Тој патува со мотор. |
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
0
s--oda--i-----i
s___________ n_
s-t-d-s-i-h- n-
---------------
sotodashichū ni
|
Тој патува со мотор.
彼は オートバイを 運転 します 。
sotodashichū ni
|
Тој патува со велосипед. |
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
0
sotod--h-----ni
s___________ n_
s-t-d-s-i-h- n-
---------------
sotodashichū ni
|
Тој патува со велосипед.
彼は 自転車に 乗ります 。
sotodashichū ni
|
Тој пешачи. |
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
0
k-re -a--tobai-- un------im--u.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Тој пешачи.
彼は 歩きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Тој патува со брод. |
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
0
k-r---a-ō----i --u-t-- ---m--u.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Тој патува со брод.
彼は 船で 行きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Тој патува со чамец. |
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
0
ka-e-wa-ōt-b-i---un-e- -h-ma--.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Тој патува со чамец.
彼は ボートで 行きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Тој плива. |
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
0
k--------ite-s-a-ni --rim-s-.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Тој плива.
彼は 泳ぎます 。
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Дали овде е опасно? |
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
0
ka-e -- -ite---- n--n-rimasu.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Дали овде е опасно?
ここは 危険 です か ?
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? |
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
0
k--e----jit-n-h---i-no--m---.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? |
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
0
ka-e wa-a-u--m---.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
kare wa arukimasu.
|
Ние го погрешивме патот. |
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
0
k--- w- a-u-ima--.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
Ние го погрешивме патот.
迷い ました 。
kare wa arukimasu.
|
Ние сме на погрешен пат. |
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
0
ka-- ---a-ukim-s-.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
Ние сме на погрешен пат.
道を 間違え ました 。
kare wa arukimasu.
|
Ние мораме да се вратиме. |
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
0
k-r- -a f------ --imas-.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
Ние мораме да се вратиме.
引き返さなければ いけません 。
kare wa fune de ikimasu.
|
Каде може овде да се паркира? |
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
0
ka-e wa--u-e--e -ki-a--.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
Каде може овде да се паркира?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
kare wa fune de ikimasu.
|
Има ли овде паркиралиште? |
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
0
k--- wa--u-e----i-ima--.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
Има ли овде паркиралиште?
駐車場は あります か ?
kare wa fune de ikimasu.
|
Колку долго може овде да се паркира? |
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
0
k-re -- b-to-d----i---u.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
Колку долго може овде да се паркира?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
Возите ли скии? |
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
0
kare -- b--o--- -k---su.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
Возите ли скии?
スキーを します か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? |
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
0
ka-- ---bō-- -- ik-m--u.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
Може ли овде да се изнајмат скии? |
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
0
ka-- wa---og-m-s-.
k___ w_ o_________
k-r- w- o-o-i-a-u-
------------------
kare wa oyogimasu.
|
Може ли овде да се изнајмат скии?
ここで スキーを レンタル できます か ?
kare wa oyogimasu.
|