| понеделник |
እ- ሰኑይ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ይ
------
እቲ ሰኑይ
0
me--lit--i s--u-i
m_________ s_____
m-‘-l-t-t- s-m-n-
-----------------
me‘alitati semuni
|
понеделник
እቲ ሰኑይ
me‘alitati semuni
|
| вторник |
እቲ---ስ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ስ
------
እቲ ሰሉስ
0
m-‘-lit--i -----i
m_________ s_____
m-‘-l-t-t- s-m-n-
-----------------
me‘alitati semuni
|
вторник
እቲ ሰሉስ
me‘alitati semuni
|
| среда |
እ----ዕ
እ_ ረ__
እ- ረ-ዕ
------
እቲ ረቡዕ
0
itī---nu-i
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
|
| четврток |
እቲ---ስ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ስ
------
እቲ ሓሙስ
0
itī--e-uyi
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
четврток
እቲ ሓሙስ
itī senuyi
|
| петок |
እቲ-ዓርቢ
እ_ ዓ__
እ- ዓ-ቢ
------
እቲ ዓርቢ
0
it- s----i
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
|
| сабота |
እ- -ዳም
እ_ ቀ__
እ- ቀ-ም
------
እቲ ቀዳም
0
itī ---u-i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
|
| недела |
እ-----ት
እ_ ሰ___
እ- ሰ-በ-
-------
እቲ ሰንበት
0
itī---l--i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
недела
እቲ ሰንበት
itī selusi
|
| седмица |
እታ-ሰሙን
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ን
------
እታ ሰሙን
0
it--selusi
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
седмица
እታ ሰሙን
itī selusi
|
| од понеделник до недела |
ካብ ሰ-- ክሳብ ሰ-በት
ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___
ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ-
---------------
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
0
i-ī --b-‘i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
од понеделник до недела
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
itī rebu‘i
|
| Првиот ден е понеделник. |
እቲ-ቀ-ማ- -ዓ-ቲ ሰኑ- እዩ።
እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-።
--------------------
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
0
it--r-b-‘i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
Првиот ден е понеделник.
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
itī rebu‘i
|
| Вториот ден е вторник. |
እቲ-ካ--ይ መ--ቲ---ስ --።
እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
0
itī--ebu-i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
Вториот ден е вторник.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
itī rebu‘i
|
| Третиот ден е среда. |
እቲ----ይ-መ-ልቲ ረቡዕ-እዩ።
እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__
እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-።
--------------------
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
0
i-- ḥa--si
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
Третиот ден е среда.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
itī ḥamusi
|
| Четвртиот ден е четврток. |
እ- -ብ-ይ መዓል--ሓ-- -ዩ።
እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__
እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
0
itī h-a-usi
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
Четвртиот ден е четврток.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
itī ḥamusi
|
| Петтиот ден е петок. |
እቲ -ምሻ- መ--ቲ --ቢ -ዩ።
እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__
እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-።
--------------------
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
0
it---̣----i
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
Петтиот ден е петок.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
itī ḥamusi
|
| Шестиот ден е сабота. |
እ--ሻዱ-ይ-መ-ልቲ-ቀ-- --።
እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__
እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-።
--------------------
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
0
itī ‘a--bī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
Шестиот ден е сабота.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
itī ‘aribī
|
| Седмиот ден е недела. |
እቲ ሻ-ዓ- መ--ቲ ሰን-ት እዩ።
እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__
እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-።
---------------------
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
0
i---‘--i-ī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
Седмиот ден е недела.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
itī ‘aribī
|
| Седмицата има седум дена. |
እቲ ሰ-- ---ተ መዓ-ትታ- ኣ-ዎ።
እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___
እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ-
-----------------------
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
0
itī------ī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
Седмицата има седум дена.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
itī ‘aribī
|
| Ние работиме само пет дена. |
ን-ና -ሙሽ--መዓል-ት--ና ንሰርሕ።
ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____
ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-።
-----------------------
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
0
i-ī-k’---mi
i__ k______
i-ī k-e-a-i
-----------
itī k’edami
|
Ние работиме само пет дена.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
itī k’edami
|