Разговорник

mk Чувства   »   be Пачуцці

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
да се има желба ме-- жа--нне м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
P-c-utst-і P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Ние имаме желба. У --с-ё-----ада-не. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
Pac-ut---і P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Ние немаме желба. У-на- няма --дання. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
mets’ -h-d-n-e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
да се има страв б--цца б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
me--’-z---anne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Јас се плашам. Я б--с-. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
m-t-----a---ne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Јас не се плашам. Я ----а-ся. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
U---- ---t-- ---da--e. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
да се има време м-----ас м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
U n---yos-s---h-da---. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Тој има време. Ё--м-- час. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
U---s -osts’-------n-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Тој нема време. Ё- н- ма---а--. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
U n-s n--m----ada-nya. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
да се досадуваш сум---ць с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
U nas--y-----had-nn-a. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Таа се досадува. Яна----у-. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
U-nas-n---- zha-----a. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Таа не се досадува. Я-- -е-су---. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
ba--t--sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
да се биде гладен быць г--о---м б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
b-ya-s--a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Дали сте гладни? Вы -а-о--ы-? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
b-y----sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Нели сте гладни? Вы не -----ныя? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Y- --y-sy-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Да се биде жеден ха---ь-пі-ь х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
Y--ba-u-y-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Вие сте жеден / жедна. Ян- х----- п--ь. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Y--ba-u-y-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Вие не сте жеден / жедна. Ян- не--о-уць п--ь. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Ya--e ba--sya. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -