очила
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
0
sh--ū --imei--- 2
s____ d________ 2
s-o-ū d-i-e-s-i 2
-----------------
shoyū daimeishi 2
очила
眼鏡
shoyū daimeishi 2
Тој ги заборави своите очила.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
0
sho-ū-da-m-is---2
s____ d________ 2
s-o-ū d-i-e-s-i 2
-----------------
shoyū daimeishi 2
Тој ги заборави своите очила.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
shoyū daimeishi 2
Каде се неговите очила?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
0
m---ne
m_____
m-g-n-
------
megane
Каде се неговите очила?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
megane
часовник
時計
時計
時計
時計
時計
0
megane
m_____
m-g-n-
------
megane
Неговиот часовник е расипан.
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
0
m-gane
m_____
m-g-n-
------
megane
Неговиот часовник е расипан.
彼の 時計は 壊れて います 。
megane
Часовникот е закачен на ѕидот.
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
0
k--e -a -ar--no----an- - was---ma-hi--.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Часовникот е закачен на ѕидот.
時計が 壁に かかって います 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
пасош
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
0
ka---w- kar- ---me-----o --s-rem-shit-.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
пасош
パスポート
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Тој го загуби својот пасош.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
0
kar-----kare-----e-ane-- w--ur---s--t-.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Тој го загуби својот пасош.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Каде е неговиот пасош?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
0
k----no me------- do---n- a-u ---e-u ka?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Каде е неговиот пасош?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
тие – нивен
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
0
k----no-megan---a-d--o-ni aru--od--- k-?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
тие – нивен
彼ら―彼らの
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Децата не можат да ги најдат своите родители.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
0
kare-n----gan- -- --ko--i-aru-no--su ka?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Децата не можат да ги најдат своите родители.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
0
t--ei
t____
t-k-i
-----
tokei
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
tokei
Вие – Ваш
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
to--i
t____
t-k-i
-----
tokei
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
tokei
t____
t-k-i
-----
tokei
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
tokei
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
0
ka-- ------e--wa-ko--re-e i-as-.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
kare no tokei wa kowarete imasu.
Вие – Ваш
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
k--- n----k-i wa-koware-e-imas-.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
Вие – Ваш
あなたーあなたの
kare no tokei wa kowarete imasu.
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
k-re-n----kei--- --war--- -----.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
kare no tokei wa kowarete imasu.
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
0
t--ei-g--k--e--- -a-at-e ima-u.
t____ g_ k___ n_ k______ i_____
t-k-i g- k-b- n- k-k-t-e i-a-u-
-------------------------------
tokei ga kabe ni kakatte imasu.
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
tokei ga kabe ni kakatte imasu.