše oprostiti? 0
Кој мораше да си оди рано дома? K- mora-e-i-i--a-ije -uć-? K_ m_____ i__ r_____ k____ K- m-r-š- i-i r-n-j- k-ć-? -------------------------- Ko moraše ići ranije kući? 0
Кој мораше да го земе возот? K- m---------t--voz? K_ m_____ u____ v___ K- m-r-š- u-e-i v-z- -------------------- Ko moraše uzeti voz? 0
Ние не сакавме да останеме долго. M- ne---j-dosmo os--ti du--. M_ n_ h________ o_____ d____ M- n- h-j-d-s-o o-t-t- d-g-. ---------------------------- Mi ne htjedosmo ostati dugo. 0
Ние не сакавме да пиеме ништо. Mi-ne ht-e--s-- -išt- ----. M_ n_ h________ n____ p____ M- n- h-j-d-s-o n-š-a p-t-. --------------------------- Mi ne htjedosmo ništa piti. 0
Ние не сакавме да пречиме. M- n--ht-edos---s--t-t-. M_ n_ h________ s_______ M- n- h-j-d-s-o s-e-a-i- ------------------------ Mi ne htjedosmo smetati. 0
Јас штотуку сакав да телефонирам. Ja-h---do- u-r--- tel--on-ra--. J_ h______ u_____ t____________ J- h-j-d-h u-r-v- t-l-f-n-r-t-. ------------------------------- Ja htjedoh upravo telefonirati. 0
Јас сакав да нарачам едно такси. Ja h-je--h--pr-v- -o-va-i-ta-s-. J_ h______ u_____ p______ t_____ J- h-j-d-h u-r-v- p-z-a-i t-k-i- -------------------------------- Ja htjedoh upravo pozvati taksi. 0
Јас имено сакав да патувам дома. J- ----d-- -a-me ić- k--i. J_ h______ n____ i__ k____ J- h-j-d-h n-i-e i-i k-ć-. -------------------------- Ja htjedoh naime ići kući. 0
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. Ja p-mis--h---i -tje-e -az---i s-oj- --n-. J_ p________ t_ h_____ n______ s____ ž____ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i s-o-u ž-n-. ------------------------------------------ Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu. 0
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. Ja-pomisl--- -i-h--ed- n--vat--informacije. J_ p________ t_ h_____ n______ i___________ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije. 0
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. Ja p--isl-h---i --je-- n--u--t---icu. J_ p________ t_ h_____ n_______ p____ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-r-č-t- p-c-. ------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede naručiti picu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -