Разговорник

mk Чувства   »   kn ಭಾವನೆಗಳು

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

೫೬ [ಐವತ್ತಾರು]

56 [Aivattāru]

ಭಾವನೆಗಳು

bhāvanegaḷu.

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски канада Пушти Повеќе
да се има желба ಆಸೆ ಇ---ು-ು. ಆ_ ಇ____ ಆ-ೆ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಆಸೆ ಇರುವುದು. 0
bhā-aneg--u. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Ние имаме желба. ನ-ಗೆ ಆಸೆ-ಇದ-. ನ__ ಆ_ ಇ__ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-ೆ- ------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
b--v-nega-u. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Ние немаме желба. ನ--ೆ --ೆ--ಲ-ಲ. ನ__ ಆ_ ಇ___ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-್-. -------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇಲ್ಲ. 0
Ā-- -------. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
да се има страв ಭಯ/ಹ-ದ-ಿಕೆ ಇ----ದು. ಭ______ ಇ____ ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ು-ು-ು- ------------------- ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇರುವುದು. 0
Āse--r-vud-. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Јас се плашам. ನ--ೆ-ಭಯ---ದ--ಕೆ--ದೆ ನ__ ಭ______ ಇ_ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ೆ ------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇದೆ 0
Āse -ruv-du. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Јас не се плашам. ನ----ಭಯ/----ಿಕ--ಇಲ್ಲ. ನ__ ಭ______ ಇ___ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇಲ್ಲ. 0
Na--g--āse -de. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
да се има време ಸಮಯ-ಇ-ುವ-ದ-. ಸ__ ಇ____ ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಸಮಯ ಇರುವುದು. 0
N-mag- āse-ide. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Тој има време. ಅ-ನಿಗೆ--ಮಯ-ಿದೆ ಅ___ ಸ____ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ -------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿದೆ 0
N----- --e---e. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Тој нема време. ಅ-ನಿ-- ಸಮಯ-ಿಲ್-. ಅ___ ಸ______ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-. ---------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 0
Na-a-e--s---ll-. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
да се досадуваш ಬ-----------. ಬೇ__ ಆ____ ಬ-ಸ- ಆ-ು-ು-ು- ------------- ಬೇಸರ ಆಗುವುದು. 0
N--age-ā---i---. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Таа се досадува. ಅ----ೆ---ಸ-ವಾ-ಿ-ೆ ಅ___ ಬೇ_____ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ದ- ----------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ 0
N-ma-e--s-----a. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Таа не се досадува. ಅ-ಳ-ಗ--ಬ-ಸರವಾಗಿಲ--. ಅ___ ಬೇ_______ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ------------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿಲ್ಲ. 0
Bh------dar--e i---ud-. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
да се биде гладен ಹ-ಿ-ು---ು--ದು. ಹ__ ಆ____ ಹ-ಿ-ು ಆ-ು-ು-ು- -------------- ಹಸಿವು ಆಗುವುದು. 0
B---a-h-dari-- -ruv-du. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Дали сте гладни? ನಿ-----ಸಿ--ಗಿ-ೆ-ೆ? ನಿ__ ಹ______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------ ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೆ? 0
B---a/--d-r--e-iruv-du. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Нели сте гладни? ನಿಮಗ---ಸ-ವ-----ಲವೆ? ನಿ__ ಹ_______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-್-ವ-? ------------------- ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿಲ್ಲವೆ? 0
Nan-g---h----hed--ik- --e N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Да се биде жеден ಬ---ರಿಕೆ -ಗುವುದ-. ಬಾ___ ಆ____ ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ು-ು-ು- ----------------- ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗುವುದು. 0
N-n--- ----a----ar--e---e N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Вие сте жеден / жедна. ಅ--ಿ-----ಯಾ-ಿ-ೆ --ಿದೆ. ಅ___ ಬಾ___ ಆ___ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-ೆ- ---------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿದೆ. 0
Na-a-e--h--a-h--ari-e--de N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Вие не сте жеден / жедна. ಅ-ರಿಗೆ-ಬಾ-ಾರ-ಕ- ಆಗಿಲ--. ಅ___ ಬಾ___ ಆ____ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-್-. ----------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿಲ್ಲ. 0
nan--e-b--ya/-----ike -l-a. n_____ b_____________ i____ n-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-l-. --------------------------- nanage bhaya/hedarike illa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -