Еден сок од јаболко, молам. |
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
0
re-utora---- 2
r________ d_ 2
r-s-t-r-n d- 2
--------------
resutoran de 2
|
Еден сок од јаболко, молам.
リンゴジュースを お願い します 。
resutoran de 2
|
Една лимонада, молам. |
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
0
r--u---a- de-2
r________ d_ 2
r-s-t-r-n d- 2
--------------
resutoran de 2
|
Една лимонада, молам.
レモネードを お願い します 。
resutoran de 2
|
Еден сок од домати, молам. |
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
0
r--g--ūsu o -nega--h-ma--.
r________ o o_____________
r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Еден сок од домати, молам.
トマトジュースを お願い します 。
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. |
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
0
r-ngo-ūsu - on---i-hi----.
r________ o o_____________
r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
赤ワインを 一杯 ください 。
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. |
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
0
ri--o--su - -ne-ai-h---su.
r________ o o_____________
r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
白ワインを 一杯 ください 。
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. |
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
0
r-m---do-o one---shi---u.
r_______ o o_____________
r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------
remonēdo o onegaishimasu.
|
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
シャンペンを 一杯 ください 。
remonēdo o onegaishimasu.
|
Сакаш ли риба? |
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
0
re-onēdo - -ne-ai----a--.
r_______ o o_____________
r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------
remonēdo o onegaishimasu.
|
Сакаш ли риба?
魚は 好き です か ?
remonēdo o onegaishimasu.
|
Сакаш ли говедско месо? |
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
0
r------o o---e-ais-i-as-.
r_______ o o_____________
r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------
remonēdo o onegaishimasu.
|
Сакаш ли говедско месо?
牛肉は 好き です か ?
remonēdo o onegaishimasu.
|
Сакаш ли свинско месо? |
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
0
t-ma--j--u o -neg-i-hi-as-.
t_________ o o_____________
t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Сакаш ли свинско месо?
豚肉は 好き です か ?
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Јас би сакал / сакала нешто без месо. |
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
0
t----o--s-----ne-ai-hi---u.
t_________ o o_____________
t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. |
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
0
t-ma-o-ū-u----neg---h-m-su.
t_________ o o_____________
t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. |
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
0
akaw-i- o -ppa- ----sai.
a______ o i____ k_______
a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
akawain o ippai kudasai.
|
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
早く できる ものを お願い します 。
akawain o ippai kudasai.
|
Го сакате ли ова со ориз? |
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
0
a---a-- - -pp-i -ud-s--.
a______ o i____ k_______
a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
akawain o ippai kudasai.
|
Го сакате ли ова со ориз?
ライス付きに します か ?
akawain o ippai kudasai.
|
Го сакате ли ова со тестенини? |
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
0
a--w-------p--- -uda-ai.
a______ o i____ k_______
a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
akawain o ippai kudasai.
|
Го сакате ли ова со тестенини?
ヌードル付きに します か ?
akawain o ippai kudasai.
|
Го сакате ли ова со компири? |
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
0
sh--- w--n o i-p-- -----a-.
s____ w___ o i____ k_______
s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i-
---------------------------
shiro wain o ippai kudasai.
|
Го сакате ли ова со компири?
ジャガイモ付きに します か ?
shiro wain o ippai kudasai.
|
Ова не ми е вкусно. |
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
0
s---- w----o-ippa----d--a-.
s____ w___ o i____ k_______
s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i-
---------------------------
shiro wain o ippai kudasai.
|
Ова не ми е вкусно.
口に 合いません 。
shiro wain o ippai kudasai.
|
Јадењето е студено. |
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
0
sh-r- ---n o -p--i-kudas-i.
s____ w___ o i____ k_______
s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i-
---------------------------
shiro wain o ippai kudasai.
|
Јадењето е студено.
料理が 冷めて います 。
shiro wain o ippai kudasai.
|
Јас ова не го нарачав. |
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
0
sha--en-- ippai--ud--a-.
s______ o i____ k_______
s-a-p-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
shanpen o ippai kudasai.
|
Јас ова не го нарачав.
これは 注文して いません 。
shanpen o ippai kudasai.
|