Разговорник

mk Прашања – Минато време 2   »   ka შეკითხვა – წარსული 2

86 [осумдесет и шест]

Прашања – Минато време 2

Прашања – Минато време 2

86 [ოთხმოცდაექვსი]

86 [otkhmotsdaekvsi]

შეკითხვა – წარსული 2

shek'itkhva – ts'arsuli 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Која вратоврска ја носеше? რო--ლი----სტუ-ი-გეკე--? რ_____ ჰ_______ გ______ რ-მ-ლ- ჰ-ლ-ტ-ხ- გ-კ-თ-? ----------------------- რომელი ჰალსტუხი გეკეთა? 0
r---l---a-st'ukh--g--'---? r_____ h_________ g_______ r-m-l- h-l-t-u-h- g-k-e-a- -------------------------- romeli halst'ukhi gek'eta?
Кој автомобил го купи? რ-მ--ი------ნა-იყი-ე? რ_____ მ______ ი_____ რ-მ-ლ- მ-ნ-ა-ა ი-ი-ე- --------------------- რომელი მანქანა იყიდე? 0
romeli ma-k-n- iq--e? r_____ m______ i_____ r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
За кој весник се претплати? რომ-----აზ-თ--გ-მო-წ--ე? რ_____ გ_____ გ_________ რ-მ-ლ- გ-ზ-თ- გ-მ-ი-ე-ე- ------------------------ რომელი გაზეთი გამოიწერე? 0
rome-- -ankana i-i-e? r_____ m______ i_____ r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
Кого видовте? ვ-- დ----ხე? ვ__ დ_______ ვ-ნ დ-ი-ა-ე- ------------ ვინ დაინახე? 0
r--eli --n-an--iq---? r_____ m______ i_____ r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
Кого сретнавте? ვ-ს შ-ხ---თ? ვ__ შ_______ ვ-ს შ-ხ-დ-თ- ------------ ვის შეხვდით? 0
r-me-i-ga-eti--a-o--s---e? r_____ g_____ g___________ r-m-l- g-z-t- g-m-i-s-e-e- -------------------------- romeli gazeti gamoits'ere?
Кого препознавте? ვ---ი-----? ვ__ ი______ ვ-ნ ი-ა-ი-? ----------- ვინ იცანით? 0
v-n--a--a---? v__ d________ v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
Кога станавте? რ-დ---ად-ქი-? რ____ ა______ რ-დ-ს ა-ე-ი-? ------------- როდის ადექით? 0
vin---i--kh-? v__ d________ v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
Кога започнавте? როდ-ს---ი-ყ--? რ____ დ_______ რ-დ-ს დ-ი-ყ-თ- -------------- როდის დაიწყეთ? 0
vi---a-n--h-? v__ d________ v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
Кога престанавте? როდ---შეწ-ვი-ეთ? რ____ შ_________ რ-დ-ს შ-წ-ვ-ტ-თ- ---------------- როდის შეწყვიტეთ? 0
v-s-----h-di-? v__ s_________ v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
Зошто се разбудивте? რატ-მ -აი---ძ-თ? რ____ გ_________ რ-ტ-მ გ-ი-ვ-ძ-თ- ---------------- რატომ გაიღვიძეთ? 0
vis s---h---t? v__ s_________ v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
Зошто станавте наставник? რა--მ -ახ-ით----წა--ე-ელ-? რ____ გ_____ მ____________ რ-ტ-მ გ-ხ-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? -------------------------- რატომ გახდით მასწავლებელი? 0
v-- -he-hv--t? v__ s_________ v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
Зошто земавте такси? რა--მ-ჩ--ე--თ----სში? რ____ ჩ______ ტ______ რ-ტ-მ ჩ-ჯ-ქ-თ ტ-ქ-შ-? --------------------- რატომ ჩაჯექით ტაქსში? 0
vin i-s---t? v__ i_______ v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
Од каде дојдовте? საი-ა--მო-ვე-ი-? ს_____ მ________ ს-ი-ა- მ-ხ-ე-ი-? ---------------- საიდან მოხვედით? 0
v-- -ts-ni-? v__ i_______ v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
Накаде отидовте? სად -ახ-ედ-თ? ს__ წ________ ს-დ წ-ხ-ე-ი-? ------------- სად წახვედით? 0
vi- it-anit? v__ i_______ v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
Каде бевте? სად---ა-ი-? ს__ ი______ ს-დ ი-ა-ი-? ----------- სად იყავით? 0
ro--s ade--t? r____ a______ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
Кому му помогна? ვი- მიეხმ-რე? ვ__ მ________ ვ-ს მ-ე-მ-რ-? ------------- ვის მიეხმარე? 0
ro-is adek--? r____ a______ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
Кому му пиша? ვ-ს-მის----? ვ__ მ_______ ვ-ს მ-ს-ე-ე- ------------ ვის მისწერე? 0
ro-i-----ki-? r____ a______ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
Кому му одговори? ვ-- უპ--უხე? ვ__ უ_______ ვ-ს უ-ა-უ-ე- ------------ ვის უპასუხე? 0
ro-----a-t--qet? r____ d_________ r-d-s d-i-s-q-t- ---------------- rodis daits'qet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -