да се има желба |
வ-ருப--ப்ப--்
வி_______
வ-ர-ப-ப-்-ட-்
-------------
விருப்பப்படல்
0
uṇar--k-ḷ
u________
u-a-v-k-ḷ
---------
uṇarvukaḷ
|
да се има желба
விருப்பப்படல்
uṇarvukaḷ
|
Ние имаме желба. |
எ-்-ள-க-க---ிர-ப--ம்.
எ_____ வி_____
எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்-
---------------------
எங்களுக்கு விருப்பம்.
0
u-a-----ḷ
u________
u-a-v-k-ḷ
---------
uṇarvukaḷ
|
Ние имаме желба.
எங்களுக்கு விருப்பம்.
uṇarvukaḷ
|
Ние немаме желба. |
எ---ளுக----விர-----் இ-்லை.
எ_____ வி____ இ___
எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை-
---------------------------
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
0
viru-pap--ṭ-l
v____________
v-r-p-a-p-ṭ-l
-------------
viruppappaṭal
|
Ние немаме желба.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
viruppappaṭal
|
да се има страв |
ப-ப்--ல்
ப_____
ப-ப-ப-ல-
--------
பயப்படல்
0
vi-up----aṭal
v____________
v-r-p-a-p-ṭ-l
-------------
viruppappaṭal
|
да се има страв
பயப்படல்
viruppappaṭal
|
Јас се плашам. |
என-----ப-மா- இ---்-ிற--.
எ___ ப___ இ______
எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-.
------------------------
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
0
vi-u---p--ṭal
v____________
v-r-p-a-p-ṭ-l
-------------
viruppappaṭal
|
Јас се плашам.
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
viruppappaṭal
|
Јас не се плашам. |
என-------மி--லை.
எ___ ப_____
எ-க-க- ப-ம-ல-ல-.
----------------
எனக்கு பயமில்லை.
0
eṅ---u--u-virup--m.
e________ v________
e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-.
-------------------
eṅkaḷukku viruppam.
|
Јас не се плашам.
எனக்கு பயமில்லை.
eṅkaḷukku viruppam.
|
да се има време |
ந---் இ----த-்
நே__ இ____
ந-ர-் இ-ு-்-ல-
--------------
நேரம் இருத்தல்
0
eṅ-a--kku v-ruppa-.
e________ v________
e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-.
-------------------
eṅkaḷukku viruppam.
|
да се има време
நேரம் இருத்தல்
eṅkaḷukku viruppam.
|
Тој има време. |
அவ----க- ந---்----க்கிற--.
அ____ நே__ இ______
அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
0
eṅ--ḷuk-u-v--upp-m.
e________ v________
e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-.
-------------------
eṅkaḷukku viruppam.
|
Тој има време.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
eṅkaḷukku viruppam.
|
Тој нема време. |
அவ----க---ேரம் இ-்--.
அ____ நே__ இ___
அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை-
---------------------
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
0
E----uk-- v-ruppam --lai.
E________ v_______ i_____
E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i-
-------------------------
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
Тој нема време.
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
да се досадуваш |
சலிப-ப----்
ச______
ச-ி-்-ட-த-்
-----------
சலிப்படைதல்
0
E--a-ukk---ir--pam illai.
E________ v_______ i_____
E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i-
-------------------------
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
да се досадуваш
சலிப்படைதல்
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
Таа се досадува. |
அவள-க-கு சல-ப-பா--இ-ுக---றத-.
அ____ ச____ இ______
அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
0
Eṅ-a--kk----r-ppa- -ll-i.
E________ v_______ i_____
E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i-
-------------------------
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
Таа се досадува.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
Таа не се досадува. |
அவ--க்கு -ல--------ல்--.
அ____ ச____ இ___
அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை-
------------------------
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
0
P-y---a-al
P_________
P-y-p-a-a-
----------
Payappaṭal
|
Таа не се досадува.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
Payappaṭal
|
да се биде гладен |
பச-யு-ன்---ு-்த-்
ப____ இ____
ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல-
-----------------
பசியுடன் இருத்தல்
0
Payap--ṭ-l
P_________
P-y-p-a-a-
----------
Payappaṭal
|
да се биде гладен
பசியுடன் இருத்தல்
Payappaṭal
|
Дали сте гладни? |
உ--்-ு-ப---------?
உ___ ப______
உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-?
------------------
உனக்கு பசிக்கிறதா?
0
Paya-p-ṭal
P_________
P-y-p-a-a-
----------
Payappaṭal
|
Дали сте гладни?
உனக்கு பசிக்கிறதா?
Payappaṭal
|
Нели сте гладни? |
உ---கு-ப-ியில்ல-ய-?
உ___ ப______
உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா-
-------------------
உனக்கு பசியில்லையா?
0
eṉak-- -ay----a ir--k-----.
e_____ p_______ i__________
e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Нели сте гладни?
உனக்கு பசியில்லையா?
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Да се биде жеден |
த-கம--ன் -ர----ல்
தா____ இ____
த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல-
-----------------
தாகமுடன் இருத்தல்
0
e-a--- p---mā---ir-kkiṟ--u.
e_____ p_______ i__________
e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Да се биде жеден
தாகமுடன் இருத்தல்
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Вие сте жеден / жедна. |
அ----ளு--கு--ாக-ா--இர--்கிறது.
அ______ தா___ இ______
அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
0
e-a--- p------- ---kk---tu.
e_____ p_______ i__________
e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Вие сте жеден / жедна.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Вие не сте жеден / жедна. |
அவர--ளு-்கு த-கம் இ--ல-.
அ______ தா__ இ___
அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை-
------------------------
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
0
E--k-u -ay-m----i.
E_____ p__________
E-a-k- p-y-m-l-a-.
------------------
Eṉakku payamillai.
|
Вие не сте жеден / жедна.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
Eṉakku payamillai.
|