Разговорник

mk Минато време 3   »   ka წარსული 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
телефонира ტ--ეფ-ნ-- -ა--კ-ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t'--ep-n-- ----k-va t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Јас телефонирав. და-----. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
d----k'-. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Јас цело време телефонирав. სუ-------ონ-ე-ვ-ა-ა-ა-ობ-ი. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
sul--'e--p-------ap'-r-k'--di. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
прашува შეკით-ვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
s--k'---hva s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Јас прашав. ვი-ითხე. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
v---i--h-. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Јас секогаш прашував. სულ--კი-ხულობ--. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
sul -k'i--h--o-d-. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
раскажува თ--ო-ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tkhro-a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Јас раскажував. მოვყევი. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
tkh--ba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Јас ја раскажав целата приказна. სულ ვ----ო--. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
t--ro-a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
учи სწ-ვ-ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
m-vqev-. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Јас учев. ვ----ვლე. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
mo-q--i. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Јас учев цела вечер. მ--ლი-ს-ღა-ო-ვს--ვ-ო--ი. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m--q---. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
работи მუ---ბა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
s-- -q----di. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
Јас работев. ვი--შ-ვე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
s-- -----o-i. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
Јас работев цел ден. მ-ე------ ვ-მ-შა-ე. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
s-l --v---di. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
јаде ჭ-მა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
st-----a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Јас јадев. ვჭამე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vi-t-'a--e. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Јас го изедов целото јадење. ს-ჭ-ელ--ს---შ--ჭ--ე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
mte---s--h-m---s---a-l-b--. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -