Разговорник

mk Работа / Занает   »   ka მუშაობა

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [ორმოცდათხუთმეტი]

55 [ormotsdatkhutmet'i]

მუშაობა

mushaoba

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Што сте по занает? რა-პრ--ესიის--ართ? რ_ პ________ ხ____ რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-? ------------------ რა პროფესიის ხართ? 0
mus--oba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
Мојот сопруг е лекар по занает. ჩ--ი-ქმა-ი-პრ-ფე-----ექიმი-. ჩ___ ქ____ პ________ ე______ ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-. ---------------------------- ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია. 0
m------a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
Јас полудневно работам како медицинска сестра. ნა--ვა-------ვ-თ-ე---დ-ად ვმუ--ო-. ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______ ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ- ---------------------------------- ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ. 0
ra-p-r-p--ii--kh--t? r_ p_________ k_____ r- p-r-p-s-i- k-a-t- -------------------- ra p'ropesiis khart?
Набргу ќе одиме во пензија. მ--- ჩ-ენ--ე-ს--ზ-----ა-თ. მ___ ჩ___ პ_______ გ______ მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-. -------------------------- მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ. 0
c---- -m-r--p'-o-esi-----im--. c____ k____ p_________ e______ c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-. ------------------------------ chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Но даноците се високи. მა-რ-მ--ა-------ე-ი მ-ღ-ლ--. მ_____ გ___________ მ_______ მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა- ---------------------------- მაგრამ გადასახადები მაღალია. 0
na-hev-r-ganak'-e-ze -e-da- vmus-a-b. n_______ g__________ m_____ v________ n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-. ------------------------------------- nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
И здравственото осигурување е високо. ჯ--მ-თ--ობ-ს დაზღვ--ა ძ----ა. ჯ___________ დ_______ ძ______ ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-. ----------------------------- ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია. 0
m--------n p'e-s-a-e ga--lt. m___ c____ p________ g______ m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-. ---------------------------- male chven p'ensiaze gavalt.
Што сакаш да бидеш? რ---ი-დ- რომ --მ---ი-ე? რ_ გ____ რ__ გ_________ რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე- ----------------------- რა გინდა რომ გამოხვიდე? 0
ma--a--g-dasakha-e-i----ha---. m_____ g____________ m________ m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-. ------------------------------ magram gadasakhadebi maghalia.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. ი--ი-ერი ----ა გა----. ი_______ მ____ გ______ ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-. ---------------------- ინჟინერი მინდა გავხდე. 0
m-g-------asa-hadeb----g-al--. m_____ g____________ m________ m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-. ------------------------------ magram gadasakhadebi maghalia.
Јас сакам да студирам на универзитетот. უ----რ-----ში-მ-ნ-ა --ს---ლო. უ____________ მ____ ვ________ უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-. ----------------------------- უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო. 0
magr---g--asakh-debi----h-l-a. m_____ g____________ m________ m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-. ------------------------------ magram gadasakhadebi maghalia.
Јас сум практикант. პრა-ტ----ტი -არ. პ__________ ვ___ პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ- ---------------- პრაქტიკანტი ვარ. 0
ja-mrt-l---s -azg-v-v---zv--ia. j___________ d________ d_______ j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a- ------------------------------- janmrtelobis dazghveva dzviria.
Јас не заработувам многу. მ---რ--აქვს-მაღა-- -ე-ფა--. მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______ მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი- --------------------------- მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი. 0
j-n--t-lobis-d--ghveva -zviri-. j___________ d________ d_______ j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a- ------------------------------- janmrtelobis dazghveva dzviria.
Јас сум на пракса во странство. პრაქ-ი--ს --ზ-ვ-რგა-ე--გავდ-ვა-. პ________ ს___________ გ________ პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-. -------------------------------- პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ. 0
j-----e--bi- daz--v-v----v---a. j___________ d________ d_______ j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a- ------------------------------- janmrtelobis dazghveva dzviria.
Ова е мојот шеф. ე- ჩე-- -ფ---ი-. ე_ ჩ___ უ_______ ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა- ---------------- ეს ჩემი უფროსია. 0
r--gi--- -----a---hvi--? r_ g____ r__ g__________ r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-? ------------------------ ra ginda rom gamokhvide?
Јас имам љубезни колеги. სა-ი-მ-ვნო კო--გ--- მყა--. ს_________ კ_______ მ_____ ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს- -------------------------- სასიამოვნო კოლეგები მყავს. 0
ra --nda-r-m gamo--v---? r_ g____ r__ g__________ r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-? ------------------------ ra ginda rom gamokhvide?
Напладне секогаш одиме во кантината. შუად-----ვე- ყ--ელთ----კა---------ი--რ-. შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________ შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ- ---------------------------------------- შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ. 0
r- g-n---r-- gam-khv--e? r_ g____ r__ g__________ r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-? ------------------------ ra ginda rom gamokhvide?
Јас барам едно работно место. ს--უშ-ო--დგილ-----ე-. ს______ ა_____ ვ_____ ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ- --------------------- სამუშაო ადგილს ვეძებ. 0
i----ne-i -inda-ga--hd-. i________ m____ g_______ i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e- ------------------------ inzhineri minda gavkhde.
Јас сум веќе една година невработен / невработена. უკ-- ე--ი წ--ია-უმუშ-ვარ- ვარ. უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___ უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ- ------------------------------ უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ. 0
inzh-ne-- -in-a------de. i________ m____ g_______ i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e- ------------------------ inzhineri minda gavkhde.
Во оваа земја има премногу невработени. ამ-ქვ-ყ-ნ-ში-ძა-ია- -ევ--------ვ--ია. ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________ ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-. ------------------------------------- ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია. 0
in--i-----m-----gavk---. i________ m____ g_______ i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e- ------------------------ inzhineri minda gavkhde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -