Разговорник

mk Во градот   »   ka ქალაქში

25 [дваесет и пет]

Во градот

Во градот

25 [ოცდახუთი]

25 [otsdakhuti]

ქალაქში

kalakshi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала кон железничката станица. ს--გურ-ე----დ-. ს_______ მ_____ ს-დ-უ-ზ- მ-ნ-ა- --------------- სადგურზე მინდა. 0
k---ks-i k_______ k-l-k-h- -------- kalakshi
Би сакал / сакала кон аеродромот. აე-ოპ--ტ-- მი-დ-. ა_________ მ_____ ა-რ-პ-რ-შ- მ-ნ-ა- ----------------- აეროპორტში მინდა. 0
k-lak--i k_______ k-l-k-h- -------- kalakshi
Би сакал / сакала во центарот на градот. ქ---ქის--ე-ტრშ----ნ-ა. ქ______ ც______ მ_____ ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი მ-ნ-ა- ---------------------- ქალაქის ცენტრში მინდა. 0
s----rz- ---d-. s_______ m_____ s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
Како да стигнам до железничката станица? რო--რ -ივ--ე--ა--ურ----? რ____ მ_____ ს__________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-დ-უ-ა-დ-? ------------------------ როგორ მივიდე სადგურამდე? 0
sadg---e -i-da. s_______ m_____ s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
Како да стигнам до аеродромот? რო-ო---ი-იდე-ა-რ-პო----დ-? რ____ მ_____ ა____________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-? -------------------------- როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 0
s--g---e-mi---. s_______ m_____ s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
Како да стигнам до центарот на градот? რო--რ---ვი-ე----აქ-- ცე---ამ-ე? რ____ მ_____ ქ______ ც_________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-მ-ე- ------------------------------- როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე? 0
ae-op-ort--hi -i--a. a____________ m_____ a-r-p-o-t-s-i m-n-a- -------------------- aerop'ort'shi minda.
Ми треба такси. ტაქსი ---რდ--ა. ტ____ მ________ ტ-ქ-ი მ-ი-დ-ბ-. --------------- ტაქსი მჭირდება. 0
kal--i- ------r-hi -i-d-. k______ t_________ m_____ k-l-k-s t-e-t-r-h- m-n-a- ------------------------- kalakis tsent'rshi minda.
Ми треба карта на градот. ქ-ლა--- რ-კა-მჭ-რდ--ა. ქ______ რ___ მ________ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- მ-ი-დ-ბ-. ---------------------- ქალაქის რუკა მჭირდება. 0
rogor mivi-- s---u-amd-? r____ m_____ s__________ r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
Ми треба хотел. სა-ტ-მ----ჭი--ებ-. ს_______ მ________ ს-ს-უ-რ- მ-ი-დ-ბ-. ------------------ სასტუმრო მჭირდება. 0
r-gor mi--de --d-u-am-e? r____ m_____ s__________ r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. მ-ნდ- მ-ნ---ა ვ---რა-ო. მ____ მ______ ვ________ მ-ნ-ა მ-ნ-ა-ა ვ-ქ-რ-ვ-. ----------------------- მინდა მანქანა ვიქირავო. 0
r-go- mi-id- ---gur--d-? r____ m_____ s__________ r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
Еве ја мојата кредитна картичка. ა---ჩე----აკრ--იტ- ბ---თი. ა__ ჩ___ ს________ ბ______ ა-, ჩ-მ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-. -------------------------- აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი. 0
ro-o- miv-d-----o-'or-'amde? r____ m_____ a______________ r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-? ---------------------------- rogor mivide aerop'ort'amde?
Еве ја мојата возачка дозвола. ა----ე---მ--თ-ი- მო---ბ-. ა__ ჩ___ მ______ მ_______ ა-, ჩ-მ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- ------------------------- აი, ჩემი მართვის მოწმობა. 0
r-g---mivi-e--a-akis--sen----mde? r____ m_____ k______ t___________ r-g-r m-v-d- k-l-k-s t-e-t-r-m-e- --------------------------------- rogor mivide kalakis tsent'ramde?
Што има да се види во градот? რ- -----ქ-ლ-ქ-ი -ა--ხ-ვი? რ_ ა___ ქ______ ს________ რ- ა-ი- ქ-ლ-ქ-ი ს-ნ-ხ-ვ-? ------------------------- რა არის ქალაქში სანახავი? 0
t'-k-i-mch'-rd-b-. t_____ m__________ t-a-s- m-h-i-d-b-. ------------------ t'aksi mch'irdeba.
Појдете во стариот дел на градот. წად-----ელ -ა--ქ--! წ____ ძ___ ქ_______ წ-დ-თ ძ-ე- ქ-ლ-ქ-ი- ------------------- წადით ძველ ქალაქში! 0
k-l--i- r-k-a ----irdeb-. k______ r____ m__________ k-l-k-s r-k-a m-h-i-d-b-. ------------------------- kalakis ruk'a mch'irdeba.
Направете една градска обиколка. მო-წყ--თ -ქს--რ--ა-ქ-ლ-ქშ-! მ_______ ე________ ქ_______ მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ქ-ლ-ქ-ი- --------------------------- მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში! 0
sa--'-mro--ch'-----a. s________ m__________ s-s-'-m-o m-h-i-d-b-. --------------------- sast'umro mch'irdeba.
Појдете на пристаништето. წა----ნ---ად-უ-შ-! წ____ ნ___________ წ-დ-თ ნ-ვ-ა-გ-რ-ი- ------------------ წადით ნავსადგურში! 0
minda --nk-na v--i-av-. m____ m______ v________ m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.
Направете една пристанишна обиколка. მოა-ყვეთ -ქ---რსი---ავს-დ--რ-ი! მ_______ ე________ ნ___________ მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ნ-ვ-ა-გ-რ-ი- ------------------------------- მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში! 0
mi----ma-k-n- ------v-. m____ m______ v________ m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.
Кои други знаменитости ги има освен тоа? კ-დ-- -- -ან-ხაობებ--? კ____ რ_ ს____________ კ-დ-ვ რ- ს-ნ-ხ-ო-ე-ი-? ---------------------- კიდევ რა სანახაობებია? 0
m-n---man--na-v-k-ra--. m____ m______ v________ m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -