Разговорник

mk Чувства   »   kn ಭಾವನೆಗಳು

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

೫೬ [ಐವತ್ತಾರು]

56 [Aivattāru]

ಭಾವನೆಗಳು

bhāvanegaḷu.

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски канада Пушти Повеќе
да се има желба ಆಸೆ ಇ----ದ-. ಆ_ ಇ____ ಆ-ೆ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಆಸೆ ಇರುವುದು. 0
bhāvan-g-ḷu. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Ние имаме желба. ನಮಗ---ಸ-----. ನ__ ಆ_ ಇ__ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-ೆ- ------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
b-ā-a-e--ḷ-. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Ние немаме желба. ನ--- -ಸೆ-ಇ-್ಲ. ನ__ ಆ_ ಇ___ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-್-. -------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇಲ್ಲ. 0
Ā-e-i---udu. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
да се има страв ಭ----ದ---- --ುವ-ದ-. ಭ______ ಇ____ ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ು-ು-ು- ------------------- ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇರುವುದು. 0
Āse--ruvud-. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Јас се плашам. ನ-ಗ--ಭ-/--ದ-ಿಕ- ಇದೆ ನ__ ಭ______ ಇ_ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ೆ ------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇದೆ 0
Ā-- iru--du. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Јас не се плашам. ನನ---ಭ-/--ದ--ಕ- -ಲ್-. ನ__ ಭ______ ಇ___ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇಲ್ಲ. 0
N--age-----i--. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
да се има време ಸ-ಯ ಇರುವ-ದ-. ಸ__ ಇ____ ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಸಮಯ ಇರುವುದು. 0
Namag- --e--de. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Тој има време. ಅ--ಿಗ---ಮ-ವಿ-ೆ ಅ___ ಸ____ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ -------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿದೆ 0
Nam-ge---- -d-. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Тој нема време. ಅ--ಿ-ೆ--ಮಯವ-ಲ--. ಅ___ ಸ______ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-. ---------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 0
N-m--e -s- ----. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
да се досадуваш ಬ-ಸರ---ುವ-ದು. ಬೇ__ ಆ____ ಬ-ಸ- ಆ-ು-ು-ು- ------------- ಬೇಸರ ಆಗುವುದು. 0
Na-ag- -s- ---a. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Таа се досадува. ಅವ--ಗ- ----ವ-ಗಿ-ೆ ಅ___ ಬೇ_____ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ದ- ----------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ 0
Na--g----e --l-. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Таа не се досадува. ಅವಳಿ-ೆ ಬ--ರವಾಗ---ಲ. ಅ___ ಬೇ_______ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ------------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿಲ್ಲ. 0
B--y--h-d-ri---i-u--du. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
да се биде гладен ಹ-ಿವ- -------. ಹ__ ಆ____ ಹ-ಿ-ು ಆ-ು-ು-ು- -------------- ಹಸಿವು ಆಗುವುದು. 0
B--ya/h---ri-e -ru----. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Дали сте гладни? ನಿ----ಹ--ವಾ-ಿ-ೆ--? ನಿ__ ಹ______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------ ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೆ? 0
Bh--a---d----e i-uvudu. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Нели сте гладни? ನ-ಮಗ- ಹ-ಿವಾಗಿ-್---? ನಿ__ ಹ_______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-್-ವ-? ------------------- ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿಲ್ಲವೆ? 0
N----e bh--a/he---i-- i-e N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Да се биде жеден ಬ-ಯ---ಕೆ-ಆಗ----ು. ಬಾ___ ಆ____ ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ು-ು-ು- ----------------- ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗುವುದು. 0
N-nag--bhay-/h-d--i-e -de N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Вие сте жеден / жедна. ಅ--ಿಗೆ -ಾ-ಾ-ಿಕೆ-ಆಗಿ-ೆ. ಅ___ ಬಾ___ ಆ___ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-ೆ- ---------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿದೆ. 0
N---ge b-aya--ed---k- ide N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Вие не сте жеден / жедна. ಅವ-ಿ-ೆ --ಯ-ರ-ಕೆ --ಿಲ--. ಅ___ ಬಾ___ ಆ____ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-್-. ----------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿಲ್ಲ. 0
n-na-- b-a--/he-ar--- --la. n_____ b_____________ i____ n-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-l-. --------------------------- nanage bhaya/hedarike illa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -