голем и мал |
ዓ-ን-ን--ቶይን
ዓ__ ን_____
ዓ-ን ን-ሽ-ይ-
----------
ዓብን ንእሽቶይን
0
‘ab--- n--i---to
‘___ - n________
‘-b- - n-’-s-i-o
----------------
‘abī - ni’ishito
|
голем и мал
ዓብን ንእሽቶይን
‘abī - ni’ishito
|
Слонот е голем. |
እቲ ሓርማዝ-ዓ----።
እ_ ሓ___ ዓ_ እ__
እ- ሓ-ማ- ዓ- እ-።
--------------
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
0
‘--ī---ni-i-hi-o
‘___ - n________
‘-b- - n-’-s-i-o
----------------
‘abī - ni’ishito
|
Слонот е голем.
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
‘abī - ni’ishito
|
Глушецот е мал. |
እታ-ኣ-ጨዋ ን--ቶ----።
እ_ ኣ___ ን____ እ__
እ- ኣ-ጨ- ን-ሽ-ይ እ-።
-----------------
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
0
‘-bi-- n-’---i--yini
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
Глушецот е мал.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
‘abini ni’ishitoyini
|
темен и светол |
ድቡን----ህን
ድ___ ብ___
ድ-ን- ብ-ህ-
---------
ድቡንን ብሩህን
0
‘a-i-- -i’i-hi-o-i-i
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
темен и светол
ድቡንን ብሩህን
‘abini ni’ishitoyini
|
Ноќта е темна. |
ለይቲ--ቡን/ጸ--ት እዩ።
ለ__ ድ_______ እ__
ለ-ቲ ድ-ን-ጸ-ማ- እ-።
----------------
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
0
‘a-i-i -i’i-hitoy-ni
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
Ноќта е темна.
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
‘abini ni’ishitoyini
|
Денот е светол. |
መዓ-ቲ ብሩ- --።
መ___ ብ__ እ__
መ-ል- ብ-ህ እ-።
------------
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
0
itī-ḥa-i-azi ‘--ī----።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
Денот е светол.
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
стар и млад |
ኣረጊትን -ንእ--ን
ኣ____ መ_____
ኣ-ጊ-ን መ-እ-ይ-
------------
ኣረጊትን መንእሰይን
0
i-------i---- ‘-b----u።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
стар и млад
ኣረጊትን መንእሰይን
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
Нашиот дедо е многу стар. |
ኣቦ--ና--ዝ- --ኢጉ--ዩ።
ኣ____ ኣ__ ኣ___ እ__
ኣ-ሓ-ና ኣ-ዩ ኣ-ኢ- እ-።
------------------
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
0
itī ḥ---m--i ‘-bī-iyu።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
Нашиот дедо е многу стар.
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
Пред 70 години беше уште млад. |
ንሱ --ሚ -0--መ-- -ንእሰ- -ዩ-ኔሩ።
ን_ ቅ__ 7_ ዓ___ መ____ እ_ ኔ__
ን- ቅ-ሚ 7- ዓ-ታ- መ-እ-ይ እ- ኔ-።
---------------------------
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
0
i-a-an--h’e-----’-s-i-oy- -ya።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
Пред 70 години беше уште млад.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
убав и грд |
ጽቡቕን---እን
ጽ___ ክ___
ጽ-ቕ- ክ-እ-
---------
ጽቡቕን ክፉእን
0
i-- -n-c-’-w--n-----i--yi -ya።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
убав и грд
ጽቡቕን ክፉእን
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
Пеперутката е убава. |
እ-------- -ዝዩ-ጽ----እ-።
እ_ ጽ_____ ኣ__ ጽ___ እ__
እ- ጽ-ብ-ሊ- ኣ-ዩ ጽ-ቕ- እ-።
----------------------
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
0
ita-ani-h-e-- --’--h-to-- i-a።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
Пеперутката е убава.
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
Пајакот е грд. |
እታ-ሳ-- ክ-እ- እ-።
እ_ ሳ__ ክ___ እ__
እ- ሳ-ት ክ-እ- እ-።
---------------
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
0
d-bun-n--biruh-ni
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
Пајакот е грд.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
dibunini biruhini
|
дебел и слаб / тенок |
ሮጊድን--ጢ-ን
ሮ___ ቀ___
ሮ-ድ- ቀ-ን-
---------
ሮጊድን ቀጢንን
0
dibu-i-i --r----i
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
дебел и слаб / тенок
ሮጊድን ቀጢንን
dibunini biruhini
|
Жена со 100 килограми е дебела. |
ሓንቲ-10--ኪሎ -ት-ዘ- -በ-- -ጋ--እያ።
ሓ__ 1__ ኪ_ እ____ ሰ___ ሮ__ እ__
ሓ-ቲ 1-0 ኪ- እ-ም-ን ሰ-ይ- ሮ-ድ እ-።
-----------------------------
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
0
di-uni------u-ini
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
Жена со 100 килограми е дебела.
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
dibunini biruhini
|
Маж со 50 килограми е слаб. |
ሓ- -0-ኪ---ም-ን ሰ--ይ --ን-እዩ።
ሓ_ 5_ ኪ_ ዝ___ ሰ___ ቀ__ እ__
ሓ- 5- ኪ- ዝ-ዘ- ሰ-ኣ- ቀ-ን እ-።
--------------------------
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
0
l-y-------uni/-s’-l--a---iy-።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
Маж со 50 килограми е слаб.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
скап и евтин |
ክ-ርን--ሱርን
ክ___ ሕ___
ክ-ር- ሕ-ር-
---------
ክቡርን ሕሱርን
0
le--tī--i--ni/ts’e-i---- iy-።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
скап и евтин
ክቡርን ሕሱርን
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
Автомобилот е скап. |
እታ መ---ከ--- እያ።
እ_ መ__ ከ___ እ__
እ- መ-ና ከ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
0
l-yi-ī-d--un-/-s---imat- -yu።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
Автомобилот е скап.
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
Весникот е евтин. |
እ--ጋዜጣ -ሱ- እ-።
እ_ ጋ__ ሕ__ እ__
እ- ጋ-ጣ ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
0
m--ali-- --ruhi i-u።
m_______ b_____ i___
m-‘-l-t- b-r-h- i-u-
--------------------
me‘alitī biruhi iyu።
|
Весникот е евтин.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
me‘alitī biruhi iyu።
|