очила
наоч-ле
н______
н-о-а-е
-------
наочале
0
Pr-svo--e -a-enice-2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
очила
наочале
Prisvojne zamenice 2
Тој ги заборави своите очила.
Он ----а-о----о --оје--аоча-е.
О_ ј_ з________ с____ н_______
О- ј- з-б-р-в-о с-о-е н-о-а-е-
------------------------------
Он је заборавио своје наочале.
0
P--s---n--zame--ce 2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
Тој ги заборави своите очила.
Он је заборавио своје наочале.
Prisvojne zamenice 2
Каде се неговите очила?
Ма ----су м-----ч-л-?
М_ г__ с_ м_ н_______
М- г-е с- м- н-о-а-е-
---------------------
Ма где су му наочале?
0
na--a-e
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Каде се неговите очила?
Ма где су му наочале?
naočale
часовник
сат
с__
с-т
---
сат
0
n---a-e
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Неговиот часовник е расипан.
Ње--в с-- је --кваре-.
Њ____ с__ ј_ п________
Њ-г-в с-т ј- п-к-а-е-.
----------------------
Његов сат је покварен.
0
naoč--e
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Неговиот часовник е расипан.
Његов сат је покварен.
naočale
Часовникот е закачен на ѕидот.
Са--ви-- н- з-д-.
С__ в___ н_ з____
С-т в-с- н- з-д-.
-----------------
Сат виси на зиду.
0
On-j---a----v----v----nao----.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Сат виси на зиду.
On je zaboravio svoje naočale.
пасош
п-с-ш
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
O--j- zabo--vio--voj- na--a--.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
пасош
пасош
On je zaboravio svoje naočale.
Тој го загуби својот пасош.
О--је --г-би--св-ј -асо-.
О_ ј_ и______ с___ п_____
О- ј- и-г-б-о с-о- п-с-ш-
-------------------------
Он је изгубио свој пасош.
0
O- j- ------vi- sv-je n-oč---.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
Тој го загуби својот пасош.
Он је изгубио свој пасош.
On je zaboravio svoje naočale.
Каде е неговиот пасош?
Г-е -- ---а--е--в п----?
Г__ ј_ о___ њ____ п_____
Г-е ј- о-д- њ-г-в п-с-ш-
------------------------
Где је онда његов пасош?
0
M---d--su--u--a-ča--?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Каде е неговиот пасош?
Где је онда његов пасош?
Ma gde su mu naočale?
тие – нивен
они –-њи-ов-- ------ / -----о
о__ – њ____ / њ_____ / њ_____
о-и – њ-х-в / њ-х-в- / њ-х-в-
-----------------------------
они – њихов / њихова / њихово
0
Ma -d- -u -u-nao--l-?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
тие – нивен
они – њихов / њихова / њихово
Ma gde su mu naočale?
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Де-- н--м--- --ћи њ-хо-е-роди-еље.
Д___ н_ м___ н___ њ_____ р________
Д-ц- н- м-г- н-ћ- њ-х-в- р-д-т-љ-.
----------------------------------
Деца не могу наћи њихове родитеље.
0
Ma gde----mu --o--l-?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Деца не могу наћи њихове родитеље.
Ma gde su mu naočale?
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
А-и ето --ла-е њи--ви--од----и!
А__ е__ д_____ њ_____ р________
А-и е-о д-л-з- њ-х-в- р-д-т-љ-!
-------------------------------
Али ето долазе њихови родитељи!
0
sat
s__
s-t
---
sat
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Али ето долазе њихови родитељи!
sat
Вие – Ваш
Ви---В-ш----аш--/--аше
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
sat
s__
s-t
---
sat
Вие – Ваш
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
sat
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
К-к-о је-било-В--е-пу-о-ање,---с-одине-Миле-?
К____ ј_ б___ В___ п________ г________ М_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
0
sat
s__
s-t
---
sat
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
sat
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Г---је--а-а--е--, ----одине-----р?
Г__ ј_ В___ ж____ г________ М_____
Г-е ј- В-ш- ж-н-, г-с-о-и-е М-л-р-
----------------------------------
Где је Ваша жена, господине Милер?
0
Nj---v---- -e---k----n.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Где је Ваша жена, господине Милер?
Njegov sat je pokvaren.
Вие – Ваш
Ви-–-В-ш-/-В-ша-/ --ше
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
Nj-----s---je--ok-a-en.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Вие – Ваш
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Njegov sat je pokvaren.
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
К-кво ---било--аше п-т--ање--------о-Ш---т?
К____ ј_ б___ В___ п________ г______ Ш_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-т-
-------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
0
N-egov -a- j- -okva-en.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
Njegov sat je pokvaren.
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Гд--је --ш-м----г-с---о Шмид-?
Г__ ј_ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е ј- В-ш м-ж- г-с-о-о Ш-и-т-
------------------------------
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
0
Sa- visi ---z-d-.
S__ v___ n_ z____
S-t v-s- n- z-d-.
-----------------
Sat visi na zidu.
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
Sat visi na zidu.