Разговорник

mk На пат   »   bs Na putu

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [trideset i sedam]

Na putu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. O--se ---i---t----. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom. 0
Тој патува со велосипед. On -- --z- b--i-lo-. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom. 0
Тој пешачи. On---e------ce. O_ i__ p_______ O- i-e p-e-i-e- --------------- On ide pješice. 0
Тој патува со брод. On ---voz--brodo-. O_ s_ v___ b______ O- s- v-z- b-o-o-. ------------------ On se vozi brodom. 0
Тој патува со чамец. On--e -o---ča-c-m. O_ s_ v___ č______ O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem. 0
Тој плива. O- --iv-. O_ p_____ O- p-i-a- --------- On pliva. 0
Дали овде е опасно? Da -i--- -v-je---asno? D_ l_ j_ o____ o______ D- l- j- o-d-e o-a-n-? ---------------------- Da li je ovdje opasno? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? D--li----o-asnosa- -u-ost---rati? D_ l_ j_ o________ a_____________ D- l- j- o-a-n-s-m a-t-s-o-i-a-i- --------------------------------- Da li je opasnosam autostopirati? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Da li-j- o----o šet-t------? D_ l_ j_ o_____ š_____ n____ D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-ć-? ---------------------------- Da li je opasno šetati noću? 0
Ние го погрешивме патот. P---ije-i-i -mo--ut. P__________ s__ p___ P-g-i-e-i-i s-o p-t- -------------------- Pogriješili smo put. 0
Ние сме на погрешен пат. N- pogr-š--m s-- p-tu. N_ p________ s__ p____ N- p-g-e-n-m s-o p-t-. ---------------------- Na pogrešnom smo putu. 0
Ние мораме да се вратиме. Mo-----s- v-at--i. M_____ s_ v_______ M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti. 0
Каде може овде да се паркира? Gd-e se --d-e mož---ar----ti? G___ s_ o____ m___ p_________ G-j- s- o-d-e m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------- Gdje se ovdje može parkirati? 0
Има ли овде паркиралиште? I-a l--o---e-pa-k-ra---t-? I__ l_ o____ p____________ I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-t-? -------------------------- Ima li ovdje parkiralište? 0
Колку долго може овде да се паркира? K-l-k---u-- se ov-j- ---e--ar-i-ati? K_____ d___ s_ o____ m___ p_________ K-l-k- d-g- s- o-d-e m-ž- p-r-i-a-i- ------------------------------------ Koliko dugo se ovdje može parkirati? 0
Возите ли скии? D---i ski----? D_ l_ s_______ D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? V----- l- -e--a sk-ja--i- -if-o- g--e? V_____ l_ s_ s_ s________ l_____ g____ V-z-t- l- s- s- s-i-a-k-m l-f-o- g-r-? -------------------------------------- Vozite li se sa skijaškim liftom gore? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Mogu li-se--vdje-i--ajm-ti---i-e? M___ l_ s_ o____ i________ s_____ M-g- l- s- o-d-e i-n-j-i-i s-i-e- --------------------------------- Mogu li se ovdje iznajmiti skije? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -