очила
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
0
s-o-ū d-i-ei--i 2
s____ d________ 2
s-o-ū d-i-e-s-i 2
-----------------
shoyū daimeishi 2
очила
眼鏡
shoyū daimeishi 2
Тој ги заборави своите очила.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
0
sho-ū----meishi 2
s____ d________ 2
s-o-ū d-i-e-s-i 2
-----------------
shoyū daimeishi 2
Тој ги заборави своите очила.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
shoyū daimeishi 2
Каде се неговите очила?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
0
m---ne
m_____
m-g-n-
------
megane
Каде се неговите очила?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
megane
часовник
時計
時計
時計
時計
時計
0
m-g-ne
m_____
m-g-n-
------
megane
Неговиот часовник е расипан.
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
0
m-gane
m_____
m-g-n-
------
megane
Неговиот часовник е расипан.
彼の 時計は 壊れて います 。
megane
Часовникот е закачен на ѕидот.
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
0
kare--a----e n--m--ane --w-sur--ash-t-.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Часовникот е закачен на ѕидот.
時計が 壁に かかって います 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
пасош
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
0
k-------ka-e----megane----a---e-a--i-a.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
пасош
パスポート
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Тој го загуби својот пасош.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
0
k--- ---k----n-----ane o --s-r-ma---ta.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Тој го загуби својот пасош.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Каде е неговиот пасош?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
0
kar-----me---e-wa do----i-a-- no---u -a?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Каде е неговиот пасош?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
тие – нивен
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
0
ka-- -o-m---ne w- d--o n- a-----de-- ka?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
тие – нивен
彼ら―彼らの
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Децата не можат да ги најдат своите родители.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
0
k--e -o m--an- wa dok------r------su-k-?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Децата не можат да ги најдат своите родители.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
0
to--i
t____
t-k-i
-----
tokei
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
tokei
Вие – Ваш
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
t-k-i
t____
t-k-i
-----
tokei
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
to-ei
t____
t-k-i
-----
tokei
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
tokei
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
0
kar- -- -o-ei w--ko-a---e-i---u.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
kare no tokei wa kowarete imasu.
Вие – Ваш
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
k--e--- t--ei-w----w-r--e ----u.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
Вие – Ваш
あなたーあなたの
kare no tokei wa kowarete imasu.
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
kare n---o--i wa-ko------ im--u.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
kare no tokei wa kowarete imasu.
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
0
tok-i-g- kabe -----katt-----su.
t____ g_ k___ n_ k______ i_____
t-k-i g- k-b- n- k-k-t-e i-a-u-
-------------------------------
tokei ga kabe ni kakatte imasu.
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
tokei ga kabe ni kakatte imasu.