Разговорник

mk Минато време 3   »   ka წარსული 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
телефонира ტ-ლ---ნზ- დ-რ-კ-ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t--le-o--- --re-'-a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Јас телефонирав. დ-ვ-ეკ-. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
d--re--e. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Јас цело време телефонирав. ს---ტ--ე-ო-ზე--ლ-პარა-ო---. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
sul-t'----o-z--v-a-'--a-'obdi. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
прашува შე-ითხ-ა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
s-ek'-t-hva s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Јас прашав. ვიკით-ე. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vi-'i----. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Јас секогаш прашував. სულ ვკ-თხ-ლ--დი. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
sul--k-i---ul-b--. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
раскажува თხ---ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tkh---a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Јас раскажував. მ-ვყ-ვ-. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
tkhr--a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Јас ја раскажав целата приказна. სუ- --ვე---ი. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
t-h---a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
учи სწა--ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
m-v---i. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Јас учев. ვის-----. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
mo-qev-. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Јас учев цела вечер. მთ-ლ- ს-ღა-- ----ვლ-ბ--. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m-vqe-i. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
работи მ-შ-ობა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
s-l-----b--i. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
Јас работев. ვ--უშ--ე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
s-- v-vebo-i. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
Јас работев цел ден. მთე----ღ- ვ-მ-შავე. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
sul -qv-bo-i. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
јаде ჭა-ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
st-----a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Јас јадев. ვ-ა-ე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vist---v--. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Јас го изедов целото јадење. ს-ჭ---- ს-ლ-შ-ვჭ-მე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
mtel--s--h--- -s--'a--ob--. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -