Разговорник

mk Чувства   »   zh 感受

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56[五十六]

56 [Wǔshíliù]

感受

gǎnshòu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
да се има желба 有 -趣 有 兴_ 有 兴- ---- 有 兴趣 0
g--shòu g______ g-n-h-u ------- gǎnshòu
Ние имаме желба. 我------ 。 我_ 有 兴_ 。 我- 有 兴- 。 --------- 我们 有 兴趣 。 0
gǎn--òu g______ g-n-h-u ------- gǎnshòu
Ние немаме желба. 我们-没- 兴趣 。 我_ 没_ 兴_ 。 我- 没- 兴- 。 ---------- 我们 没有 兴趣 。 0
y-- x-ng-ù y__ x_____ y-u x-n-q- ---------- yǒu xìngqù
да се има страв 害- 害_ 害- -- 害怕 0
yǒu-xì---ù y__ x_____ y-u x-n-q- ---------- yǒu xìngqù
Јас се плашам. 我--怕-。 我 害_ 。 我 害- 。 ------ 我 害怕 。 0
yǒ---ì-g-ù y__ x_____ y-u x-n-q- ---------- yǒu xìngqù
Јас не се плашам. 我 不 害怕-。 我 不 害_ 。 我 不 害- 。 -------- 我 不 害怕 。 0
wǒ----yǒu -ì----. w____ y__ x______ w-m-n y-u x-n-q-. ----------------- wǒmen yǒu xìngqù.
да се има време 有-时间 有 时_ 有 时- ---- 有 时间 0
w---n-y-u --n-q-. w____ y__ x______ w-m-n y-u x-n-q-. ----------------- wǒmen yǒu xìngqù.
Тој има време. 他 --时间 。 他 有 时_ 。 他 有 时- 。 -------- 他 有 时间 。 0
w-men-y-- xìn-qù. w____ y__ x______ w-m-n y-u x-n-q-. ----------------- wǒmen yǒu xìngqù.
Тој нема време. 他 没- 时间-。 他 没_ 时_ 。 他 没- 时- 。 --------- 他 没有 时间 。 0
W-men---iyǒu x--g--. W____ m_____ x______ W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-. -------------------- Wǒmen méiyǒu xìngqù.
да се досадуваш 觉得--聊 觉_ 无_ 觉- 无- ----- 觉得 无聊 0
Wǒ--n --i-ǒu -ìn-qù. W____ m_____ x______ W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-. -------------------- Wǒmen méiyǒu xìngqù.
Таа се досадува. 她 觉得 很-无聊-。 她 觉_ 很 无_ 。 她 觉- 很 无- 。 ----------- 她 觉得 很 无聊 。 0
W--e----iyǒ---ì-g--. W____ m_____ x______ W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-. -------------------- Wǒmen méiyǒu xìngqù.
Таа не се досадува. 她 不--得 无聊-。 她 不 觉_ 无_ 。 她 不 觉- 无- 。 ----------- 她 不 觉得 无聊 。 0
Hà--à H____ H-i-à ----- Hàipà
да се биде гладен 饿饿 饿 饿 - 饿 0
H---à H____ H-i-à ----- Hàipà
Дали сте гладни? 你--饿-了 - ? 你_ 饿 了 吗 ? 你- 饿 了 吗 ? ---------- 你们 饿 了 吗 ? 0
Hà--à H____ H-i-à ----- Hàipà
Нели сте гладни? 你- -饿---? 你_ 不_ 吗 ? 你- 不- 吗 ? --------- 你们 不饿 吗 ? 0
wǒ h--pà. w_ h_____ w- h-i-à- --------- wǒ hàipà.
Да се биде жеден -渴 口_ 口- -- 口渴 0
wǒ-h-ip-. w_ h_____ w- h-i-à- --------- wǒ hàipà.
Вие сте жеден / жедна. 他---渴-。 他_ 口_ 。 他- 口- 。 ------- 他们 口渴 。 0
wǒ h-ip-. w_ h_____ w- h-i-à- --------- wǒ hàipà.
Вие не сте жеден / жедна. 他- 不--渴-。 他_ 不 口_ 。 他- 不 口- 。 --------- 他们 不 口渴 。 0
Wǒ bù -àip-. W_ b_ h_____ W- b- h-i-à- ------------ Wǒ bù hàipà.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -