Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. |
ყვა----ბი--ნდ--მ--ვერწყ-.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
qv-v-leb- und-----ve--s'--.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
Ние моравме да го расчистиме станот. |
ბი-ა უ-დ--დ---ელ-გ---ნ-.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
b-n---n-a---gvelage---a.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
Ние моравме да го расчистиме станот.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
|
Ние моравме да ги измиеме садовите. |
ჭუ---ლი --და გა-ვ-რ---ა.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
b--- unda-----------i--.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
Ние моравме да ги измиеме садовите.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
bina unda dagvelagebina.
|
Моравте ли да ја платите сметката? |
ანგ---შ- უ-და----აგ---დ--?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
bi-a-un-a---gve--ge-i--.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
Моравте ли да ја платите сметката?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
bina unda dagvelagebina.
|
Моравте ли да платите влез? |
შე--ლი--ვ-ს------გ-დაგ--ადა-?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
ch'urc--eli--n-a -ag-er--skha.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
Моравте ли да платите влез?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
Моравте ли да платите казна? |
ჯ---მ--უნ-ა-გა-აგეხ-დათ?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
a--aris-- u--a-gada-ek-a-a-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
Моравте ли да платите казна?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да се поздрави? |
ვი--უ--ა----შვ-დო----დ-?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
a---ri--- u-da gada--k-a-at?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да се поздрави?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да си оди рано дома? |
ვინ უ----წა-ულ-ყო-ა-------ლ--?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
an-arish---n-a--ada-e--ad-t?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да си оди рано дома?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да го земе возот? |
ვ---უნ-ა-ჩ--ჯდარ----მატარებ-ლ--?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
sh-sv-is-v-s-und- -a----k-ad--?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да го земе возот?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да останеме долго. |
არ--ვინდო-ა-დ--ხა-------ენ-.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
shes--ist--s --d---a-agek-ad--?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да останеме долго.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да пиеме ништо. |
ა- გ--ნ------ალ-ვ-.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
s-----i-t--s u-da-g--ag-k-----?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да пиеме ништо.
არ გვინდოდა დალევა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да пречиме. |
არ -ვ-ნდ-დ- ხელ-ს -ეშ-ა.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
jari-- -n-a-g------h-dat?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да пречиме.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас штотуку сакав да телефонирам. |
ა-ლახ-ნ-დ--ეკ-- -ინ--და.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
jarima -n-a--ad-g-------?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас штотуку сакав да телефонирам.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас сакав да нарачам едно такси. |
მ-ნდ-დ- -აქს-თ--ას---.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
j------un-a-g-d-gek-adat?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас сакав да нарачам едно такси.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас имено сакав да патувам дома. |
ს---ში მინდ-დ- -ასვლა.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
vi--und- --ms-v----eb---?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас имено сакав да патувам дома.
სახლში მინდოდა წასვლა.
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. |
მეგონ-, შ-ნ-ც-ლთა-----ეკ-ა--ი---და.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
vi- -nd---a-----dobeboda?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. |
მეგ--ა,---ნ -----რში ------ა--ინდო--.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
v-n ---a--a---vi-o----da?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. |
მ--ო-ა, -ენ -ი-ი- -ეკ-ე-ა--ი-დოდ-.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
vin --d--t-'--ul-q--a-re ----l---?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|