да се има желба |
வி--ப-ப--ப-ல்
வி_______
வ-ர-ப-ப-்-ட-்
-------------
விருப்பப்படல்
0
u-----k-ḷ
u________
u-a-v-k-ḷ
---------
uṇarvukaḷ
|
да се има желба
விருப்பப்படல்
uṇarvukaḷ
|
Ние имаме желба. |
எங்க-ுக்---வ-ருப்ப--.
எ_____ வி_____
எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்-
---------------------
எங்களுக்கு விருப்பம்.
0
uṇ-rv-k-ḷ
u________
u-a-v-k-ḷ
---------
uṇarvukaḷ
|
Ние имаме желба.
எங்களுக்கு விருப்பம்.
uṇarvukaḷ
|
Ние немаме желба. |
எங-கள-க--- ----ப-பம் --்--.
எ_____ வி____ இ___
எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை-
---------------------------
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
0
v-r----p----l
v____________
v-r-p-a-p-ṭ-l
-------------
viruppappaṭal
|
Ние немаме желба.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
viruppappaṭal
|
да се има страв |
ப------்
ப_____
ப-ப-ப-ல-
--------
பயப்படல்
0
v-rup-a-p-ṭ-l
v____________
v-r-p-a-p-ṭ-l
-------------
viruppappaṭal
|
да се има страв
பயப்படல்
viruppappaṭal
|
Јас се плашам. |
எ-க்கு --ம---இ-ுக--ி---.
எ___ ப___ இ______
எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-.
------------------------
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
0
vi-up--p-aṭ-l
v____________
v-r-p-a-p-ṭ-l
-------------
viruppappaṭal
|
Јас се плашам.
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
viruppappaṭal
|
Јас не се плашам. |
எனக்க- ---ில-லை.
எ___ ப_____
எ-க-க- ப-ம-ல-ல-.
----------------
எனக்கு பயமில்லை.
0
e-ka-ukk--viruppa-.
e________ v________
e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-.
-------------------
eṅkaḷukku viruppam.
|
Јас не се плашам.
எனக்கு பயமில்லை.
eṅkaḷukku viruppam.
|
да се има време |
ந--ம்-இ-ுத-தல்
நே__ இ____
ந-ர-் இ-ு-்-ல-
--------------
நேரம் இருத்தல்
0
eṅk-----u-viru---m.
e________ v________
e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-.
-------------------
eṅkaḷukku viruppam.
|
да се има време
நேரம் இருத்தல்
eṅkaḷukku viruppam.
|
Тој има време. |
அ---க்க------்--ருக்-ி-து.
அ____ நே__ இ______
அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
0
e-k---k---vi--p-a-.
e________ v________
e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-.
-------------------
eṅkaḷukku viruppam.
|
Тој има време.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
eṅkaḷukku viruppam.
|
Тој нема време. |
அ----்-- -ே-ம்-இல-லை.
அ____ நே__ இ___
அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை-
---------------------
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
0
Eṅ-aḷ-k---v-r--pam --la-.
E________ v_______ i_____
E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i-
-------------------------
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
Тој нема време.
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
да се досадуваш |
ச-ி-்படை--்
ச______
ச-ி-்-ட-த-்
-----------
சலிப்படைதல்
0
Eṅ-aḷu-ku -i--p--m-i-lai.
E________ v_______ i_____
E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i-
-------------------------
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
да се досадуваш
சலிப்படைதல்
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
Таа се досадува. |
அவள--------ி--ப---இர--்க-ற-ு.
அ____ ச____ இ______
அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
0
Eṅ-----k----r-pp-- --la-.
E________ v_______ i_____
E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i-
-------------------------
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
Таа се досадува.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
Таа не се досадува. |
அ-ள---கு -லி----க இல-லை.
அ____ ச____ இ___
அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை-
------------------------
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
0
P-y--paṭ-l
P_________
P-y-p-a-a-
----------
Payappaṭal
|
Таа не се досадува.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
Payappaṭal
|
да се биде гладен |
ப--ய-ட-- இர--்த-்
ப____ இ____
ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல-
-----------------
பசியுடன் இருத்தல்
0
Paya---ṭal
P_________
P-y-p-a-a-
----------
Payappaṭal
|
да се биде гладен
பசியுடன் இருத்தல்
Payappaṭal
|
Дали сте гладни? |
உனக--ு-ப--க்--ற--?
உ___ ப______
உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-?
------------------
உனக்கு பசிக்கிறதா?
0
Pa--ppaṭ-l
P_________
P-y-p-a-a-
----------
Payappaṭal
|
Дали сте гладни?
உனக்கு பசிக்கிறதா?
Payappaṭal
|
Нели сте гладни? |
உ-க்க- ---ய---லை--?
உ___ ப______
உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா-
-------------------
உனக்கு பசியில்லையா?
0
e-akku -aya--k- i--kkiṟa-u.
e_____ p_______ i__________
e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Нели сте гладни?
உனக்கு பசியில்லையா?
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Да се биде жеден |
தாக-ுட----ர-த--ல்
தா____ இ____
த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல-
-----------------
தாகமுடன் இருத்தல்
0
e--k-u-p-y-māk--i--k--ṟat-.
e_____ p_______ i__________
e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Да се биде жеден
தாகமுடன் இருத்தல்
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Вие сте жеден / жедна. |
அ-ர-க-----ு தாக--க--ர-க்க----.
அ______ தா___ இ______
அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
0
e--kk---a-amāk- ir-kkiṟat-.
e_____ p_______ i__________
e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Вие сте жеден / жедна.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Вие не сте жеден / жедна. |
அவர--ளு---ு----ம- இ--லை.
அ______ தா__ இ___
அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை-
------------------------
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
0
Eṉakku-----m-l--i.
E_____ p__________
E-a-k- p-y-m-l-a-.
------------------
Eṉakku payamillai.
|
Вие не сте жеден / жедна.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
Eṉakku payamillai.
|