Разговорник

mk Чувства   »   kn ಭಾವನೆಗಳು

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

೫೬ [ಐವತ್ತಾರು]

56 [Aivattāru]

ಭಾವನೆಗಳು

bhāvanegaḷu.

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски канада Пушти Повеќе
да се има желба ಆಸೆ--ರುವುದ-. ಆ_ ಇ____ ಆ-ೆ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಆಸೆ ಇರುವುದು. 0
bh---n-g---. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Ние имаме желба. ನಮ----ಸ--ಇದೆ. ನ__ ಆ_ ಇ__ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-ೆ- ------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
b----n-g--u. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Ние немаме желба. ನ--ೆ--ಸೆ ಇಲ-ಲ. ನ__ ಆ_ ಇ___ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-್-. -------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇಲ್ಲ. 0
Ā-e--ru-udu. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
да се има страв ಭಯ/ಹ-ದರ--ೆ ಇರುವುದ-. ಭ______ ಇ____ ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ು-ು-ು- ------------------- ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇರುವುದು. 0
Ā-e-iruv---. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Јас се плашам. ನ--ೆ-ಭ-/ಹ---ಿ-ೆ-ಇ-ೆ ನ__ ಭ______ ಇ_ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ೆ ------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇದೆ 0
Ās- ir-vud-. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Јас не се плашам. ನನ-- -ಯ-ಹೆ-ರ-ಕ- ಇಲ--. ನ__ ಭ______ ಇ___ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇಲ್ಲ. 0
N---g--āse --e. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
да се има време ಸಮಯ --ುವುದ-. ಸ__ ಇ____ ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಸಮಯ ಇರುವುದು. 0
N---ge--s- -de. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Тој има време. ಅವ--ಗ- ಸಮಯ-ಿದೆ ಅ___ ಸ____ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ -------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿದೆ 0
Nam-ge--s- -de. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Тој нема време. ಅವನ--- --ಯ-ಿ---. ಅ___ ಸ______ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-. ---------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 0
N--ag- -se-i-la. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
да се досадуваш ಬೇಸ- -ಗ-ವು--. ಬೇ__ ಆ____ ಬ-ಸ- ಆ-ು-ು-ು- ------------- ಬೇಸರ ಆಗುವುದು. 0
N-ma----se il-a. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Таа се досадува. ಅವ---- -ೇಸರವ-ಗ--ೆ ಅ___ ಬೇ_____ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ದ- ----------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ 0
Nam-ge---- -l--. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Таа не се досадува. ಅವಳ-ಗ--ಬ--ರವ-ಗಿಲ--. ಅ___ ಬೇ_______ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ------------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿಲ್ಲ. 0
B-aya/hedari-e-iruvud-. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
да се биде гладен ಹಸ-ವ--ಆ--ವುದ-. ಹ__ ಆ____ ಹ-ಿ-ು ಆ-ು-ು-ು- -------------- ಹಸಿವು ಆಗುವುದು. 0
Bh-ya/h----ik--i--vu--. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Дали сте гладни? ನ---- -ಸ-ವಾ--ದ--ೆ? ನಿ__ ಹ______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------ ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೆ? 0
Bhay-/---a-----i-----u. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Нели сте гладни? ನಿಮ-- -ಸಿ-ಾ-ಿ--ಲ-ೆ? ನಿ__ ಹ_______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-್-ವ-? ------------------- ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿಲ್ಲವೆ? 0
Nanag- bh----he-a---e--de N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Да се биде жеден ಬ-----ಕ----ು-ು-ು. ಬಾ___ ಆ____ ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ು-ು-ು- ----------------- ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗುವುದು. 0
N--ag- b-----h-d---k----e N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Вие сте жеден / жедна. ಅವರಿ-- ಬಾ---ಿ-- -ಗ-ದ-. ಅ___ ಬಾ___ ಆ___ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-ೆ- ---------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿದೆ. 0
N-n--e--hay-----a---e --e N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Вие не сте жеден / жедна. ಅ-ರ-ಗೆ--ಾಯ--ಿ-ೆ-ಆಗ--್ಲ. ಅ___ ಬಾ___ ಆ____ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-್-. ----------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿಲ್ಲ. 0
n--age -h-y-/---a--k--il--. n_____ b_____________ i____ n-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-l-. --------------------------- nanage bhaya/hedarike illa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -