Разговорник

mk Лица   »   ta மனிதர்கள்

1 [еден]

Лица

Лица

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

maṉitarkaḷ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
jас ந-ன் நா_ ந-ன- ---- நான் 0
nāṉ n__ n-ṉ --- nāṉ
jас и ти ந----- ந--ு-் நா__ நீ__ ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
n-ṉu- --yum n____ n____ n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
ние двајцата நா-் ---வ-ு-் நா_ இ____ ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
nā---r---r-m n__ i_______ n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
тој அ--் அ__ அ-ன- ---- அவன் 0
avaṉ a___ a-a- ---- avaṉ
тој и таа அவ-ும--அவள--் அ___ அ___ அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
av-ṉ-m a-a-um a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
тие двајцата அவ------இ--வ--ம் அ____ இ____ அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
avarka--ir-varum a______ i_______ a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
маж ம--தன் ம___ ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
ma--t-ṉ m______ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
жена ப-ண் பெ_ ப-ண- ---- பெண் 0
peṇ p__ p-ṇ --- peṇ
дете குழ---ை கு___ க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
kuḻ-n--i k_______ k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
една фамилија ஓ-ு -----்--் ஓ_ கு____ ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ō-u--uṭ-mp-m ō__ k_______ ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
мојата фамилија என் குட-ம-ப-் எ_ கு____ எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
e--ku-um-am e_ k_______ e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Мојата фамилија е овде. எ---க---ம்ப---இ-்-- -ர-க்---த-. எ_ கு____ இ__ இ______ எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
eṉ kuṭ-m--m--ṅk--i-u-k--a-u. e_ k_______ i___ i__________ e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Јас сум овде. நான்-இ--கு -ர-க்கி----. நா_ இ__ இ______ ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
Nā---ṅku -r--k-ṟ-ṉ. N__ i___ i_________ N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Ти си овде. ந- -ங்-ு-இ--க்கி----. நீ இ__ இ______ ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
N- -------ukki---. N_ i___ i_________ N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
Тој е овде и таа е овде. அவ-- --்-ு---ுக-க--ான- ---று-்----் -ங்----ரு--க---ள-. அ__ இ__ இ_____ ம___ அ__ இ__ இ______ அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
Avaṉ i------u--i--ṉ---ṟṟ---av------u-ir-k--ṟ--. A___ i___ i________ m_____ a___ i___ i_________ A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Ние сме овде. ந-ங்-ள்---்கு -ர----ி----. நா___ இ__ இ______ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
Nāṅ-a- iṅ-u iru-kiṟōm. N_____ i___ i_________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Вие сте овде. நீ---ள் இங--ு-இ-ுக-க--ீர---். நீ___ இ__ இ________ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
N-ṅk-ḷ----- i---k-ṟ----ḷ. N_____ i___ i____________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
Тие сите се овде. அவர்--் -ல்லோர-ம--இ--க----ு-்-ி-------. அ____ எ____ இ__ இ________ அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
Avar--- -l--rum---ku--ruk---ārk--. A______ e______ i___ i____________ A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -