Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. |
ყვ-ვ-ლე-ი---და -ოგვერ--ა.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
q-av-le-i-u-d- -o-ver---qa.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
Ние моравме да го расчистиме станот. |
ბ----უნ-ა---გვ-ლ----ი--.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
b--- ---a--ag--la---in-.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
Ние моравме да го расчистиме станот.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
|
Ние моравме да ги измиеме садовите. |
ჭუ-ჭელი-უ-დ- -აგვ-რ-ც--.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
bin- -nda-da--elagebi-a.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
Ние моравме да ги измиеме садовите.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
bina unda dagvelagebina.
|
Моравте ли да ја платите сметката? |
ა-გარიშ--უნდ- --დ-გ------?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
b-na -nda -a----a-e---a.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
Моравте ли да ја платите сметката?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
bina unda dagvelagebina.
|
Моравте ли да платите влез? |
შ--ვლ-ს--ის უ-დ- -ადა--ხ--ა-?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
c----ch-el- un-a ga--e-etsk--.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
Моравте ли да платите влез?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
Моравте ли да платите казна? |
ჯა---ა---დ- გად--ეხ----?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
a---ri--i-u-d- ga--g---a-a-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
Моравте ли да платите казна?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да се поздрави? |
ვი--უნ-- დ--შ-იდ--ებო-ა?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
ang--i--- ---a -a-a---h-d--?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да се поздрави?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да си оди рано дома? |
ვი- -ნდ- -ასულ--ო ა-რ--სა--ში?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
an-ar--h- u----g----ek----t?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да си оди рано дома?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да го земе возот? |
ვი--უ-დ- ჩ--ჯდარიყო მ-ტ-რ--ელ-ი?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
s-es-list-is u--- g----e----at?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да го земе возот?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да останеме долго. |
არ გ--ნ--და დ----ნ- ---ჩენ-.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
she-vl--tvi- un-a g---ge-h-dat?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да останеме долго.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да пиеме ништо. |
ა---ვი-დ--- -ა-ევ-.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
s--sv-i-t-------- --dage--ada-?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да пиеме ништо.
არ გვინდოდა დალევა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да пречиме. |
ა- -ვი---და -ე---------.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
j-ri-a -nda-g-dage-had-t?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да пречиме.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас штотуку сакав да телефонирам. |
ახ--ხან დ--ე--ა -ინდ---.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
jari-a --d--ga---e-hada-?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас штотуку сакав да телефонирам.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас сакав да нарачам едно такси. |
მი-დ-და ტა-სი- --სვ-ა.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
jar-ma un-a-g--a-e---dat?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас сакав да нарачам едно такси.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас имено сакав да патувам дома. |
სახლშ---ინ---ა--ასვ-ა.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
v-n-un-- --m-hv-d-----d-?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас имено сакав да патувам дома.
სახლში მინდოდა წასვლა.
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. |
მ---ნ------ ც-ლთა- -არე--- გინ---ა.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
v-n-u---------vido-ebod-?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. |
მეგ---,---- ც---ა-შ- -არეკ-- გინდ--ა.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
vi--un----am-h-i-----o--?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. |
მ---ნა, შ-ნ პიცი--შ-კ-ე-ა ---დ-დ-.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
v-- u-da---'asu---o a-re s-------?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|