телефонира |
ტ--ეფო--- --რ--ვა
ტ________ დ______
ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა
-----------------
ტელეფონზე დარეკვა
0
t'------ze ---ek'-a
t_________ d_______
t-e-e-o-z- d-r-k-v-
-------------------
t'eleponze darek'va
|
телефонира
ტელეფონზე დარეკვა
t'eleponze darek'va
|
Јас телефонирав. |
დ------.
დ_______
დ-ვ-ე-ე-
--------
დავრეკე.
0
d-vr-k'-.
d________
d-v-e-'-.
---------
davrek'e.
|
Јас телефонирав.
დავრეკე.
davrek'e.
|
Јас цело време телефонирав. |
ს-ლ-ტ--ე-ო--ე ვლა-არ-კო-დი.
ს__ ტ________ ვ____________
ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-.
---------------------------
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი.
0
su- ---l--o-z- vlap'-r---o-d-.
s__ t_________ v______________
s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-.
------------------------------
sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
|
Јас цело време телефонирав.
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი.
sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
|
прашува |
შ---თ--ა
შ_______
შ-კ-თ-ვ-
--------
შეკითხვა
0
s--k--t---a
s__________
s-e-'-t-h-a
-----------
shek'itkhva
|
прашува
შეკითხვა
shek'itkhva
|
Јас прашав. |
ვ-კ--ხ-.
ვ_______
ვ-კ-თ-ე-
--------
ვიკითხე.
0
v-k-it-he.
v_________
v-k-i-k-e-
----------
vik'itkhe.
|
Јас прашав.
ვიკითხე.
vik'itkhe.
|
Јас секогаш прашував. |
ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ----.
ს__ ვ___________
ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი-
----------------
სულ ვკითხულობდი.
0
sul--k-itk-u-ob--.
s__ v_____________
s-l v-'-t-h-l-b-i-
------------------
sul vk'itkhulobdi.
|
Јас секогаш прашував.
სულ ვკითხულობდი.
sul vk'itkhulobdi.
|
раскажува |
თხ-ო-ა
თ_____
თ-რ-ბ-
------
თხრობა
0
t-h--ba
t______
t-h-o-a
-------
tkhroba
|
|
Јас раскажував. |
მოვ--ვი.
მ_______
მ-ვ-ე-ი-
--------
მოვყევი.
0
t--r-ba
t______
t-h-o-a
-------
tkhroba
|
Јас раскажував.
მოვყევი.
tkhroba
|
Јас ја раскажав целата приказна. |
ს-ლ-ვ--ე-ოდ-.
ს__ ვ________
ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-.
-------------
სულ ვყვებოდი.
0
t-hr-ba
t______
t-h-o-a
-------
tkhroba
|
Јас ја раскажав целата приказна.
სულ ვყვებოდი.
tkhroba
|
учи |
ს--ვლა
ს_____
ს-ა-ლ-
------
სწავლა
0
movqev-.
m_______
m-v-e-i-
--------
movqevi.
|
|
Јас учев. |
ვ--წავ-ე.
ვ________
ვ-ს-ა-ლ-.
---------
ვისწავლე.
0
m-vq-v-.
m_______
m-v-e-i-
--------
movqevi.
|
Јас учев.
ვისწავლე.
movqevi.
|
Јас учев цела вечер. |
მ---ი-სა-ამ- ვ----ლობდ-.
მ____ ს_____ ვ__________
მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-.
------------------------
მთელი საღამო ვსწავლობდი.
0
m-v--vi.
m_______
m-v-e-i-
--------
movqevi.
|
Јас учев цела вечер.
მთელი საღამო ვსწავლობდი.
movqevi.
|
работи |
მუშა--ა
მ______
მ-შ-ო-ა
-------
მუშაობა
0
s-l v--eb-d-.
s__ v________
s-l v-v-b-d-.
-------------
sul vqvebodi.
|
работи
მუშაობა
sul vqvebodi.
|
Јас работев. |
ვ--უშავ-.
ვ________
ვ-მ-შ-ვ-.
---------
ვიმუშავე.
0
s-l--q-eb-d-.
s__ v________
s-l v-v-b-d-.
-------------
sul vqvebodi.
|
Јас работев.
ვიმუშავე.
sul vqvebodi.
|
Јас работев цел ден. |
მთ--ი --ე-----შ-ვ-.
მ____ დ__ ვ________
მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-.
-------------------
მთელი დღე ვიმუშავე.
0
s----q-eb--i.
s__ v________
s-l v-v-b-d-.
-------------
sul vqvebodi.
|
Јас работев цел ден.
მთელი დღე ვიმუშავე.
sul vqvebodi.
|
јаде |
ჭ--ა
ჭ___
ჭ-მ-
----
ჭამა
0
s-s'avla
s_______
s-s-a-l-
--------
sts'avla
|
|
Јас јадев. |
ვ---ე.
ვ_____
ვ-ა-ე-
------
ვჭამე.
0
vi-ts-av-e.
v__________
v-s-s-a-l-.
-----------
vists'avle.
|
Јас јадев.
ვჭამე.
vists'avle.
|
Јас го изедов целото јадење. |
ს---ელი--უ- შე-----.
ს______ ს__ შ_______
ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე-
--------------------
საჭმელი სულ შევჭამე.
0
m-e---s-g--mo-v--s'av-ob-i.
m____ s______ v____________
m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-.
---------------------------
mteli saghamo vsts'avlobdi.
|
Јас го изедов целото јадење.
საჭმელი სულ შევჭამე.
mteli saghamo vsts'avlobdi.
|