понеделник |
እ- ሰ-ይ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ይ
------
እቲ ሰኑይ
0
m-----ta-----mu-i
m_________ s_____
m-‘-l-t-t- s-m-n-
-----------------
me‘alitati semuni
|
понеделник
እቲ ሰኑይ
me‘alitati semuni
|
вторник |
እ--ሰሉስ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ስ
------
እቲ ሰሉስ
0
me----t-ti--e-u-i
m_________ s_____
m-‘-l-t-t- s-m-n-
-----------------
me‘alitati semuni
|
вторник
እቲ ሰሉስ
me‘alitati semuni
|
среда |
እ- -ቡዕ
እ_ ረ__
እ- ረ-ዕ
------
እቲ ረቡዕ
0
itī ---uyi
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
|
четврток |
እ--ሓ-ስ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ስ
------
እቲ ሓሙስ
0
i-ī---nuyi
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
четврток
እቲ ሓሙስ
itī senuyi
|
петок |
እ--ዓ-ቢ
እ_ ዓ__
እ- ዓ-ቢ
------
እቲ ዓርቢ
0
i---se--yi
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
|
сабота |
እ---ዳም
እ_ ቀ__
እ- ቀ-ም
------
እቲ ቀዳም
0
i-- -e-u-i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
|
недела |
እቲ-ሰንበት
እ_ ሰ___
እ- ሰ-በ-
-------
እቲ ሰንበት
0
i-ī -e-u-i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
недела
እቲ ሰንበት
itī selusi
|
седмица |
እ--ሰ-ን
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ን
------
እታ ሰሙን
0
it- -----i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
седмица
እታ ሰሙን
itī selusi
|
од понеделник до недела |
ካብ ሰ-ይ ክ-ብ-ሰ--ት
ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___
ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ-
---------------
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
0
i-ī--ebu‘i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
од понеделник до недела
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
itī rebu‘i
|
Првиот ден е понеделник. |
እቲ ቀ-ማይ--ዓልቲ ሰ---እ-።
እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-።
--------------------
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
0
itī--eb--i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
Првиот ден е понеделник.
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
itī rebu‘i
|
Вториот ден е вторник. |
እ---ል-ይ መዓ-- ሰ-- እዩ።
እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
0
itī -ebu-i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
Вториот ден е вторник.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
itī rebu‘i
|
Третиот ден е среда. |
እ---ልሳይ መዓል----ዕ -ዩ።
እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__
እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-።
--------------------
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
0
i-ī-ḥamu-i
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
Третиот ден е среда.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
itī ḥamusi
|
Четвртиот ден е четврток. |
እቲ -ብ-ይ -ዓ-ቲ--ሙስ-እዩ።
እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__
እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
0
itī -̣--u-i
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
Четвртиот ден е четврток.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
itī ḥamusi
|
Петтиот ден е петок. |
እቲ-ሓ-ሻይ መዓ-- -ር- -ዩ።
እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__
እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-።
--------------------
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
0
itī -̣-m-si
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
Петтиот ден е петок.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
itī ḥamusi
|
Шестиот ден е сабота. |
እ--ሻዱ-- ---ቲ-ቀዳም እ-።
እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__
እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-።
--------------------
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
0
it--‘-r--ī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
Шестиот ден е сабота.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
itī ‘aribī
|
Седмиот ден е недела. |
እቲ-ሻ-ዓይ---ል---ንበት--ዩ።
እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__
እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-።
---------------------
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
0
itī -ar--ī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
Седмиот ден е недела.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
itī ‘aribī
|
Седмицата има седум дена. |
እቲ ሰሙ--ሸ-ዓተ-መ-ልትታት ኣለ-።
እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___
እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ-
-----------------------
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
0
i-ī-‘ar--ī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
Седмицата има седум дена.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
itī ‘aribī
|
Ние работиме само пет дена. |
ንሕና ---ተ -ዓ--ት--ና-ን-ር-።
ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____
ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-።
-----------------------
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
0
itī-k’e-a-i
i__ k______
i-ī k-e-a-i
-----------
itī k’edami
|
Ние работиме само пет дена.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
itī k’edami
|