телефонира
ಟೆಲಿಫೋ-್-ಮ-ಡ-ವ---.
ಟೆ___ ಮಾ____
ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-.
------------------
ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುವುದು.
0
bhū-akāla----.
b________ – 3_
b-ū-a-ā-a – 3-
--------------
bhūtakāla – 3.
телефонира
ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುವುದು.
bhūtakāla – 3.
Јас телефонирав.
ನಾನ---ೋ-್ ಮ-ಡ---.
ನಾ_ ಫೋ_ ಮಾ___
ನ-ನ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ದ-.
-----------------
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೆ.
0
bhūta-āl- – 3.
b________ – 3_
b-ū-a-ā-a – 3-
--------------
bhūtakāla – 3.
Јас телефонирав.
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೆ.
bhūtakāla – 3.
Јас цело време телефонирав.
ನಾ-- -ೂರ್---ಮಯ---ನ--ನ---ಿ-ಮಾ-ನ-ಡ--್ತ-----.
ನಾ_ ಪೂ_____ ಫೋ_ ನ__ ಮಾ________
ನ-ನ- ಪ-ರ-ತ-ಸ-ಯ ಫ-ನ- ನ-್-ಿ ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ಿ-್-ೆ-
------------------------------------------
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಸಮಯ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
Ṭe--phōn m-ḍ-vu--.
Ṭ_______ m________
Ṭ-l-p-ō- m-ḍ-v-d-.
------------------
Ṭeliphōn māḍuvudu.
Јас цело време телефонирав.
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಸಮಯ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
прашува
ಪ--ಶ್-ಿಸ-ವು--.
ಪ್_______
ಪ-ರ-್-ಿ-ು-ು-ು-
--------------
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು.
0
Ṭeliph-n-māḍuv---.
Ṭ_______ m________
Ṭ-l-p-ō- m-ḍ-v-d-.
------------------
Ṭeliphōn māḍuvudu.
прашува
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
Јас прашав.
ನಾ-ು -್ರ---ೆ --ಳಿದೆ.
ನಾ_ ಪ್___ ಕೇ___
ನ-ನ- ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ದ-.
--------------------
ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ.
0
Ṭe-i-h-n-m---vu--.
Ṭ_______ m________
Ṭ-l-p-ō- m-ḍ-v-d-.
------------------
Ṭeliphōn māḍuvudu.
Јас прашав.
ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
Јас секогаш прашував.
ನಾನ- -ಾವಾಗ---ಪ-ರ-್ನೆ -ೇಳ---ತಿದ್ದ-.
ನಾ_ ಯಾ___ ಪ್___ ಕೇ______
ನ-ನ- ಯ-ವ-ಗ-ು ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
----------------------------------
ನಾನು ಯಾವಾಗಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
N--u---ōn --ḍ-de.
N___ p___ m______
N-n- p-ō- m-ḍ-d-.
-----------------
Nānu phōn māḍide.
Јас секогаш прашував.
ನಾನು ಯಾವಾಗಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nānu phōn māḍide.
раскажува
ಹೇಳ-ವ-ದು
ಹೇ___
ಹ-ಳ-ವ-ದ-
--------
ಹೇಳುವುದು
0
N--- --ōn -āḍi--.
N___ p___ m______
N-n- p-ō- m-ḍ-d-.
-----------------
Nānu phōn māḍide.
раскажува
ಹೇಳುವುದು
Nānu phōn māḍide.
Јас раскажував.
ನಾನ--ಹೇಳಿದೆ.
ನಾ_ ಹೇ___
ನ-ನ- ಹ-ಳ-ದ-.
------------
ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
0
N-------- m--i--.
N___ p___ m______
N-n- p-ō- m-ḍ-d-.
-----------------
Nānu phōn māḍide.
Јас раскажував.
ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
Nānu phōn māḍide.
Јас ја раскажав целата приказна.
ನಾನ----ಪೂ-----ಥೆ -ೇಳ-ದ-.
ನಾ_ ಸಂ___ ಕ_ ಹೇ___
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ರ-ಣ ಕ-ೆ ಹ-ಳ-ದ-.
------------------------
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ.
0
N--- -ū-t-sa-aya p-ō- na--- -ā-a-ā---ti-de.
N___ p__________ p___ n____ m______________
N-n- p-r-i-a-a-a p-ō- n-l-i m-t-n-ḍ-t-i-d-.
-------------------------------------------
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
Јас ја раскажав целата приказна.
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ.
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
учи
ಕಲಿ-ುವು-ು
ಕ____
ಕ-ಿ-ು-ು-ು
---------
ಕಲಿಯುವುದು
0
N-nu------sa---a -h-n -alli--āta-āḍ---idde.
N___ p__________ p___ n____ m______________
N-n- p-r-i-a-a-a p-ō- n-l-i m-t-n-ḍ-t-i-d-.
-------------------------------------------
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
учи
ಕಲಿಯುವುದು
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
Јас учев.
ನಾ-ು--ಲ-ತ-.
ನಾ_ ಕ___
ನ-ನ- ಕ-ಿ-ೆ-
-----------
ನಾನು ಕಲಿತೆ.
0
Nānu-p---i-am--- p--n-na-l-------āḍ----dde.
N___ p__________ p___ n____ m______________
N-n- p-r-i-a-a-a p-ō- n-l-i m-t-n-ḍ-t-i-d-.
-------------------------------------------
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
Јас учев.
ನಾನು ಕಲಿತೆ.
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
Јас учев цела вечер.
ನ-ನ----ೀ---ಯಂಕಾ---ಲ--ೆ.
ನಾ_ ಇ_ ಸಾ___ ಕ___
ನ-ನ- ಇ-ೀ ಸ-ಯ-ಕ-ಲ ಕ-ಿ-ೆ-
-----------------------
ನಾನು ಇಡೀ ಸಾಯಂಕಾಲ ಕಲಿತೆ.
0
P-aś--s-vudu.
P____________
P-a-n-s-v-d-.
-------------
Praśnisuvudu.
Јас учев цела вечер.
ನಾನು ಇಡೀ ಸಾಯಂಕಾಲ ಕಲಿತೆ.
Praśnisuvudu.
работи
ಕೆ-ಸ ಮ--ುವ-ದ-.
ಕೆ__ ಮಾ____
ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-.
--------------
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು.
0
P-a--isuvudu.
P____________
P-a-n-s-v-d-.
-------------
Praśnisuvudu.
работи
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು.
Praśnisuvudu.
Јас работев.
ನಾನ----ಲಸ--ಾಡಿ-ೆ.
ನಾ_ ಕೆ__ ಮಾ___
ನ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-.
-----------------
ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
0
P-----suvudu.
P____________
P-a-n-s-v-d-.
-------------
Praśnisuvudu.
Јас работев.
ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Praśnisuvudu.
Јас работев цел ден.
ನ-ನು ---------ಕ--ಸ--ಾ---ೆ.
ನಾ_ ಇ_ ದಿ__ ಕೆ__ ಮಾ___
ನ-ನ- ಇ-ೀ ದ-ವ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-.
--------------------------
ನಾನು ಇಡೀ ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
0
Nānu pra-ne-k--ide.
N___ p_____ k______
N-n- p-a-n- k-ḷ-d-.
-------------------
Nānu praśne kēḷide.
Јас работев цел ден.
ನಾನು ಇಡೀ ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu praśne kēḷide.
јаде
ತಿ-್--ವುದ-.
ತಿ_____
ತ-ನ-ನ-ವ-ದ-.
-----------
ತಿನ್ನುವುದು.
0
N--u-p--------ḷ-de.
N___ p_____ k______
N-n- p-a-n- k-ḷ-d-.
-------------------
Nānu praśne kēḷide.
јаде
ತಿನ್ನುವುದು.
Nānu praśne kēḷide.
Јас јадев.
ನ-------ದೆ.
ನಾ_ ತಿಂ__
ನ-ನ- ತ-ಂ-ೆ-
-----------
ನಾನು ತಿಂದೆ.
0
Nā-u-p-a-n--kēḷide.
N___ p_____ k______
N-n- p-a-n- k-ḷ-d-.
-------------------
Nānu praśne kēḷide.
Јас јадев.
ನಾನು ತಿಂದೆ.
Nānu praśne kēḷide.
Јас го изедов целото јадење.
ನಾ-- ಊ--ನ--- ಪೂ--ತ----ಿ -----.
ನಾ_ ಊ____ ಪೂ____ ತಿಂ__
ನ-ನ- ಊ-ವ-್-ು ಪ-ರ-ತ-ಯ-ಗ- ತ-ಂ-ೆ-
------------------------------
ನಾನು ಊಟವನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ತಿಂದೆ.
0
Nā---yā-ā-a---p--śne k-ḷ-----de.
N___ y_______ p_____ k__________
N-n- y-v-g-l- p-a-n- k-ḷ-t-i-d-.
--------------------------------
Nānu yāvāgalu praśne kēḷuttidde.
Јас го изедов целото јадење.
ನಾನು ಊಟವನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ತಿಂದೆ.
Nānu yāvāgalu praśne kēḷuttidde.