Пушите ли? |
ეწ-ვ-თ?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
e-s--v-t?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
Пушите ли?
ეწევით?
ets'evit?
|
Порано да. |
ად-- -ეწეოდი.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
adre-ve--'-od-.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
Порано да.
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
Но сега не пушам повеќе. |
მ--რამ -ხლა-აღა- --წ---.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
ma-r-- -kh-- a-ha- vet-'evi.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
Но сега не пушам повеќе.
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? |
გა---ე-თ, რო--ვ-წ-ვი?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
gats'uk-eb-,--om---ts'-vi?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
Не, воопшто не. |
სა---ოდ არ-.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
sa---o--a-a.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
Не, воопшто не.
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
Тоа не ми пречи. |
არ------ე--.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
sa-r----a-a.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
Тоа не ми пречи.
არ მაწუხებს.
saertod ara.
|
Ќе се напиете ли нешто? |
და-ე----ამ--?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
s--rt---a--.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
Ќе се напиете ли нешто?
დალევთ რამეს?
saertod ara.
|
Еден коњак? |
კ-ნ-ა-ს?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
a- mat----hebs.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
Еден коњак?
კონიაკს?
ar mats'ukhebs.
|
Не, подобро едно пиво. |
არა- ლუ-ი----ჩ--ნ--.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
d---vt-ram--?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
Не, подобро едно пиво.
არა, ლუდი მირჩევნია.
dalevt rames?
|
Патувате ли многу? |
ბე--ს მო--აუ-ო--?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
dal-v- -a-e-?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
Патувате ли многу?
ბევრს მოგზაურობთ?
dalevt rames?
|
Да, тоа се најчесто службени патувања. |
დ--ხ--ხშ---დ --ქ-ს ---ლი-ებ---.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
d--evt rame-?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
Да, тоа се најчесто службени патувања.
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
dalevt rames?
|
Но сега сме овде на одмор. |
მ--რა------ აქ შ----ლ----გვა-ვ-.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
k-o-i-k-s?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
Но сега сме овде на одмор.
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
k'oniak's?
|
Каква горештина! |
რა-სი----!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
ar-- lu-- mi---evn--.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
Каква горештина!
რა სიცხეა!
ara, ludi mirchevnia.
|
Да, денес е навистина жешко. |
დ--ხ- დ--ს-ნ-მდვილად -ხ---.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
a-a- -ud- mi-chev-ia.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
Да, денес е навистина жешко.
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
ara, ludi mirchevnia.
|
Одиме на балконот. |
გ-ვი--თ აი----ე?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
ar-, lud---i-c--vnia.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
Одиме на балконот.
გავიდეთ აივანზე?
ara, ludi mirchevnia.
|
Утре овде ќе има забава. |
ხ-ალ აქ -ე-მ--იქნ-ბ-.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
b--rs --g-----bt?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
Утре овде ќе има забава.
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
bevrs mogzaurobt?
|
Ќе дојдете ли и Вие? |
თ-ვ-ნ-----ვალთ?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
bevrs m-g-au--b-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
Ќе дојдете ли и Вие?
თქვენც მოხვალთ?
bevrs mogzaurobt?
|
Да, и ние исто така сме поканети. |
დი--- -ვენ- -აგვ-ა--ჟ-ს.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
be-rs --g--u--bt?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
Да, и ние исто така сме поканети.
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
bevrs mogzaurobt?
|