Разговорник

mk голем – мал   »   ta பெரியது-சிறியது

68 [шеесет и осум]

голем – мал

голем – мал

68 [அறுபத்து எட்டு]

68 [Aṟupattu eṭṭu]

பெரியது-சிறியது

periyatu-ciṟiyatu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
голем и мал ப-ரி-த--- -ிறி-தும் பெ____ சி____ ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-் ------------------- பெரியதும் சிறியதும் 0
pe--y------ṟ-y-tu p________________ p-r-y-t---i-i-a-u ----------------- periyatu-ciṟiyatu
Слонот е голем. ய--ை ப-----ு. யா_ பெ____ ய-ன- ப-ர-ய-ு- ------------- யானை பெரியது. 0
p-r---t----ṟ--a-u p________________ p-r-y-t---i-i-a-u ----------------- periyatu-ciṟiyatu
Глушецот е мал. ச-ண-டெல- -ிற-யது. சு___ சி____ ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு- ----------------- சுண்டெலி சிறியது. 0
pe-iya-um-c-ṟiy-tum p________ c________ p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m ------------------- periyatum ciṟiyatum
темен и светол இருட-டும்--ெ-ிச-ச-ு-் இ____ வெ_____ இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-் --------------------- இருட்டும் வெளிச்சமும் 0
p-r-yatum-c-----t-m p________ c________ p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m ------------------- periyatum ciṟiyatum
Ноќта е темна. இ-வு-இ-ு-்டாக -ர--்--ற--. இ__ இ____ இ______ இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------- இரவு இருட்டாக இருக்கிறது. 0
p-riy-t-m ---iy-t-m p________ c________ p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m ------------------- periyatum ciṟiyatum
Денот е светол. ப-ல் வெளிச-சம-க-இ--க்கி---. ப__ வெ_____ இ______ ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-. --------------------------- பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது. 0
yāṉ-i -----a--. y____ p________ y-ṉ-i p-r-y-t-. --------------- yāṉai periyatu.
стар и млад மு-ு---ு-்-இளமை-ு-் மு____ இ____ ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம- ------------------- முதுமையும் இளமையும் 0
yā-ai --r-yatu. y____ p________ y-ṉ-i p-r-y-t-. --------------- yāṉai periyatu.
Нашиот дедо е многу стар. நம-ு---த்-ா -ுத--ையா-வ--. ந__ தா__ மு_______ ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-. ------------------------- நமது தாத்தா முதுமையானவர். 0
yā-ai-p-------. y____ p________ y-ṉ-i p-r-y-t-. --------------- yāṉai periyatu.
Пред 70 години беше уште млад. எழ--து வ---த-த-ற்கு---ன--ு அ----இளம-ய----ருந்தார-. எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____ எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்- -------------------------------------------------- எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார். 0
Cuṇ-eli -i-i-a--. C______ c________ C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-. ----------------- Cuṇṭeli ciṟiyatu.
убав и грд அழ-----ம் --ி-்கம--தும் அ_____ அ_______ அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-் ----------------------- அழகானதும் அசிங்கமானதும் 0
Cuṇ--li -iṟi-a-u. C______ c________ C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-. ----------------- Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Пеперутката е убава. வ--ண----ப--ூச-சி-அ----த-. வ________ அ_____ வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு- ------------------------- வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது. 0
C--ṭel--ci---atu. C______ c________ C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-. ----------------- Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Пајакот е грд. சி---தி--ப-ச-ச- -சிங-கம-ன-ு. சி_______ அ_______ ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு- ---------------------------- சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது. 0
I-u--u----ḷi-c-m-m I______ v_________ I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u- ------------------ Iruṭṭum veḷiccamum
дебел и слаб / тенок ப-ு-ன-ம்-ஒ----ய--் ப____ ஒ____ ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-் ------------------ பருமனும் ஒல்லியும் 0
I--ṭṭ-m v-ḷi--a--m I______ v_________ I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u- ------------------ Iruṭṭum veḷiccamum
Жена со 100 килограми е дебела. ந-று க-----ட--உடை--ஒர- ப------ுமன--வ--. நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______ ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-. --------------------------------------- நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள். 0
I-u-ṭ-m -eḷicc-m-m I______ v_________ I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u- ------------------ Iruṭṭum veḷiccamum
Маж со 50 килограми е слаб. ஐம்-------ோ-எ---உ--ய--ரு பெண் ஒ-்லி-ானவ--. ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______ ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்- ------------------------------------------ ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள். 0
i---u ----ṭ--a-ir--k-----. i____ i_______ i__________ i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
скап и евтин வி-----ர--்த-------ிவா---ம் வி_ உ______ ம_____ வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம- --------------------------- விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும் 0
ir--u--r--ṭ-ka---u---ṟat-. i____ i_______ i__________ i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Автомобилот е скап. ம-ட்ட--் வ-்---------ய---்தத-. மோ___ வ__ வி_ உ______ ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு- ------------------------------ மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது. 0
i-a-- iruṭ-āka ---kk-ṟ---. i____ i_______ i__________ i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Весникот е евтин. ச--்தி--த-ள---லி-ானது. செ_____ ம_____ ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-. ---------------------- செய்தித்தாள் மலிவானது. 0
P-ka- -e-ic--māka -r-k-iṟ---. P____ v__________ i__________ P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------- Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -