Разговорник

mk Мал разговор 3   »   da Small Talk 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Пушите ли? R---- --? R____ d__ R-g-r d-? --------- Ryger du? 0
Порано да. Jeg-ha-----r- --t. J__ h__ g____ d___ J-g h-r g-o-t d-t- ------------------ Jeg har gjort det. 0
Но сега не пушам повеќе. M---n- -y----j-- --ke m-re. M__ n_ r____ j__ i___ m____ M-n n- r-g-r j-g i-k- m-r-. --------------------------- Men nu ryger jeg ikke mere. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? G-ne--r --- dig, --i- j-g--yg--? G______ d__ d___ h___ j__ r_____ G-n-r-r d-t d-g- h-i- j-g r-g-r- -------------------------------- Generer det dig, hvis jeg ryger? 0
Не, воопшто не. Ne---ab-ol-t--k--. N___ a______ i____ N-j- a-s-l-t i-k-. ------------------ Nej, absolut ikke. 0
Тоа не ми пречи. D-t-g-ner----ig-ik-e. D__ g______ m__ i____ D-t g-n-r-r m-g i-k-. --------------------- Det generer mig ikke. 0
Ќе се напиете ли нешто? Ta- no--t at-dr-kk-. T__ n____ a_ d______ T-g n-g-t a- d-i-k-. -------------------- Tag noget at drikke. 0
Еден коњак? E- -o-nac? E_ c______ E- c-g-a-? ---------- En cognac? 0
Не, подобро едно пиво. N-j- hell-r- e- --. N___ h______ e_ ø__ N-j- h-l-e-e e- ø-. ------------------- Nej, hellere en øl. 0
Патувате ли многу? R---e- d- m-g--? R_____ d_ m_____ R-j-e- d- m-g-t- ---------------- Rejser du meget? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. J-,-------- -est---å-f--r--n-ng--ejse. J__ f__ d__ m____ p_ f________________ J-, f-r d-t m-s-e p- f-r-e-n-n-s-e-s-. -------------------------------------- Ja, for det meste på forretningsrejse. 0
Но сега сме овде на одмор. Me- n- e---- -å f----. M__ n_ e_ v_ p_ f_____ M-n n- e- v- p- f-r-e- ---------------------- Men nu er vi på ferie. 0
Каква горештина! H----er-h---v--mt! H___ e_ h__ v_____ H-o- e- h-r v-r-t- ------------------ Hvor er her varmt! 0
Да, денес е навистина жешко. J---i--a---r de---irkel-g -ar--. J__ i d__ e_ d__ v_______ v_____ J-, i d-g e- d-t v-r-e-i- v-r-t- -------------------------------- Ja, i dag er det virkelig varmt. 0
Одиме на балконот. Lad-os-g- -d--å -ltane-. L__ o_ g_ u_ p_ a_______ L-d o- g- u- p- a-t-n-n- ------------------------ Lad os gå ud på altanen. 0
Утре овде ќе има забава. I---rge- -r--e- f---. I m_____ e_ h__ f____ I m-r-e- e- h-r f-s-. --------------------- I morgen er her fest. 0
Ќе дојдете ли и Вие? Kom-e- du--gså? K_____ d_ o____ K-m-e- d- o-s-? --------------- Kommer du også? 0
Да, и ние исто така сме поканети. Ja,--i -r o--å-i-v--er-t. J__ v_ e_ o___ i_________ J-, v- e- o-s- i-v-t-r-t- ------------------------- Ja, vi er også inviteret. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -