Каде сме? |
ኣበ- -ና-ዘለ-?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
abi tim--iri-ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
|
Каде сме?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
|
Ние сме во училиштето. |
ን----ብ ቤ--ት-ህ-ቲ--ሎና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
abi--i---iritī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
|
Ние сме во училиштето.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
|
Ние имаме настава. |
ንሕ---ብ-ትም-ር--ክ-ስ--ሎ-።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
ab-y- -na-zelen-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
Ние имаме настава.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
|
Ова се учениците. |
እ-ኣቶም---ም-ተ--ሮ--ዮ-።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
a--y--īn------n-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
Ова се учениците.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
|
Ова е наставничката. |
እ-ኣ-እ----ህር-እያ።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
a---i-ī---z--ena?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
Ова е наставничката.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
|
Ова е одделението. |
እ--እ- -ላስ-እ-።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
niḥi-----i -ē-i-ti-i-i-i-ī a--na።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Ова е одделението.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Што правиме? |
እንታይ-ክንገብር--ና?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
nih---a --i b--i -im-h-ri-ī-alon-።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Што правиме?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Ние учиме. |
ን-- ንምሃ-----።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n-ḥ-na-a-i b-t--ti------tī a----።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Ние учиме.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Ние учиме еден јазик. |
ን-- ---ቋንቋ---------።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
n----na --i t-m-hiri---k---s--a-ona።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Ние учиме еден јазик.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Јас учам англиски. |
ኣ- -ንግ-ዝኛ እ--ር-ኣ-ኹ።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
ni-̣--a ab- -i-----it--ki--s- --o-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Јас учам англиски.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Ти учиш шпански. |
ን-ኻ/ን-- ስፓ--ትመ----ሎ---ሎ-።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
ni---n--a-----m-hi-i--/k-lasi-a--n-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Ти учиш шпански.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Тој учи германски. |
ን- -ር--ኛ-ይ-ሃር ኣ-።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
i-ī’--omi-i-o-- --m-h-ro i-om-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Тој учи германски.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Ние учиме француски. |
ን---ፍ-ን-ኛ ንመ-- ኣሎ-።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i--’a---i--t-mi -em-h--o i-o--።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Ние учиме француски.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Вие учите италијански. |
ን---ኩ-----ንኛ ት--ሩ-ኢ--።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
iz-’------i-o-- t-me---o--y-mi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Вие учите италијански.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Тие учат руски. |
ንስኻ-ኩም-ሩ-- -መ-- ኢኹ-።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
iz--- ----me-i-------a።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
Тие учат руски.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
|
Учењето јазици е интересно. |
ቋ---- --ሃር ----እ-።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
i---- i-- -em----i--y-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
Учењето јазици е интересно.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
ን---ንሰባት---ርድኦ- --ና።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i-ī-a--ta-me--hiri--y-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
ን-ና -- -ባት ክን-ረ--ደ--።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
i---itī -i-a------።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።
|