Разговорник

mk Во банка   »   ar ‫في المصرف‬

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

‫60 [ستون]‬

60 [stun]

‫في المصرف‬

fi albank

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. ‫-ريد--- -فتح-ح--با-. ‫____ أ_ أ___ ح_____ ‫-ر-د أ- أ-ت- ح-ا-ا-. --------------------- ‫أريد أن أفتح حساباً. 0
u--d-an -fta- hisa-a-. u___ a_ a____ h_______ u-i- a- a-t-h h-s-b-n- ---------------------- urid an aftah hisaban.
Еве го мојот пасош. ه-ا ج-ا- س---. ه__ ج___ س____ ه-ا ج-ا- س-ر-. -------------- هذا جواز سفري. 0
had----a-----a-a--. h____ j____ s______ h-d-a j-w-z s-f-r-. ------------------- hadha jawaz safari.
А ова е мојата адреса. ‫-هذا ---ع-و---. ‫____ ه_ ع______ ‫-ه-ا ه- ع-و-ن-. ---------------- ‫وهذا هو عنواني. 0
w-ha--- h--a -u-----. w______ h___ e_______ w-h-d-a h-w- e-n-a-i- --------------------- wahadha huwa eunwani.
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. أري- -ي--- --أ-وا- في حسابي. أ___ إ____ ا______ ف_ ح_____ أ-ي- إ-د-ع ا-أ-و-ل ف- ح-ا-ي- ---------------------------- أريد إيداع الأموال في حسابي. 0
uri-----ae a-amw-- -i ------. u___ i____ a______ f_ h______ u-i- i-d-e a-a-w-l f- h-s-b-. ----------------------------- urid iidae alamwal fi hisabi.
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. أ-ي- سحب--ل-م--ل م- ----ي. أ___ س__ ا______ م_ ح_____ أ-ي- س-ب ا-أ-و-ل م- ح-ا-ي- -------------------------- أريد سحب الأموال من حسابي. 0
u-i--sahb-alam--l---------b-. u___ s___ a______ m__ h______ u-i- s-h- a-a-w-l m-n h-s-b-. ----------------------------- urid sahb alamwal min hisabi.
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. أري- --- كشوفات -ل--اب--ل-نكي-. أ___ ج__ ك_____ ا_____ ا_______ أ-ي- ج-ع ك-و-ا- ا-ح-ا- ا-ب-ك-ة- ------------------------------- أريد جمع كشوفات الحساب البنكية. 0
uri---am----u-h-fa- -----a----b--kia-. u___ j____ k_______ a______ a_________ u-i- j-m-e k-s-u-a- a-h-s-b a-b-n-i-t- -------------------------------------- urid jamie kushufat alhisab albankiat.
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. ‫أري--أن-أ-رف شيكا--سيا--ا-. ‫____ أ_ أ___ ش___ س______ ‫-ر-د أ- أ-ر- ش-ك-ً س-ا-ي-ً- ---------------------------- ‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً. 0
u-i- -- -s-a- sh----an -i-ahy-an. u___ a_ a____ s_______ s_________ u-i- a- a-r-f s-a-k-a- s-y-h-a-n- --------------------------------- urid an asraf shaykaan siyahyaan.
Колку се високи таксите? ك---ي ال-سو-؟ ك_ ه_ ا______ ك- ه- ا-ر-و-؟ ------------- كم هي الرسوم؟ 0
k-m----alr-s-m? k__ h_ a_______ k-m h- a-r-s-m- --------------- kam hi alrusum?
Каде морам да потпишам? أي----ب--لي -ن أ-ق-؟ أ__ ي__ ع__ أ_ أ____ أ-ن ي-ب ع-ي أ- أ-ق-؟ -------------------- أين يجب علي أن أوقع؟ 0
ay-a------ -a-ay an u-a-ie? a___ y____ e____ a_ u______ a-n- y-j-b e-l-y a- u-a-i-? --------------------------- ayna yajib ealay an uwaqie?
Очекувам уплата од Германија. ‫أن- ---ظ- --ال---ن-أ---ن-ا. ‫___ أ____ ح____ م_ أ_______ ‫-ن- أ-ت-ر ح-ا-ة م- أ-م-ن-ا- ---------------------------- ‫أنا أنتظر حوالة من ألمانيا. 0
an- --t--i--hawa--t --n--lm-ni-. a__ a______ h______ m__ a_______ a-a a-t-z-r h-w-l-t m-n a-m-n-a- -------------------------------- ana antazir hawalat min almania.
Еве го бројот на мојата сметка. ‫--ا هو -ق- --ابي. ‫___ ه_ ر__ ح_____ ‫-ذ- ه- ر-م ح-ا-ي- ------------------ ‫هذا هو رقم حسابي. 0
h--ha--uw- -aqm-his-bi. h____ h___ r___ h______ h-d-a h-w- r-q- h-s-b-. ----------------------- hadha huwa raqm hisabi.
Дали се пристигнати парите? ه- --ل----أم-ا-؟ ه_ و___ ا_______ ه- و-ل- ا-أ-و-ل- ---------------- هل وصلت الأموال؟ 0
hal -asa--t a-----l? h__ w______ a_______ h-l w-s-l-t a-a-w-l- -------------------- hal wasalat alamwal?
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. أ--د-تغي-----ه-الأ-وا-. أ___ ت____ ه__ ا_______ أ-ي- ت-ي-ر ه-ه ا-أ-و-ل- ----------------------- أريد تغيير هذه الأموال. 0
u--d-tag---r hadhih-ala--al. u___ t______ h_____ a_______ u-i- t-g-y-r h-d-i- a-a-w-l- ---------------------------- urid taghyir hadhih alamwal.
Ми требаат US – долари. (американски долари). ‫أن--بحاج- --ى-دو--ر--م--ك-. ‫___ ب____ إ__ د____ أ______ ‫-ن- ب-ا-ة إ-ى د-ل-ر أ-ي-ك-. ---------------------------- ‫أنا بحاجة إلى دولار أميركي. 0
ana-b-ha-at--i--- -ular a-ir--i. a__ b______ i____ d____ a_______ a-a b-h-j-t i-l-a d-l-r a-i-i-i- -------------------------------- ana bihajat iilaa dular amiriki.
Ве молам, дадете ми мали банкноти. ‫----ضلك، اع-ن- أ--ا-اً-----------ة. ‫__ ف____ ا____ أ_____ ن____ ص_____ ‫-ن ف-ل-، ا-ط-ي أ-ر-ق-ً ن-د-ة ص-ي-ة- ------------------------------------ ‫من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة. 0
mi- f------ -e-in--a--a- -a-d-at ---hir-t. m__ f______ a_____ a____ n______ s________ m-n f-d-i-, a-t-n- a-r-q n-q-i-t s-g-i-a-. ------------------------------------------ min fadlik, aetini awraq naqdiat saghirat.
Има ли овде банкомат? هل-يو-- جه-ز صر-ف آ-- ---؟ ه_ ي___ ج___ ص___ آ__ ه___ ه- ي-ج- ج-ا- ص-ا- آ-ي ه-ا- -------------------------- هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟ 0
hal--uj-d--ih-z ---af-a-i--un-? h__ y____ j____ s____ a__ h____ h-l y-j-d j-h-z s-r-f a-i h-n-? ------------------------------- hal yujad jihaz saraf ali huna?
Колкава сума може да се подигне? ما هو مقدا- --م-ل ال-ي---ك-ك س--ه؟ م_ ه_ م____ ا____ ا___ ي____ س____ م- ه- م-د-ر ا-م-ل ا-ذ- ي-ك-ك س-ب-؟ ---------------------------------- ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟ 0
ma h- mi--a- -lm-l---dh-----k-nu- ---bu-? m_ h_ m_____ a____ a____ y_______ s______ m- h- m-q-a- a-m-l a-d-y y-m-i-u- s-h-u-? ----------------------------------------- ma hu miqdar almal aldhy yumkinuk sahbuh?
Која кредитна картичка може да се користи? ما -- ب--قات-----تما- ال-ي --ك--ي-اس----مه-؟ م_ ه_ ب_____ ا_______ ا___ ي_____ ا_________ م- ه- ب-ا-ا- ا-ا-ت-ا- ا-ت- ي-ك-ن- ا-ت-د-م-ا- -------------------------------------------- ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟ 0
ma--- b---qa--a-a-ytim---al-y--u----un----tie-m--u-a? m_ h_ b______ a_________ a___ y________ i____________ m- h- b-t-q-t a-a-y-i-a- a-t- y-m-i-u-i i-t-e-m-l-h-? ----------------------------------------------------- ma hi bitaqat alaiytiman alty yumkinuni istiekmaluha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -