Разговорник

mk голем – мал   »   ta பெரியது-சிறியது

68 [шеесет и осум]

голем – мал

голем – мал

68 [அறுபத்து எட்டு]

68 [Aṟupattu eṭṭu]

பெரியது-சிறியது

periyatu-ciṟiyatu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
голем и мал ப---ய-ும்-ச-----ும் பெ____ சி____ ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-் ------------------- பெரியதும் சிறியதும் 0
p-----t-----i--tu p________________ p-r-y-t---i-i-a-u ----------------- periyatu-ciṟiyatu
Слонот е голем. யானை பெர-ய-ு. யா_ பெ____ ய-ன- ப-ர-ய-ு- ------------- யானை பெரியது. 0
pe--ya--------a-u p________________ p-r-y-t---i-i-a-u ----------------- periyatu-ciṟiyatu
Глушецот е мал. சுண-ட-ல--சி-ியத-. சு___ சி____ ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு- ----------------- சுண்டெலி சிறியது. 0
p--i----m--i-i--t-m p________ c________ p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m ------------------- periyatum ciṟiyatum
темен и светол இ-ு-்-ு---வ----்--ும் இ____ வெ_____ இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-் --------------------- இருட்டும் வெளிச்சமும் 0
periy-tu- -i-i-at-m p________ c________ p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m ------------------- periyatum ciṟiyatum
Ноќта е темна. இ--ு----ட்ட-- இ--க------. இ__ இ____ இ______ இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------- இரவு இருட்டாக இருக்கிறது. 0
pe---atu- c-----tum p________ c________ p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m ------------------- periyatum ciṟiyatum
Денот е светол. ப--் வ-ளி-்ச----இ-ு-்க--து. ப__ வெ_____ இ______ ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-. --------------------------- பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது. 0
yāṉ-i--e-i---u. y____ p________ y-ṉ-i p-r-y-t-. --------------- yāṉai periyatu.
стар и млад மு--ம-யு-்---ம-ய--் மு____ இ____ ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம- ------------------- முதுமையும் இளமையும் 0
y---i -er--a--. y____ p________ y-ṉ-i p-r-y-t-. --------------- yāṉai periyatu.
Нашиот дедо е многу стар. நம----ாத-த- முது-ை--னவர-. ந__ தா__ மு_______ ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-. ------------------------- நமது தாத்தா முதுமையானவர். 0
yā------ri-a-u. y____ p________ y-ṉ-i p-r-y-t-. --------------- yāṉai periyatu.
Пред 70 години беше уште млад. எழு--ு-வர---்-ி---- ம-ன்ப--அ--் இ-மையா- ----்--ர-. எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____ எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்- -------------------------------------------------- எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார். 0
Cuṇ-e-------y--u. C______ c________ C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-. ----------------- Cuṇṭeli ciṟiyatu.
убав и грд அ---ன-ும--அ-ிங-க-ானது-் அ_____ அ_______ அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-் ----------------------- அழகானதும் அசிங்கமானதும் 0
C----l--c-ṟi--tu. C______ c________ C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-. ----------------- Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Пеперутката е убава. வண்--்து---ூ--சி --க-ன-ு. வ________ அ_____ வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு- ------------------------- வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது. 0
Cu-ṭeli -i--y-t-. C______ c________ C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-. ----------------- Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Пајакот е грд. ச-லந---ப----்ச----ிங்க---து. சி_______ அ_______ ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு- ---------------------------- சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது. 0
I-uṭṭu---e-ic-a--m I______ v_________ I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u- ------------------ Iruṭṭum veḷiccamum
дебел и слаб / тенок ப--மனும் ------ும் ப____ ஒ____ ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-் ------------------ பருமனும் ஒல்லியும் 0
Iru---m-veḷi----um I______ v_________ I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u- ------------------ Iruṭṭum veḷiccamum
Жена со 100 килограми е дебела. ந-ற---ி-ோ --ை -ட-ய-ஒ---ப-ண் --ு-ன-ன--். நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______ ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-. --------------------------------------- நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள். 0
I-u-ṭu- -e-ic-a-um I______ v_________ I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u- ------------------ Iruṭṭum veḷiccamum
Маж со 50 килограми е слаб. ஐம--து கி---எ---உ--ய--ரு --------லியா-வள-. ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______ ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்- ------------------------------------------ ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள். 0
i--vu----ṭ-ā-a--ruk---at-. i____ i_______ i__________ i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
скап и евтин வ-லை --ர-ந்-த-ம--மலிவா-த--் வி_ உ______ ம_____ வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம- --------------------------- விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும் 0
irav---r-ṭṭ-k---rukk-ṟa-u. i____ i_______ i__________ i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Автомобилот е скап. ம-ட-டா-்-வ---ி---ல- உய-்ந்-து. மோ___ வ__ வி_ உ______ ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு- ------------------------------ மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது. 0
i--vu--ruṭ-āka i-u--i----. i____ i_______ i__________ i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Весникот е евтин. ச-ய்த--்தாள்-ம-ி-ான--. செ_____ ம_____ ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-. ---------------------- செய்தித்தாள் மலிவானது. 0
P-k-l--eḷ---amāk- ir-kkiṟatu. P____ v__________ i__________ P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------- Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -