Разговорник

mk На пат   »   sq Rrugёs

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [tridhjetёeshtatё]

Rrugёs

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Ai----ёt-n m- -o--ç---e-ё. A_ u______ m_ m___________ A- u-h-t-n m- m-t-ç-k-e-ё- -------------------------- Ai udhёton me motoçikletё. 0
Тој патува со велосипед. Ai -dh-to------i-ik-et-. A_ u______ m_ b_________ A- u-h-t-n m- b-ç-k-e-ё- ------------------------ Ai udhёton me biçikletё. 0
Тој пешачи. Ai-sh-on--ё--ёmb-. A_ s____ n_ k_____ A- s-k-n n- k-m-ё- ------------------ Ai shkon nё kёmbё. 0
Тој патува со брод. A---dhёt-n-me---ij-. A_ u______ m_ a_____ A- u-h-t-n m- a-i-e- -------------------- Ai udhёton me anije. 0
Тој патува со чамец. A- u-hё-o--me--ar-ё. A_ u______ m_ v_____ A- u-h-t-n m- v-r-ё- -------------------- Ai udhёton me varkё. 0
Тој плива. Ai n--on. A_ n_____ A- n-t-n- --------- Ai noton. 0
Дали овде е опасно? A-ё-htё-- --ez-k-h-e-----? A ё____ e r_________ k____ A ё-h-ё e r-e-i-s-m- k-t-? -------------------------- A ёshtё e rrezikshme kёtu? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? A ё-htё-----ez-k-h-- -ё u--ёt-sh -e au----top? A ё____ e r_________ t_ u_______ m_ a_________ A ё-h-ё e r-e-i-s-m- t- u-h-t-s- m- a-t---t-p- ---------------------------------------------- A ёshtё e rrezikshme tё udhёtosh me auto-stop? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? A-ёs--ё - -r-z--sh----- -------sh -a-ёn? A ё____ e r_________ t_ s________ n_____ A ё-h-ё e r-e-i-s-m- t- s-ё-i-ё-h n-t-n- ---------------------------------------- A ёshtё e rrezikshme tё shёtisёsh natёn? 0
Ние го погрешивме патот. Ke-- ng--ёr-u-r --ugёn. K___ n_________ r______ K-m- n-a-ё-r-a- r-u-ё-. ----------------------- Kemi ngatёrruar rrugёn. 0
Ние сме на погрешен пат. J--- ----r-gё -ё -a-u-r. J___ n_ r____ t_ g______ J-m- n- r-u-ё t- g-b-a-. ------------------------ Jemi nё rrugё tё gabuar. 0
Ние мораме да се вратиме. D-h-t--- k-h-h-mi. D____ t_ k________ D-h-t t- k-h-h-m-. ------------------ Duhet tё kthehemi. 0
Каде може овде да се паркира? Ku--u-d-tё -a---jm- -ёtu? K_ m___ t_ p_______ k____ K- m-n- t- p-r-o-m- k-t-? ------------------------- Ku mund tё parkojmё kёtu? 0
Има ли овде паркиралиште? A -a-ve-d -ar-i----ёt-? A k_ v___ p______ k____ A k- v-n- p-r-i-i k-t-? ----------------------- A ka vend parkimi kёtu? 0
Колку долго може овде да се паркира? S------ mun--t--par-o-m--kёt-? S_ k___ m___ t_ p_______ k____ S- k-h- m-n- t- p-r-o-m- k-t-? ------------------------------ Sa kohё mund tё parkojmё kёtu? 0
Возите ли скии? A--ёni-ski? A b___ s___ A b-n- s-i- ----------- A bёni ski? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? A-d---- ngj---ni-l----me------s--i-? A d_ t_ n_______ l___ m_ a__________ A d- t- n-j-t-n- l-r- m- a-h-n-o-i-? ------------------------------------ A do tё ngjiteni lart me ashensorin? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? A---n- tё -a--ё----et----a s-it----r -ki? A m___ t_ m______ k___ h__ s____ p__ s___ A m-n- t- m-r-ё-h k-t- h-a s-i-a p-r s-i- ----------------------------------------- A mund tё marrёsh ketu hua slita pёr ski? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -