| да се има желба |
விர--்-ப-ப--்
வி_______
வ-ர-ப-ப-்-ட-்
-------------
விருப்பப்படல்
0
uṇ-r-u--ḷ
u________
u-a-v-k-ḷ
---------
uṇarvukaḷ
|
да се има желба
விருப்பப்படல்
uṇarvukaḷ
|
| Ние имаме желба. |
எ-்களுக-க- வ----்பம-.
எ_____ வி_____
எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்-
---------------------
எங்களுக்கு விருப்பம்.
0
u-a-vuk-ḷ
u________
u-a-v-k-ḷ
---------
uṇarvukaḷ
|
Ние имаме желба.
எங்களுக்கு விருப்பம்.
uṇarvukaḷ
|
| Ние немаме желба. |
எங-------- வ---ப்பம் இல்--.
எ_____ வி____ இ___
எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை-
---------------------------
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
0
v-----ap--ṭal
v____________
v-r-p-a-p-ṭ-l
-------------
viruppappaṭal
|
Ние немаме желба.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
viruppappaṭal
|
| да се има страв |
பய--ப--்
ப_____
ப-ப-ப-ல-
--------
பயப்படல்
0
viru--a-p---l
v____________
v-r-p-a-p-ṭ-l
-------------
viruppappaṭal
|
да се има страв
பயப்படல்
viruppappaṭal
|
| Јас се плашам. |
எ-க--- பயம-- -ர-க்கி--ு.
எ___ ப___ இ______
எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-.
------------------------
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
0
vi-u--appaṭ-l
v____________
v-r-p-a-p-ṭ-l
-------------
viruppappaṭal
|
Јас се плашам.
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
viruppappaṭal
|
| Јас не се плашам. |
எ-க்கு-----ல்ல-.
எ___ ப_____
எ-க-க- ப-ம-ல-ல-.
----------------
எனக்கு பயமில்லை.
0
e---ḷ--k- vir---am.
e________ v________
e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-.
-------------------
eṅkaḷukku viruppam.
|
Јас не се плашам.
எனக்கு பயமில்லை.
eṅkaḷukku viruppam.
|
| да се има време |
ந-ர-் --ு-்-ல்
நே__ இ____
ந-ர-் இ-ு-்-ல-
--------------
நேரம் இருத்தல்
0
eṅ--ḷ--k-----upp-m.
e________ v________
e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-.
-------------------
eṅkaḷukku viruppam.
|
да се има време
நேரம் இருத்தல்
eṅkaḷukku viruppam.
|
| Тој има време. |
அவர-க-கு ந-ர-- -ர-க்கிற--.
அ____ நே__ இ______
அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
0
e--aḷ---u---r-pp--.
e________ v________
e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-.
-------------------
eṅkaḷukku viruppam.
|
Тој има време.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
eṅkaḷukku viruppam.
|
| Тој нема време. |
அவருக்----ேரம--இல்ல-.
அ____ நே__ இ___
அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை-
---------------------
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
0
E-k--------ir-ppam illa-.
E________ v_______ i_____
E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i-
-------------------------
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
Тој нема време.
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
| да се досадуваш |
சல-ப்--ை--்
ச______
ச-ி-்-ட-த-்
-----------
சலிப்படைதல்
0
Eṅk-ḷu-ku v-ruppam il--i.
E________ v_______ i_____
E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i-
-------------------------
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
да се досадуваш
சலிப்படைதல்
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
| Таа се досадува. |
அ--ுக்க- ச-ிப-பாக -ர-க்கி---.
அ____ ச____ இ______
அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
0
E-kaḷuk-u viruppa--i--a-.
E________ v_______ i_____
E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i-
-------------------------
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
Таа се досадува.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
| Таа не се досадува. |
அவளுக்க--சல---பா- --்-ை.
அ____ ச____ இ___
அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை-
------------------------
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
0
P-y-ppa--l
P_________
P-y-p-a-a-
----------
Payappaṭal
|
Таа не се досадува.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
Payappaṭal
|
| да се биде гладен |
பசியு--- இருத்-ல்
ப____ இ____
ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல-
-----------------
பசியுடன் இருத்தல்
0
P--a--a--l
P_________
P-y-p-a-a-
----------
Payappaṭal
|
да се биде гладен
பசியுடன் இருத்தல்
Payappaṭal
|
| Дали сте гладни? |
உ--்கு-பச---கி-தா?
உ___ ப______
உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-?
------------------
உனக்கு பசிக்கிறதா?
0
Paya-pa--l
P_________
P-y-p-a-a-
----------
Payappaṭal
|
Дали сте гладни?
உனக்கு பசிக்கிறதா?
Payappaṭal
|
| Нели сте гладни? |
உ-க்----ச--ி-்ல-ய-?
உ___ ப______
உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா-
-------------------
உனக்கு பசியில்லையா?
0
eṉak-u pay--āka --u--i-atu.
e_____ p_______ i__________
e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Нели сте гладни?
உனக்கு பசியில்லையா?
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
| Да се биде жеден |
த---ு-ன- -ர-த்தல்
தா____ இ____
த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல-
-----------------
தாகமுடன் இருத்தல்
0
e-akku pay---ka-irukk--a--.
e_____ p_______ i__________
e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Да се биде жеден
தாகமுடன் இருத்தல்
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
| Вие сте жеден / жедна. |
அவர்க--க-கு--ா--ாக இ----க-றத-.
அ______ தா___ இ______
அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
0
eṉ-k-u-p-y----a iru--i-a--.
e_____ p_______ i__________
e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Вие сте жеден / жедна.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
| Вие не сте жеден / жедна. |
அவ--கள--்க- தா-ம் -----.
அ______ தா__ இ___
அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை-
------------------------
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
0
Eṉak-u p--a--l-a-.
E_____ p__________
E-a-k- p-y-m-l-a-.
------------------
Eṉakku payamillai.
|
Вие не сте жеден / жедна.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
Eṉakku payamillai.
|