| да се има желба |
وجو--ر--ة
و___ ر___
و-و- ر-ب-
---------
وجود رغبة
0
wu--d---gh-at
w____ r______
w-j-d r-g-b-t
-------------
wujud raghbat
|
да се има желба
وجود رغبة
wujud raghbat
|
| Ние имаме желба. |
ل-ين--ر-بة
ل____ ر___
ل-ي-ا ر-ب-
----------
لدينا رغبة
0
l--a-na-raghbat
l______ r______
l-d-y-a r-g-b-t
---------------
ladayna raghbat
|
Ние имаме желба.
لدينا رغبة
ladayna raghbat
|
| Ние немаме желба. |
ل- رغ-ة--دين-.
__ ر___ ل_____
-ا ر-ب- ل-ي-ا-
---------------
لا رغبة لدينا.
0
l------b----a-a---.
l_ r______ l_______
l- r-g-b-t l-d-y-a-
-------------------
la raghbat ladayna.
|
Ние немаме желба.
لا رغبة لدينا.
la raghbat ladayna.
|
| да се има страв |
ا-شعو- با-خ-ف.
______ ب______
-ل-ع-ر ب-ل-و-.
---------------
الشعور بالخوف.
0
a-s--e---bi---h-w-.
a_______ b_________
a-s-u-u- b-a-k-a-f-
-------------------
alshueur bialkhawf.
|
да се има страв
الشعور بالخوف.
alshueur bialkhawf.
|
| Јас се плашам. |
أن---ائ-.
أ__ خ____
أ-ا خ-ئ-.
---------
أنا خائف.
0
a-a k-----f.
a__ k_______
a-a k-a-y-f-
------------
ana khaayif.
|
Јас се плашам.
أنا خائف.
ana khaayif.
|
| Јас не се плашам. |
أ-- ل-- ---ف.
أ__ ل__ خ____
أ-ا ل-ت خ-ئ-.
-------------
أنا لست خائف.
0
a-a--as----a----.
a__ l___ k_______
a-a l-s- k-a-y-f-
-----------------
ana last khaayif.
|
Јас не се плашам.
أنا لست خائف.
ana last khaayif.
|
| да се има време |
ت-فر--لو-ت
ت___ ا____
ت-ف- ا-و-ت
----------
توفر الوقت
0
t-w--r----a-t
t_____ a_____
t-w-i- a-w-q-
-------------
tawfir alwaqt
|
да се има време
توفر الوقت
tawfir alwaqt
|
| Тој има време. |
ل-ي--وق-.
____ و___
-د-ه و-ت-
----------
لديه وقت.
0
la-ay---a-t.
l_____ w____
l-d-y- w-q-.
------------
ladayh waqt.
|
Тој има време.
لديه وقت.
ladayh waqt.
|
| Тој нема време. |
ل-س--د-ه --ت.
ل__ ل___ و___
ل-س ل-ي- و-ت-
-------------
ليس لديه وقت.
0
l--s-la-ayh wa--.
l___ l_____ w____
l-y- l-d-y- w-q-.
-----------------
lays ladayh waqt.
|
Тој нема време.
ليس لديه وقت.
lays ladayh waqt.
|
| да се досадуваш |
ال-ع-ر--الم-ل
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-ل-
-------------
الشعور بالملل
0
al-hu-u---i-lm--al
a_______ b________
a-s-u-u- b-a-m-l-l
------------------
alshueur bialmalal
|
да се досадуваш
الشعور بالملل
alshueur bialmalal
|
| Таа се досадува. |
ه- تش-- ---م-ل
ه_ ت___ ب_____
ه- ت-ع- ب-ل-ل-
--------------
هي تشعر بالملل
0
hi-a -a-hur -ialma-al
h___ t_____ b________
h-y- t-s-u- b-a-m-l-l
---------------------
hiya tashur bialmalal
|
Таа се досадува.
هي تشعر بالملل
hiya tashur bialmalal
|
| Таа не се досадува. |
إ-ه---ا -شع-----مل-.
____ ل_ ت___ ب______
-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-.
---------------------
إنها لا تشعر بالملل.
0
in-a-- ---t----r-bi-lmal--.
i_____ l_ t_____ b_________
i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l-
---------------------------
innaha la tashur bialmalal.
|
Таа не се досадува.
إنها لا تشعر بالملل.
innaha la tashur bialmalal.
|
| да се биде гладен |
ا-شعو- با-جوع
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-و-
-------------
الشعور بالجوع
0
a-----u--bi--jue
a_______ b______
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
да се биде гладен
الشعور بالجوع
alshueur bialjue
|
| Дали сте гладни? |
ه- أنت- جي--؟
__ أ___ ج____
-ل أ-ت- ج-ا-؟
--------------
هل أنتم جياع؟
0
a-s----r-b---j-e
a_______ b______
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
Дали сте гладни?
هل أنتم جياع؟
alshueur bialjue
|
| Нели сте гладни? |
-ل--م-ج-ا--ً؟
_____ ج_____
-ل-ت- ج-ا-ا-؟
--------------
ألستم جياعاً؟
0
als--e-r bi-ljue
a_______ b______
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
Нели сте гладни?
ألستم جياعاً؟
alshueur bialjue
|
| Да се биде жеден |
ال-ع-ر-بالعطش
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-ط-
-------------
الشعور بالعطش
0
h---an-u- jiya-?
h__ a____ j_____
h-l a-t-m j-y-e-
----------------
hal antum jiyae?
|
Да се биде жеден
الشعور بالعطش
hal antum jiyae?
|
| Вие сте жеден / жедна. |
ه- عط--.
__ ع____
-م ع-ش-.
---------
هم عطشى.
0
al---- j-ya-a-?
a_____ j_______
a-s-a- j-y-e-n-
---------------
alstam jiyaean?
|
Вие сте жеден / жедна.
هم عطشى.
alstam jiyaean?
|
| Вие не сте жеден / жедна. |
-ي-و-----ى.
_____ ع____
-ي-و- ع-ش-.
------------
ليسوا عطشى.
0
alsh---r-b-al-a---h
a_______ b_________
a-s-u-u- b-a-e-t-s-
-------------------
alshueur bialeatash
|
Вие не сте жеден / жедна.
ليسوا عطشى.
alshueur bialeatash
|