Разговорник

mk Чувства   »   be Пачуцці

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
да се има желба ме---жада--е м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
Pac-u----і P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Ние имаме желба. У--ас-ёсц- -а-ан-е. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
Pa-hut-t-і P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Ние немаме желба. У --с ня-- жада-н-. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
mets- ---d---e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
да се има страв б--ц-а б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
met-------anne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Јас се плашам. Я --юся. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
m--s’ -h-d--ne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Јас не се плашам. Я н- -аю-я. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
U--as y--ts---h---nn-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
да се има време м-ць час м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
U-n-s-yo-t-- -h--a-n-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Тој има време. Ён -ае--а-. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
U na- --sts--z-----n-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Тој нема време. Ён не ма- ч--у. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
U-n-- n-am---h-----y-. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
да се досадуваш сумав--ь с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
U-na--nya-a-zh-dann--. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Таа се досадува. Яна сум--. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
U-nas -y-ma----d-n--a. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Таа не се досадува. Я-а -- су-у-. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
b-yat--sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
да се биде гладен б-ць ---о-ным б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
b-yats-sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Дали сте гладни? В------д--я? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
ba-at-t-a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Нели сте гладни? В- ---г--о----? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Y--b-y-sy-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Да се биде жеден хацец---і-ь х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
Y--b----ya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Вие сте жеден / жедна. Ян-----у-ь -іц-. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Ya-b-yu--a. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Вие не сте жеден / жедна. Я-- -е-хочуц- -іць. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y-------y-sya. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -