Разговорник

mk Во училиште   »   sq Nё shkollё

4 [четири]

Во училиште

Во училиште

4 [katёr]

Nё shkollё

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Каде сме? K- -emi? K_ j____ K- j-m-? -------- Ku jemi? 0
Ние сме во училиштето. N- -em--n- -hk--lё. N_ j___ n_ s_______ N- j-m- n- s-k-l-ё- ------------------- Ne jemi nё shkollё. 0
Ние имаме настава. N- k-mi m-s-m. N_ k___ m_____ N- k-m- m-s-m- -------------- Ne kemi mёsim. 0
Ова се учениците. Kё-- jan- n-ё-ё-it. K___ j___ n________ K-t- j-n- n-ё-ё-i-. ------------------- Kёta janё nxёnёsit. 0
Ова е наставничката. Kj- -sh-----su---a. K__ ё____ m________ K-o ё-h-ё m-s-e-j-. ------------------- Kjo ёshtё mёsuesja. 0
Ова е одделението. Kjo ёsht- kl-s-. K__ ё____ k_____ K-o ё-h-ё k-a-a- ---------------- Kjo ёshtё klasa. 0
Што правиме? Ç--r- bё-----e? Ç____ b____ n__ Ç-a-ё b-j-ё n-? --------------- Çfarё bёjmё ne? 0
Ние учиме. Ne --sojmё. N_ m_______ N- m-s-j-ё- ----------- Ne mёsojmё. 0
Ние учиме еден јазик. N--m-sojmё n---g---ё. N_ m______ n__ g_____ N- m-s-j-ё n-ё g-u-ё- --------------------- Ne mёsojmё njё gjuhё. 0
Јас учам англиски. U----ёs-- a--li---. U__ m____ a________ U-ё m-s-j a-g-i-h-. ------------------- Unё mёsoj anglisht. 0
Ти учиш шпански. T---ёs-n-sp-n---ht. T_ m____ s_________ T- m-s-n s-a-j-s-t- ------------------- Ti mёson spanjisht. 0
Тој учи германски. A------n-g--r-a-----. A_ m____ g___________ A- m-s-n g-e-m-n-s-t- --------------------- Ai mёson gjermanisht. 0
Ние учиме француски. Ne-mёso--------g-i--t. N_ m______ f__________ N- m-s-j-ё f-ë-g-i-h-. ---------------------- Ne mёsojmё frëngjisht. 0
Вие учите италијански. J--mё-oni --a----t. J_ m_____ i________ J- m-s-n- i-a-i-h-. ------------------- Ju mёsoni italisht. 0
Тие учат руски. A-a m-so-----usish-. A__ m______ r_______ A-a m-s-j-ё r-s-s-t- -------------------- Ata mёsojnё rusisht. 0
Учењето јазици е интересно. Tё---sosh --u-- tё --aj----htё--n-----a---. T_ m_____ g____ t_ h____ ё____ i___________ T- m-s-s- g-u-ё t- h-a-a ё-h-ё i-t-r-s-n-e- ------------------------------------------- Tё mёsosh gjuhё tё huaja ёshtё interesante. 0
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. Du-- ti kup-o--ё-njerёzi-. D___ t_ k_______ n________ D-a- t- k-p-o-m- n-e-ё-i-. -------------------------- Duam ti kuptojmё njerёzit. 0
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. Du-m -- fl-si---e n-e--z--. D___ t_ f_____ m_ n________ D-a- t- f-a-i- m- n-e-ё-i-. --------------------------- Duam tё flasim me njerёzit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -