понеделник |
እቲ -ኑይ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ይ
------
እቲ ሰኑይ
0
me-ali--t--semu-i
m_________ s_____
m-‘-l-t-t- s-m-n-
-----------------
me‘alitati semuni
|
понеделник
እቲ ሰኑይ
me‘alitati semuni
|
вторник |
እቲ-ሰሉስ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ስ
------
እቲ ሰሉስ
0
m-‘-li-ati -em--i
m_________ s_____
m-‘-l-t-t- s-m-n-
-----------------
me‘alitati semuni
|
вторник
እቲ ሰሉስ
me‘alitati semuni
|
среда |
እቲ---ዕ
እ_ ረ__
እ- ረ-ዕ
------
እቲ ረቡዕ
0
i-ī--e-uyi
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
|
четврток |
እ- ሓሙስ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ስ
------
እቲ ሓሙስ
0
itī se-uyi
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
четврток
እቲ ሓሙስ
itī senuyi
|
петок |
እቲ--ርቢ
እ_ ዓ__
እ- ዓ-ቢ
------
እቲ ዓርቢ
0
itī---nuyi
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
|
сабота |
እቲ-ቀዳም
እ_ ቀ__
እ- ቀ-ም
------
እቲ ቀዳም
0
i---se-u-i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
|
недела |
እ----በት
እ_ ሰ___
እ- ሰ-በ-
-------
እቲ ሰንበት
0
i-ī s-lu-i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
недела
እቲ ሰንበት
itī selusi
|
седмица |
እ- --ን
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ን
------
እታ ሰሙን
0
i-- sel--i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
седмица
እታ ሰሙን
itī selusi
|
од понеделник до недела |
ካ----ይ---- ---ት
ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___
ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ-
---------------
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
0
i---r--u‘i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
од понеделник до недела
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
itī rebu‘i
|
Првиот ден е понеделник. |
እ--ቀ-ማ- መ--ቲ -ኑ- እ-።
እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-።
--------------------
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
0
i-- -eb--i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
Првиот ден е понеделник.
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
itī rebu‘i
|
Вториот ден е вторник. |
እቲ--ልኣይ--ዓ-- -ሉስ---።
እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
0
i---r-bu‘i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
Вториот ден е вторник.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
itī rebu‘i
|
Третиот ден е среда. |
እቲ -ልሳይ--ዓ-- ረ---እ-።
እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__
እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-።
--------------------
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
0
i----̣a-usi
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
Третиот ден е среда.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
itī ḥamusi
|
Четвртиот ден е четврток. |
እቲ-ራ-ዓ--መ--ቲ-ሓሙ--እ-።
እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__
እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
0
it- ----usi
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
Четвртиот ден е четврток.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
itī ḥamusi
|
Петтиот ден е петок. |
እ- ሓም-- -------- እዩ።
እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__
እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-።
--------------------
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
0
i-ī-h--musi
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
Петтиот ден е петок.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
itī ḥamusi
|
Шестиот ден е сабота. |
እ- -ዱሻይ--ዓ-ቲ --- --።
እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__
እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-።
--------------------
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
0
i----aribī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
Шестиот ден е сабота.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
itī ‘aribī
|
Седмиот ден е недела. |
እ--ሻብ-ይ-መዓልቲ ሰ-በ--እ-።
እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__
እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-።
---------------------
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
0
i-ī---r--ī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
Седмиот ден е недела.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
itī ‘aribī
|
Седмицата има седум дена. |
እቲ ሰ---ሸ-ዓ---ዓል--ት --ዎ።
እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___
እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ-
-----------------------
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
0
it- -ar-bī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
Седмицата има седум дена.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
itī ‘aribī
|
Ние работиме само пет дена. |
ንሕ------ --ል------ን-ርሕ።
ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____
ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-።
-----------------------
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
0
itī ---dami
i__ k______
i-ī k-e-a-i
-----------
itī k’edami
|
Ние работиме само пет дена.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
itī k’edami
|