Разговорник

mk Минато време 3   »   ka წარსული 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
телефонира ტ--ეფო--- --რ--ვა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t'------ze ---ek'-a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Јас телефонирав. დ------. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
d-vr-k'-. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Јас цело време телефонирав. ს-ლ-ტ--ე-ო--ე ვლა-არ-კო-დი. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
su- ---l--o-z- vlap'-r---o-d-. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
прашува შ---თ--ა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
s--k--t---a s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Јас прашав. ვ-კ--ხ-. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
v-k-it-he. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Јас секогаш прашував. ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ----. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
sul--k-itk-u-ob--. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
раскажува თხ-ო-ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
t-h--ba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Јас раскажував. მოვ--ვი. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
t--r-ba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Јас ја раскажав целата приказна. ს-ლ-ვ--ე-ოდ-. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
t-hr-ba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
учи ს--ვლა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
movqev-. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Јас учев. ვ--წავ-ე. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
m-vq-v-. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Јас учев цела вечер. მ---ი-სა-ამ- ვ----ლობდ-. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m-v--vi. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
работи მუშა--ა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
s-l v--eb-d-. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
Јас работев. ვ--უშავ-. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
s-l--q-eb-d-. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
Јас работев цел ден. მთ--ი --ე-----შ-ვ-. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
s----q-eb--i. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
јаде ჭ--ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
s-s'avla s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Јас јадев. ვ---ე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vi-ts-av-e. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Јас го изедов целото јадење. ს---ელი--უ- შე-----. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
m-e---s-g--mo-v--s'av-ob-i. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -