Разговорник

mk Во училиште   »   sq Nё shkollё

4 [четири]

Во училиште

Во училиште

4 [katёr]

Nё shkollё

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Каде сме? K- j--i? K_ j____ K- j-m-? -------- Ku jemi? 0
Ние сме во училиштето. N- je-i-----hk--l-. N_ j___ n_ s_______ N- j-m- n- s-k-l-ё- ------------------- Ne jemi nё shkollё. 0
Ние имаме настава. N- ke-i m-s--. N_ k___ m_____ N- k-m- m-s-m- -------------- Ne kemi mёsim. 0
Ова се учениците. Kёt--j-n--nx-n----. K___ j___ n________ K-t- j-n- n-ё-ё-i-. ------------------- Kёta janё nxёnёsit. 0
Ова е наставничката. Kjo-ёs-tё -ёs----a. K__ ё____ m________ K-o ё-h-ё m-s-e-j-. ------------------- Kjo ёshtё mёsuesja. 0
Ова е одделението. Kj- ё-h-ё-k----. K__ ё____ k_____ K-o ё-h-ё k-a-a- ---------------- Kjo ёshtё klasa. 0
Што правиме? Çf--- bёj-- --? Ç____ b____ n__ Ç-a-ё b-j-ё n-? --------------- Çfarё bёjmё ne? 0
Ние учиме. Ne mё-oj-ё. N_ m_______ N- m-s-j-ё- ----------- Ne mёsojmё. 0
Ние учиме еден јазик. Ne ---o----n----juhё. N_ m______ n__ g_____ N- m-s-j-ё n-ё g-u-ё- --------------------- Ne mёsojmё njё gjuhё. 0
Јас учам англиски. Un--mё-oj-a--l---t. U__ m____ a________ U-ё m-s-j a-g-i-h-. ------------------- Unё mёsoj anglisht. 0
Ти учиш шпански. Ti mёs-n-spa-j-s--. T_ m____ s_________ T- m-s-n s-a-j-s-t- ------------------- Ti mёson spanjisht. 0
Тој учи германски. Ai------ -j-rma---ht. A_ m____ g___________ A- m-s-n g-e-m-n-s-t- --------------------- Ai mёson gjermanisht. 0
Ние учиме француски. Ne--ёs-jm--f--ng--s-t. N_ m______ f__________ N- m-s-j-ё f-ë-g-i-h-. ---------------------- Ne mёsojmё frëngjisht. 0
Вие учите италијански. J- m-son- -t-l-s-t. J_ m_____ i________ J- m-s-n- i-a-i-h-. ------------------- Ju mёsoni italisht. 0
Тие учат руски. A-a ----jnё r-sis-t. A__ m______ r_______ A-a m-s-j-ё r-s-s-t- -------------------- Ata mёsojnё rusisht. 0
Учењето јазици е интересно. T- m--o---g-u-ё-t---uaj---s-t----t-resa--e. T_ m_____ g____ t_ h____ ё____ i___________ T- m-s-s- g-u-ё t- h-a-a ё-h-ё i-t-r-s-n-e- ------------------------------------------- Tё mёsosh gjuhё tё huaja ёshtё interesante. 0
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. D--m-t- k---oj-ё-nje----t. D___ t_ k_______ n________ D-a- t- k-p-o-m- n-e-ё-i-. -------------------------- Duam ti kuptojmё njerёzit. 0
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. Du-m ---fl-s-- me----rёz--. D___ t_ f_____ m_ n________ D-a- t- f-a-i- m- n-e-ё-i-. --------------------------- Duam tё flasim me njerёzit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -