телефонира
ಟೆಲ-ಫೋ-್ ಮಾಡ--ು-ು.
ಟೆ___ ಮಾ____
ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-.
------------------
ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುವುದು.
0
bh--ak--a – -.
b________ – 3_
b-ū-a-ā-a – 3-
--------------
bhūtakāla – 3.
телефонира
ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುವುದು.
bhūtakāla – 3.
Јас телефонирав.
ನಾ-ು---ನ--ಮಾ-ಿ-ೆ.
ನಾ_ ಫೋ_ ಮಾ___
ನ-ನ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ದ-.
-----------------
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೆ.
0
bh---k--a---3.
b________ – 3_
b-ū-a-ā-a – 3-
--------------
bhūtakāla – 3.
Јас телефонирав.
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೆ.
bhūtakāla – 3.
Јас цело време телефонирав.
ನಾನ--ಪ-ರ್ತ--ಮಯ---ನ್-ನ-್ಲಿ--ಾ---ಡುತ-ತಿ-್-ೆ.
ನಾ_ ಪೂ_____ ಫೋ_ ನ__ ಮಾ________
ನ-ನ- ಪ-ರ-ತ-ಸ-ಯ ಫ-ನ- ನ-್-ಿ ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ಿ-್-ೆ-
------------------------------------------
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಸಮಯ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
Ṭ--i-hō---āḍ-v---.
Ṭ_______ m________
Ṭ-l-p-ō- m-ḍ-v-d-.
------------------
Ṭeliphōn māḍuvudu.
Јас цело време телефонирав.
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಸಮಯ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
прашува
ಪ-ರ---ಿ---ು--.
ಪ್_______
ಪ-ರ-್-ಿ-ು-ು-ು-
--------------
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು.
0
Ṭ--i---- mā-u-udu.
Ṭ_______ m________
Ṭ-l-p-ō- m-ḍ-v-d-.
------------------
Ṭeliphōn māḍuvudu.
прашува
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
Јас прашав.
ನ-ನು ಪ್-ಶ್-ೆ-ಕೇ--ದ-.
ನಾ_ ಪ್___ ಕೇ___
ನ-ನ- ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ದ-.
--------------------
ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ.
0
Ṭ-li-----mā-u--du.
Ṭ_______ m________
Ṭ-l-p-ō- m-ḍ-v-d-.
------------------
Ṭeliphōn māḍuvudu.
Јас прашав.
ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
Јас секогаш прашував.
ನ-ನ- ಯಾವ-ಗ-ು-ಪ್---ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ---.
ನಾ_ ಯಾ___ ಪ್___ ಕೇ______
ನ-ನ- ಯ-ವ-ಗ-ು ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
----------------------------------
ನಾನು ಯಾವಾಗಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
Nā----h-- m-ḍ--e.
N___ p___ m______
N-n- p-ō- m-ḍ-d-.
-----------------
Nānu phōn māḍide.
Јас секогаш прашував.
ನಾನು ಯಾವಾಗಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nānu phōn māḍide.
раскажува
ಹೇ---ು-ು
ಹೇ___
ಹ-ಳ-ವ-ದ-
--------
ಹೇಳುವುದು
0
Nā-u phōn m-ḍ-de.
N___ p___ m______
N-n- p-ō- m-ḍ-d-.
-----------------
Nānu phōn māḍide.
раскажува
ಹೇಳುವುದು
Nānu phōn māḍide.
Јас раскажував.
ನಾನ--ಹ-----.
ನಾ_ ಹೇ___
ನ-ನ- ಹ-ಳ-ದ-.
------------
ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
0
N----------ā-i--.
N___ p___ m______
N-n- p-ō- m-ḍ-d-.
-----------------
Nānu phōn māḍide.
Јас раскажував.
ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
Nānu phōn māḍide.
Јас ја раскажав целата приказна.
ನಾನ----ಪೂ-್--ಕಥೆ -ೇ-ಿ--.
ನಾ_ ಸಂ___ ಕ_ ಹೇ___
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ರ-ಣ ಕ-ೆ ಹ-ಳ-ದ-.
------------------------
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ.
0
Nā-u-p-r--sa-ay----ōn --ll- m-tanāḍ-tt-d-e.
N___ p__________ p___ n____ m______________
N-n- p-r-i-a-a-a p-ō- n-l-i m-t-n-ḍ-t-i-d-.
-------------------------------------------
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
Јас ја раскажав целата приказна.
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ.
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
учи
ಕಲ-ಯ--ುದು
ಕ____
ಕ-ಿ-ು-ು-ು
---------
ಕಲಿಯುವುದು
0
Nā----ū-t-s-ma-- phō--n---- --tanā-u-ti--e.
N___ p__________ p___ n____ m______________
N-n- p-r-i-a-a-a p-ō- n-l-i m-t-n-ḍ-t-i-d-.
-------------------------------------------
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
учи
ಕಲಿಯುವುದು
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
Јас учев.
ನ-ನ---ಲ-ತ-.
ನಾ_ ಕ___
ನ-ನ- ಕ-ಿ-ೆ-
-----------
ನಾನು ಕಲಿತೆ.
0
N--u---r--sam-y--ph-- -al----ā--nāḍut--dde.
N___ p__________ p___ n____ m______________
N-n- p-r-i-a-a-a p-ō- n-l-i m-t-n-ḍ-t-i-d-.
-------------------------------------------
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
Јас учев.
ನಾನು ಕಲಿತೆ.
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
Јас учев цела вечер.
ನ--- --ೀ---ಯ--ಾ--ಕ----.
ನಾ_ ಇ_ ಸಾ___ ಕ___
ನ-ನ- ಇ-ೀ ಸ-ಯ-ಕ-ಲ ಕ-ಿ-ೆ-
-----------------------
ನಾನು ಇಡೀ ಸಾಯಂಕಾಲ ಕಲಿತೆ.
0
Praś--su-u-u.
P____________
P-a-n-s-v-d-.
-------------
Praśnisuvudu.
Јас учев цела вечер.
ನಾನು ಇಡೀ ಸಾಯಂಕಾಲ ಕಲಿತೆ.
Praśnisuvudu.
работи
ಕೆ-----ಡ---ದ-.
ಕೆ__ ಮಾ____
ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-.
--------------
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು.
0
Pr--nis-v--u.
P____________
P-a-n-s-v-d-.
-------------
Praśnisuvudu.
работи
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು.
Praśnisuvudu.
Јас работев.
ನಾ-- ಕ--ಸ-ಮಾಡಿದೆ.
ನಾ_ ಕೆ__ ಮಾ___
ನ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-.
-----------------
ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
0
P-aś------du.
P____________
P-a-n-s-v-d-.
-------------
Praśnisuvudu.
Јас работев.
ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Praśnisuvudu.
Јас работев цел ден.
ನ------ೀ --ವ- -ೆ-ಸ -ಾಡಿದೆ.
ನಾ_ ಇ_ ದಿ__ ಕೆ__ ಮಾ___
ನ-ನ- ಇ-ೀ ದ-ವ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-.
--------------------------
ನಾನು ಇಡೀ ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
0
N--u p---ne-k-ḷid-.
N___ p_____ k______
N-n- p-a-n- k-ḷ-d-.
-------------------
Nānu praśne kēḷide.
Јас работев цел ден.
ನಾನು ಇಡೀ ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu praśne kēḷide.
јаде
ತಿನ-ನ-ವುದು.
ತಿ_____
ತ-ನ-ನ-ವ-ದ-.
-----------
ತಿನ್ನುವುದು.
0
N-n---ra-ne-k--ide.
N___ p_____ k______
N-n- p-a-n- k-ḷ-d-.
-------------------
Nānu praśne kēḷide.
јаде
ತಿನ್ನುವುದು.
Nānu praśne kēḷide.
Јас јадев.
ನ--ು--ಿಂದ-.
ನಾ_ ತಿಂ__
ನ-ನ- ತ-ಂ-ೆ-
-----------
ನಾನು ತಿಂದೆ.
0
Nā-- pra--e kēḷ-d-.
N___ p_____ k______
N-n- p-a-n- k-ḷ-d-.
-------------------
Nānu praśne kēḷide.
Јас јадев.
ನಾನು ತಿಂದೆ.
Nānu praśne kēḷide.
Јас го изедов целото јадење.
ನಾನು----ನ-ನ- ಪೂರ-ತಿ---ಿ-ತಿ-ದ-.
ನಾ_ ಊ____ ಪೂ____ ತಿಂ__
ನ-ನ- ಊ-ವ-್-ು ಪ-ರ-ತ-ಯ-ಗ- ತ-ಂ-ೆ-
------------------------------
ನಾನು ಊಟವನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ತಿಂದೆ.
0
Nā----āvāg-lu-p-aśne--ēḷut-id--.
N___ y_______ p_____ k__________
N-n- y-v-g-l- p-a-n- k-ḷ-t-i-d-.
--------------------------------
Nānu yāvāgalu praśne kēḷuttidde.
Јас го изедов целото јадење.
ನಾನು ಊಟವನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ತಿಂದೆ.
Nānu yāvāgalu praśne kēḷuttidde.