Разговорник

mk Во училиште   »   ku Li dibistanê

4 [четири]

Во училиште

Во училиште

4 [çar]

Li dibistanê

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Каде сме? Em li-kû-ne? E_ l_ k_ n__ E- l- k- n-? ------------ Em li kû ne? 0
Ние сме во училиштето. Em l--------an--n-. E_ l_ d________ n__ E- l- d-b-s-a-ê n-. ------------------- Em li dibistanê ne. 0
Ние имаме настава. Wa-ey-----hey-. W_____ m_ h____ W-n-y- m- h-y-. --------------- Waneya me heye. 0
Ова се учениците. E- xwa---k-----. E_ x________ i__ E- x-a-d-k-r i-. ---------------- Ev xwandekar in. 0
Ова е наставничката. E- ma--s-- ye. E_ m______ y__ E- m-m-s-e y-. -------------- Ev mamoste ye. 0
Ова е одделението. Ev -o--l. E_ p_ e__ E- p- e-. --------- Ev po el. 0
Што правиме? Em çi di---? E_ ç_ d_____ E- ç- d-k-n- ------------ Em çi dikin? 0
Ние учиме. F-r---n-dibi-. F______ d_____ F-r-H-n d-b-n- -------------- Fêr/Hîn dibin. 0
Ние учиме еден јазик. E-----a---î-fêr-hîn di--n. E_ z_______ f______ d_____ E- z-m-n-k- f-r-h-n d-b-n- -------------------------- Em zimanekî fêr/hîn dibin. 0
Јас учам англиски. E- Îngilî-î f-r/--n --bim. E_ Î_______ f______ d_____ E- Î-g-l-z- f-r-h-n d-b-m- -------------------------- Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. 0
Ти учиш шпански. T--Îs---y--î-f-r/h-- ----. T_ Î________ f______ d____ T- Î-p-n-o-î f-r-h-n d-b-. -------------------------- Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. 0
Тој учи германски. E- Elm-n- f-r/hî------. E_ E_____ f______ d____ E- E-m-n- f-r-h-n d-b-. ----------------------- Ew Elmanî fêr/hîn dibe. 0
Ние учиме француски. E--F-an-î-f--/-î--d-bin. E_ F_____ f______ d_____ E- F-a-s- f-r-h-n d-b-n- ------------------------ Em Fransî fêr/hîn dibin. 0
Вие учите италијански. Hû- --al--n- fê-/----dibi-. H__ Î_______ f______ d_____ H-n Î-a-y-n- f-r-h-n d-b-n- --------------------------- Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. 0
Тие учат руски. Ew -û-î--êr/--- ----n. E_ R___ f______ d_____ E- R-s- f-r-h-n d-b-n- ---------------------- Ew Rûsî fêr/hîn dibin. 0
Учењето јазици е интересно. Fê-bûna --m-n--c-b--. F______ z____ e___ e_ F-r-û-a z-m-n e-ê- e- --------------------- Fêrbûna zimên ecêb e. 0
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. Em di-w-zi- m---v----ê- --k--. E_ d_______ m______ f__ b_____ E- d-x-a-i- m-r-v-n f-m b-k-n- ------------------------------ Em dixwazin mirovan fêm bikin. 0
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. E--d-x--zi--bi--i-ovan r- -ia----n. E_ d_______ b_ m______ r_ b________ E- d-x-a-i- b- m-r-v-n r- b-a-i-i-. ----------------------------------- Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -